. . . . . . . "184296418"^^ . . . "Assimil"@fr . "Ce projet de grammaire d'\u00E9gyptien hi\u00E9roglyphique est le pendant du lexique d'\u00E9gyptien hi\u00E9roglyphique. Il n\u00E9cessite au pr\u00E9alable une connaissance des principes fondamentaux (phon\u00E8mes, signes figuratifs, d\u00E9terminatifs) (voir \u00C9criture hi\u00E9roglyphique \u00E9gyptienne, section \u00AB Le syst\u00E8me d'\u00E9criture \u00BB) ainsi que la connaissance de la translitt\u00E9ration des hi\u00E9roglyphes. Nous utiliserons ici la translitt\u00E9ration de Gardiner."@fr . "Grammaire d'\u00E9gyptien ancien"@fr . . . "Michel Malaise et Jean Winand"@fr . . . "CIPL, Aegyptiaca Leodiensia 6"@fr . "Langues et cultures anciennes"@fr . "2010"^^ . . "2009"^^ . "28871"^^ . "Egyptien hi\u00E9roglyphique. S\u00E9rie p\u00E9dagogique"@fr . "L'Egyptien hi\u00E9roglyphique"@fr . "\u00C9gyptien ancien/Grammaire"@fr . . "Ce projet de grammaire d'\u00E9gyptien hi\u00E9roglyphique est le pendant du lexique d'\u00E9gyptien hi\u00E9roglyphique. Il n\u00E9cessite au pr\u00E9alable une connaissance des principes fondamentaux (phon\u00E8mes, signes figuratifs, d\u00E9terminatifs) (voir \u00C9criture hi\u00E9roglyphique \u00E9gyptienne, section \u00AB Le syst\u00E8me d'\u00E9criture \u00BB) ainsi que la connaissance de la translitt\u00E9ration des hi\u00E9roglyphes. Nous utiliserons ici la translitt\u00E9ration de Gardiner."@fr . . "Li\u00E8ge"@fr . "293509"^^ . "Grammaire raisonn\u00E9e de l'\u00E9gyptien classique"@fr . . . . . . "Bruxelles"@fr . "Chennevi\u00E8res-sur-Marne Cedex"@fr . . "1999"^^ . . . . . . "Grammaire d'\u00E9gyptien hi\u00E9roglyphique"@fr . . . . . . . . . . . "Gramatica ieroglifica"@oc .