. . . "Jalal Khoury"@fr . . . . . "7850040"^^ . . . . . . . . . "\u062C\u0644\u0627\u0644 \u062E\u0648\u0631\u064A"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . ""@fr . . "Jalal Khoury"@fr . . . . . . "--12-04"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2017-12-02"^^ . . "Jalal Khoury, n\u00E9 \u00E0 Beyrouth, est un auteur dramatique de langue arabe, metteur en sc\u00E8ne, com\u00E9dien et . Premier auteur libanais traduit et jou\u00E9 \u00E0 l\u2019\u00E9tranger, ses \u0153uvres sont traduites en allemand, anglais, arm\u00E9nien, iranien et fran\u00E7ais. En Allemagne, sa pi\u00E8ce \u00AB Al rafiq S\u00E9g\u00E9an \u00BB est rest\u00E9e \u00E0 l\u2019affiche, au r\u00E9pertoire du , pendant deux saisons.Connu pour \u00EAtre le promoteur du th\u00E9\u00E2tre politique au Liban dans les ann\u00E9es 1960, Khoury est \u00E9galement . Il a particip\u00E9 \u00E0 plusieurs colloques (Paris et Mexique) concernant l\u2019Ethnosc\u00E9nologie, discipline nouvelle dont il est le repr\u00E9sentant au Liban.Auteur de plusieurs \u00E9tudes concernant le th\u00E9\u00E2tre et les arts en g\u00E9n\u00E9ral, publi\u00E9es en fran\u00E7ais et en arabe, au Liban et ailleurs, ainsi que d'une somme d\u2019adaptations sc\u00E9niques et des \u00E9crits critiques th\u00E9oriques "@fr . . . . "Jalal Khoury"@fr . . . . . . . . . . "Jalal Khoury"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jalal Khoury"@en . . "* Weismano, Ben Gori et Cie \n* Geha fil al-koura al-amamia \n* Al rafiq S\u00E9g\u00E9an, \n* Geha fi Camp David \n* Kazzab !... Mouhawarat Chahine wa Tansa \n* Fakhamit al Ra'iss \n* Ya zarif Ana Kif ? \n* Rizcalla ya Beyrouth\u2026 \n* Hindiy\u00E9, rahibat al-ouchk \n* Al-Tariq ila Qana \n* Rahlat mouhtar ila Sri Nagar \n* Khedni bhelmak Mister Freud"@fr . . . . "\u062C\u0644\u0627\u0644 \u062E\u0648\u0631\u0649"@arz . . . . . . . "2017-12-02"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "7195"^^ . "Jalal Khoury"@fr . . "1933-05-28"^^ . . . . . . . . . . . . "Jalal Khoury, n\u00E9 \u00E0 Beyrouth, est un auteur dramatique de langue arabe, metteur en sc\u00E8ne, com\u00E9dien et . Premier auteur libanais traduit et jou\u00E9 \u00E0 l\u2019\u00E9tranger, ses \u0153uvres sont traduites en allemand, anglais, arm\u00E9nien, iranien et fran\u00E7ais. En Allemagne, sa pi\u00E8ce \u00AB Al rafiq S\u00E9g\u00E9an \u00BB est rest\u00E9e \u00E0 l\u2019affiche, au r\u00E9pertoire du , pendant deux saisons.Connu pour \u00EAtre le promoteur du th\u00E9\u00E2tre politique au Liban dans les ann\u00E9es 1960, Khoury est \u00E9galement . Il a particip\u00E9 \u00E0 plusieurs colloques (Paris et Mexique) concernant l\u2019Ethnosc\u00E9nologie, discipline nouvelle dont il est le repr\u00E9sentant au Liban.Auteur de plusieurs \u00E9tudes concernant le th\u00E9\u00E2tre et les arts en g\u00E9n\u00E9ral, publi\u00E9es en fran\u00E7ais et en arabe, au Liban et ailleurs, ainsi que d'une somme d\u2019adaptations sc\u00E9niques et des \u00E9crits critiques th\u00E9oriques en fran\u00E7ais et en arabe parus dans plusieurs p\u00E9riodiques et catalogues."@fr . . . . . "1933-05-28"^^ . . . ""@fr . . . . . . . "175340191"^^ . .