. . . . . . . . "L'Histoire d'Apollonius de Tyr (en latin Historia Apollonii regis Tyri) est un r\u00E9cit d'origine antique, dont la plus ancienne version conserv\u00E9e est en latin, et qui a connu au Moyen \u00C2ge et \u00E0 la Renaissance une grande popularit\u00E9, faisant l'objet de multiples traductions et adaptations dans plusieurs langues d'Europe. Parmi ces adaptations, on peut citer notamment la pi\u00E8ce de William Shakespeare intitul\u00E9e P\u00E9ricl\u00E8s, prince de Tyr, o\u00F9 le nom du personnage principal est modifi\u00E9. Le r\u00E9cit a connu de nombreuses versions et alt\u00E9rations de d\u00E9tail. Il existe en latin dans de tr\u00E8s nombreux manuscrits m\u00E9di\u00E9vaux, dont le plus ancien, conserv\u00E9 \u00E0 Florence, date du IXe ou du Xe si\u00E8cle. Il s'agit \u00E0 l'origine d'un texte en prose assez court, \u00E9crit dans un latin tr\u00E8s simple, \u0153uvre sans doute d'un ma\u00EEtre d'\u00E9cole de l'Antiquit\u00E9 tardive. L'histoire est fondamentalement pa\u00EFenne, mais le texte que nous avons a \u00E9t\u00E9 quelque peu christianis\u00E9 (avec par exemple le mot Dominus pour parler de \u00AB Dieu \u00BB, ou l'intervention d'un ange). Il s'agit s\u00FBrement de la traduction-adaptation (peut-\u00EAtre r\u00E9sum\u00E9e) d'un original grec, qui doit \u00EAtre un roman de l'\u00E9poque romaine : nous n'en avons pas de t\u00E9moignage positif, mais l'histoire pr\u00E9sente de nombreux points communs, notamment, avec les \u00C9ph\u00E9siaques de X\u00E9nophon d'\u00C9ph\u00E8se."@fr . "Histoire d'Apollonius de Tyr"@fr . . "Apollonius of Tyre"@en . . . . . . . . . . "181952809"^^ . . . . . "Storia di Apollonio re di Tiro"@it . "Historia Apollonii regis Tyri"@de . . . . . . . . . . . . . . . . "L'Histoire d'Apollonius de Tyr (en latin Historia Apollonii regis Tyri) est un r\u00E9cit d'origine antique, dont la plus ancienne version conserv\u00E9e est en latin, et qui a connu au Moyen \u00C2ge et \u00E0 la Renaissance une grande popularit\u00E9, faisant l'objet de multiples traductions et adaptations dans plusieurs langues d'Europe. Parmi ces adaptations, on peut citer notamment la pi\u00E8ce de William Shakespeare intitul\u00E9e P\u00E9ricl\u00E8s, prince de Tyr, o\u00F9 le nom du personnage principal est modifi\u00E9."@fr . . . . . "10574"^^ . . . . . . . . . . . . "6453402"^^ . . . . . . . . . . . . .