"Haut valyrien"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "185143525"^^ . . "Le haut valyrien est une langue de fiction de la s\u00E9rie de livres Le Tr\u00F4ne de fer, de George R. R. Martin et de son adaptation t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e Game of Thrones. Le haut valyrien est souvent mentionn\u00E9 dans les romans mais n'est pas d\u00E9velopp\u00E9 au-del\u00E0 de quelques mots. Le linguiste David J. Peterson a d\u00E9velopp\u00E9 cette langue, ainsi que le valyrien d'Astapor qui en est d\u00E9riv\u00E9, sp\u00E9cialement pour la s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e \u00E0 partir des fragments pr\u00E9sents dans les romans."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lenguas valyrias"@es . . . . . . . . . . . . . . . . "Valyrian"@fr . . . . . "?"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "gray"@fr . . . . . . . . . "Valyrian languages"@en . . . . . . . . . "Traduction : Je suis Daenerys du Typhon de la Maison Targaryen, du sang de l'ancienne Valyria. Le haut valyrien est ma langue maternelle."@fr . . . . . "Haut valyrien"@fr . . . . "8039417"^^ . . . . "\u74E6\u96F7\u5229\u4E9E\u8A9E\u8A00"@zh . . . "Nyke Daenerys Jelm\u0101zmo hen Targ\u0101rio Lentrot, hen Valyrio U\u0113po \u0101nog\u0101r iksan. Valyrio mu\u00F1o \u0113ngos \u00F1uhys issa."@fr . . . . . "52213"^^ . "\u0644\u063A\u0629 \u0641\u0627\u0644\u0627\u0631\u064A\u0629"@ar . "Haut valyrien"@fr . . . ""@fr . . . . . . "Valyrian"@fr . . . . "Le haut valyrien est une langue de fiction de la s\u00E9rie de livres Le Tr\u00F4ne de fer, de George R. R. Martin et de son adaptation t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e Game of Thrones. Le haut valyrien est souvent mentionn\u00E9 dans les romans mais n'est pas d\u00E9velopp\u00E9 au-del\u00E0 de quelques mots. Le linguiste David J. Peterson a d\u00E9velopp\u00E9 cette langue, ainsi que le valyrien d'Astapor qui en est d\u00E9riv\u00E9, sp\u00E9cialement pour la s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e \u00E0 partir des fragments pr\u00E9sents dans les romans. Dans le monde du Tr\u00F4ne de fer, le haut valyrien occupe une niche culturelle similaire \u00E0 celle du latin dans l'Europe m\u00E9di\u00E9vale. C'\u00E9tait la langue parl\u00E9e dans l'empire valyrien dont les Targaryens sont les descendants. Dans les romans, il est d\u00E9crit comme n'\u00E9tant plus utilis\u00E9 comme langue vernaculaire, mais plut\u00F4t comme langue d'enseignement et d'\u00E9ducation au sein de la noblesse d'Essos et de Westeros, beaucoup de chansons et d'\u0153uvres litt\u00E9raires \u00E9tant \u00E9galement compos\u00E9es en haut valyrien."@fr . . . . . . . . . . "vers 2013"@fr .