. . . . "Radio T\u00E9l\u00E9vesion espagnole RTVE"@fr . . . "left"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "es"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Flottage du bois"@fr . . . . . . . . . . . . . "1982"^^ . . . . . . . . "Les flotteurs"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "M\u00FCnchen - Flaucher - Flo\u00DF auf dem L\u00E4ndkanal 07.jpg"@fr . . "nun, Sankt Wenzel la\u00DF ich gelten.\n\nAber diese Nepomuken!"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hans Herold"@fr . . "oui"@fr . . . . . . "1990"^^ . . . . . . "Flotteurs de la vall\u00E9e de la Kinzig, For\u00EAt Noire"@fr . . . . . . . . . "F. Moreau"@fr . . . . . . . . . . . "1843"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2017"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lire le second po\u00E8me"@fr . . . . . . . . . "Tramada"@ca . . . . . . . . . . . . . "Lire le po\u00E8me Heilige"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "gro\u00DFe Heilige und kleine.\n\nHeilige Annen und Kathrinen,"@fr . . . . . . . "189631969"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Flottage \u00E0 b\u00FBches perdues et flottage par trains dans le canton des Grisons"@fr . . "Coire"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "120"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Flottl\u00E4ggning"@sv . . . . "Cet autre tanka que l\u2019on trouve dans la partie anonyme du c\u00E9l\u00E8bre recueil de waka, le Kokinsh\u016B, a choisi des motifs qui correspondent parfaitement aux th\u00E8mes favoris de ce recueil consid\u00E9r\u00E9 comme r\u00E9f\u00E9rence de l\u2019art lyrique au Japon : les saisons, la s\u00E9paration, l\u2019amour, la tristesse m\u00E9lancolique.\nPo\u00E8me excentrique,"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "Terminologie du flottage en trains dans le dictionnaire de Boissi\u00E8re"@fr . . . . . . . . "Danvin & Fontaine"@fr . . . . . . . "245447"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "denn zu viele gelten selten"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "#Accolure : assemblage des premi\u00E8res mises de b\u00FBches.\n#Allingue : pieu\n#Appondure : perche qui fortifie le chantier\n#Boulage : partie de train o\u00F9 se tient celui qui se dirige\n#Brelle : assemblage de pi\u00E8ces de bois = quatre brelles font un train.\n#Chantier :perche avec des hoches dans lesquelles passent les rouettes \n#Colli\u00E8re, couli\u00E8re : perche qui sert de base\n#Couplage : partie d\u2019un train ; coupli\u00E8re ;coupon\n#Croupi\u00E8res : pi\u00E8ces du devant et du derri\u00E8re\n#Darivette, darivotte : perche\n#D\u00E9chirage, D\u00E9chirer un train : le d\u00E9faire et en retirer le bois\n#D\u00E9rivote : grande perche pour \u00E9loigner les trains des rives\n#Eclus\u00E9e : petit train pouvant passer par les \u00E9cluses\n#Fermure : perche avec rouette pour attacher le train \u00E0 la rive\n#Flot : train qui flotte\n#Flottage en nature : inverse du transport en bateau\n#Flottage \u00E0 trains, \u00E0 b\u00FBches perdues, avec trait de chevaux\n#Flotteur : celui qui construit ou conduit les trains\n#Fuseau : morceau de bois aiguis\u00E9 pour arr\u00EAter les trains\n#Garer un train de bois : le lier et l\u2019amarrer quelque part\n#Habillot : morceau de bois qui accouple les coupons\n#Labourage : partie du train qui est sous l\u2019eau\n#Mise : disposition et placement des b\u00FBches\n#Pidame : gros maillet pour enfoncer les b\u00FBches\n#Radeau : flottage en trains et radeaux\n#R\u00E9gipeau : pi\u00E8ce qui unit deux coupons\n#Rouette : lien ou anneau fait d\u2019une branche pliante\n#Traversin : pi\u00E8ce aux extr\u00E9mit\u00E9s du train ou de chaque mise. Traversiner\n#Trousse-barbe : morceau de bois pour faire joindre les coupons\n#Usne : gros c\u00E2ble pour garer les trains"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "weil sie selten ihn bestellten;"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "2017-08-26"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "und auf allen Brucken spuken"@fr . . . . . . . . . . . . . "\u0637\u0641\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062C\u0631"@ar . . . . . . . . . . . . . . "Jean Rouvet et les principaux flotteurs anciens et modernes"@fr . . . . . . . . . . . . . . "2"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Timber rafting"@en . "Trift und Fl\u00F6sserei in Graub\u00FCnden"@fr . . . . . "B\u00FCndnerwald"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lire le premier po\u00E8me"@fr . . "Flo\u00DFkanal-bjs090924-06.jpg"@fr . . . "Fl\u00F6\u00DFerei"@de . . "Kinzigfloesser.de"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Activit\u00E9s touristiques sur l'ancien canal de flottage \u00E0 Munich."