"1839"^^ . . "1877"^^ . . . "1878"^^ . . . . . "Virenque" . . . . . . "sur gallica"@fr . "Obras lengadoucianas"@fr . . . "1878"^^ . "Ladurie 1980"@fr . "Lo Libre Occitan"@fr . "Coulet"@fr . . "Ist\u00F2ria de Joan-l'an-pr\u00E8s"@fr . "\u00C9douard-Antoine Marsal"@fr . . . . . . "Emmanuel Le Roy Ladurie"@fr . . "Virenque"@fr . . . . . "Obras pato\u00E8zas de M. Frabre, priou-curat d\u00E9 C\u00E8lanova"@fr . . . . "Ist\u00F2ria de Joan-l\u2019an-pres"@fr . "Histoire de Jean-l'ont-pris"@fr . "Seuil"@fr . . "Love, death, and money in the Pays d'oc"@fr . . . "New York"@fr . . . . "17519"^^ . . . . . "183253067"^^ . . . . . "L'Ist\u00F2ria de Joan-l'an-pres (\u00AB Histoire de Joan-l'an-pres \u00BB) est un roman picaresque et un conte philosophique de l'\u00E9crivain languedocien de langue occitane Jean-Baptiste Fabre. Il fut r\u00E9dig\u00E9 deux fois (il en existe donc deux versions), respectivement en 1756 et 1765. Grand classique de la litt\u00E9rature occitane, il en est l'une des \u0153uvres majeures du XVIIIe si\u00E8cle (une p\u00E9riode un peu pauvre compar\u00E9e aux grandes productions du XVIIe et du XIXe si\u00E8cle)."@fr . "L'argent, l'amour et la mort en pays d'oc"@fr . . "2019-12-31"^^ . . . "Jean-Baptiste Fabre"@fr . "fr"@fr . "Fabre 1877"@fr . "Paris"@fr . . . "sur archive.org"@fr . "Montpellier"@fr . "Joan l'an-pr\u00E8s et le baron, illustr\u00E9s par Marsal dans l'\u00E9dition de 1878"@fr . "5847573"^^ . . "Ist\u00F2ria de Joan-l\u2019an-pres"@es . . . "Ist\u00F2ria de Joan-l\u2019an-pres"@fr . . . . "Mount-Peli\u00E9"@fr . "Ladurie 1982"@fr . "1980"^^ . . "Fabre 1878"@fr . . "1982"^^ . "\u0152uvres compl\u00E8tes, Languedociennes et fran\u00E7aises"@fr . "en"@fr . . . "Marsal"@fr . . "Braziller"@fr . . . "Fabre 1839"@fr . "1967"^^ . . "L'Ist\u00F2ria de Joan-l'an-pres (\u00AB Histoire de Joan-l'an-pres \u00BB) est un roman picaresque et un conte philosophique de l'\u00E9crivain languedocien de langue occitane Jean-Baptiste Fabre. Il fut r\u00E9dig\u00E9 deux fois (il en existe donc deux versions), respectivement en 1756 et 1765. Grand classique de la litt\u00E9rature occitane, il en est l'une des \u0153uvres majeures du XVIIIe si\u00E8cle (une p\u00E9riode un peu pauvre compar\u00E9e aux grandes productions du XVIIe et du XIXe si\u00E8cle). R\u00E9guli\u00E8rement \u00E9dit\u00E9 depuis le XIXe si\u00E8cle et largement \u00E9tudi\u00E9 par le monde acad\u00E9mique occitan (en particulier par le critique et \u00E9crivain Philippe Gardy), il a \u00E9t\u00E9 l'objet d'une ample \u00E9tude sociologique par Emmanuel Le Roy Ladurie (accompagn\u00E9e d'une transcription et d'une traduction de Gardy), traduite par la suite en anglais. D'un point de vue iconographique, Joan-l\u2019an-pres a \u00E9t\u00E9 illustr\u00E9 au XIXe si\u00E8cle par l'artiste languedocien \u00C9douard-Antoine Marsal. Une adaptation en bande dessin\u00E9e a \u00E9t\u00E9 r\u00E9alis\u00E9e au XXe si\u00E8cle."@fr . . "Paris / Liseux"@fr . "Fabre 1867"@fr . . "1839"^^ . "Ist\u00F2ria de Joan-l\u2019an-pres"@fr .