. . . . . . . . . . . . . . . . "Huayno"@fr . . . "\u0648\u0627\u064A\u0646\u0648"@ar . . . . . . . . "Huayno"@ca . . . . . . "Huayno"@pl . . . . . . . "9564"^^ . . . . . . . . . . "\u30EF\u30A4\u30CB\u30E7"@ja . "Le huayno \u2014 huaino en espagnol ou huai\u00F1o en espagnol de Bolivie \u2014 est \u00E0 la fois une musique et une danse traditionnelle du P\u00E9rou d'origine andine qui remonte \u00E0 l'\u00E9poque pr\u00E9colombienne qui incorpore de nos jours des \u00E9l\u00E9ments musicaux pr\u00E9hispaniques et europ\u00E9ens et pr\u00E9sente plusieurs variations r\u00E9gionales."@fr . . . . . . . . . "Huayno"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le huayno \u2014 huaino en espagnol ou huai\u00F1o en espagnol de Bolivie \u2014 est \u00E0 la fois une musique et une danse traditionnelle du P\u00E9rou d'origine andine qui remonte \u00E0 l'\u00E9poque pr\u00E9colombienne qui incorpore de nos jours des \u00E9l\u00E9ments musicaux pr\u00E9hispaniques et europ\u00E9ens et pr\u00E9sente plusieurs variations r\u00E9gionales. Elle est tr\u00E8s pr\u00E9sente dans la Sierra avec des variantes selon les r\u00E9gions. Les Huaynos Ayacuchanos sont parmi les plus connus. C'est une musique souvent jou\u00E9e lors de f\u00EAtes, carnavals ou mariages. Un groupe de Huayno se compose de plusieurs musiciens avec accord\u00E9ons, guitares, harpe, saxophone, cuivres ou violon, et aussi fl\u00FBtes (kenas, sikus, etc.). Tant le rythme que la m\u00E9lodie, comme le chant et la danse du huayno agissent comme des \u00E9l\u00E9ments de sensibilisation qui unissent les habitants dans tout \u00E9v\u00E9nement social et familial, des espaces o\u00F9 ils affirment leur identit\u00E9. Son rythme est parfois \"endiabl\u00E9\" avec des voix per\u00E7antes, \u00E0 la diff\u00E9rence du Yarav\u00ED, plus calme, doux et m\u00E9lancolique. Elle est parfois associ\u00E9e au Tundiqui, autre danse de l'altiplano. La danse des ciseaux a \u00E9t\u00E9 d\u00E9clar\u00E9e patrimoine culturel du P\u00E9rou en 2005, pour \u00EAtre une expression traditionnelle de caract\u00E9ristiques tr\u00E8s uniques qui en font une danse unique dans le contexte andin. ressemble aussi \u00E0 un affrontement entre les deux danseurs, similaire \u00E0 un battle de breakdance, tradition que l'on retrouve dans les contrapunteo par exemple au Venezuela, mais aussi dans les repentista cubaines. Dans les ann\u00E9es 1980, le genre musical regagne en popularit\u00E9 et int\u00E9resse l'industrie du disque et la radio. Le huayno subit quelques modifications instrumentales, comme l'inclusion de timbales. Dans les ann\u00E9es 1990, ses principaux repr\u00E9sentants \u00E9taient des chanteuses telles que Dina P\u00E1ucar, Sonia Morales, Abencia Meza, Alicia Delgado et la harpiste Laurita Pacheco, entre autres. Le huayno continue d'attirer de nos jours une attention m\u00E9diatique."@fr . . . . . . . . . "89095"^^ . . . . "190006663"^^ . . . . "Huaino"@es . . . . . . .