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "feiert jegliche Gemeine;"@fr . . "\u041B\u0435\u0441\u043E\u0441\u043F\u043B\u0430\u0432"@ru . . . . . "Histoire du flottage en trains"@fr . . . . . . . "Le flottage du bois est un mode de transport par voie d'eau pour des pi\u00E8ces de bois de tailles variables, \u00E0 l'\u00E9tat brut ou d\u00E9j\u00E0 d\u00E9bit\u00E9es, assembl\u00E9es entre elles ou pas. Influenc\u00E9 par les caract\u00E9ristiques typographiques, hydrographiques, culturelles et climatiques de chaque r\u00E9gion du monde, il prend des formes diff\u00E9rentes et tr\u00E8s vari\u00E9es en fonction des essences d'arbres des grandes zones foresti\u00E8res de la plan\u00E8te, mais surtout de la pr\u00E9sence ou du degr\u00E9 de flottabilit\u00E9 du cours d'eau qui est aux abords des massifs forestiers o\u00F9 sont abattus les arbres."@fr . . . . . . . . . . . . . . "baun sie sich und dienen ihnen,"@fr . . . "left"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Paris"@fr . . . . . . . . . . . . . . "heilgen Annen und Kathrinen.\n\nWenzel la\u00DF ich auch noch gelten,"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Von des Torgangs Luken gucken"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tour en radeau"@fr . . . . . . "lauter, lauter Nepomuken!"@fr . . . "Gro\u00DFe Heilige und kleine"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cahier 10"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "de"@fr . . . . . . . . . . . . . . "center"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Le flottage du bois est un mode de transport par voie d'eau pour des pi\u00E8ces de bois de tailles variables, \u00E0 l'\u00E9tat brut ou d\u00E9j\u00E0 d\u00E9bit\u00E9es, assembl\u00E9es entre elles ou pas. Influenc\u00E9 par les caract\u00E9ristiques typographiques, hydrographiques, culturelles et climatiques de chaque r\u00E9gion du monde, il prend des formes diff\u00E9rentes et tr\u00E8s vari\u00E9es en fonction des essences d'arbres des grandes zones foresti\u00E8res de la plan\u00E8te, mais surtout de la pr\u00E9sence ou du degr\u00E9 de flottabilit\u00E9 du cours d'eau qui est aux abords des massifs forestiers o\u00F9 sont abattus les arbres. Tous ces facteurs variables engendrent une activit\u00E9 extr\u00EAmement localis\u00E9e, tr\u00E8s marqu\u00E9e par le mode de vie des populations autochtones, ce qui se manifeste d'abord par un vocabulaire pratiquement toujours r\u00E9gional. Des zones blanches c\u00F4toient des aires d'extension du flottage tr\u00E8s actives dans de nombreux pays du monde. Le noyau g\u00E9ographique du flottage est l'Eurasie tout enti\u00E8re. De l\u00E0, il a \u00E9t\u00E9 export\u00E9 par les colons vers l'Am\u00E9rique, l'Afrique et l'Oc\u00E9anie. En dehors de l'Am\u00E9rique du Nord, il reste n\u00E9anmoins tr\u00E8s marginal voire tr\u00E8s localis\u00E9 dans ces trois continents. Il n'existe pas une forme de flottage du bois, notamment en trains, qui repr\u00E9senterait une norme particuli\u00E8re et qui aurait \u00E9t\u00E9 imit\u00E9e au fil des mill\u00E9naires pour se r\u00E9pandre dans le monde. La diversit\u00E9 est de mise car le flottage d\u00E9pend de nombreux facteurs biochimiques et physiques qui influent sur la capacit\u00E9 du bois \u00E0 flotter plus ou moins bien, voire pas du tout, suivant qu\u2019il est fra\u00EEchement coup\u00E9 ou stock\u00E9 et s\u00E9ch\u00E9. De m\u00EAme, certaines essences d\u2019arbre en Asie sont naturellement peu flottables de sorte qu\u2019il faut les arrimer \u00E0 des essences d\u2019arbres qui leur servent de bou\u00E9es d\u2019appoint. Les civilisations antiques ont \u00E9galement eu recours \u00E0 des outres de bouc gonfl\u00E9es ou des poteries en terre cuite invers\u00E9es pour am\u00E9liorer la flottabilit\u00E9 de l\u2019assemblage de grumes. Le flottage du bois n'appartient pas partout au pass\u00E9 comme dans les pays europ\u00E9ens. Il est encore pratiqu\u00E9 dans certaines r\u00E9gions du monde. Le flottage contemporain est tr\u00E8s fortement li\u00E9 aux for\u00EAts tropicales mais aussi au bambou qui devient un gros march\u00E9 en Asie. En Chine, mais aussi de plus en plus en \u00C9thiopie, la ressource la plus importante en bois est le bambou dont l'exploitation et la transformation permettent l'emploi des millions de salari\u00E9s. Il pousse plus vite que les essences d\u2019arbres des zones temp\u00E9r\u00E9es et il est encore transport\u00E9 par flottage parall\u00E8lement au transport par camions, barges ou chemin de fer."@fr . "304340"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kayakistes"@fr . . . . . . . . . . "die im Traum erschienen ihnen,"@fr . . . . . . . . . . . . . . "h\u00F6lzern und von Steine feine,"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .