. "188177834"^^ . . . . . . . . . . . "Et cetera, aussi \u00E9crit etc\u00E9t\u00E9ra (orthographe recommand\u00E9e depuis 1990[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]), et c\u00E6tera ou et caetera, abr\u00E9g\u00E9 etc. ou plus rarement &c., est une locution adverbiale issue du latin m\u00E9di\u00E9val et cetera desunt qui signifie \u00AB et d'autres choses manquent \u00BB et qui est utilis\u00E9e pour montrer qu'une liste n'est pas exhaustive. On peut l'abr\u00E9ger en employant l'esperluette, ce qui donne &/c., &c., ou &ca ; ces derni\u00E8res formes sont d\u00E9su\u00E8tes au XXIe si\u00E8cle. D'apr\u00E8s Maurice Grevisse, la graphie \u00AB et c\u0153tera \u00BB est incorrecte et provient vraisemblablement de la confusion de ligatures entre \u00E6 inscrit en italique et \u0153, bien que cette forme ait \u00E9galement \u00E9t\u00E9 pr\u00E9sente dans le Dictionnaire de l'Acad\u00E9mie fran\u00E7aise. Cette expression, qui est parfois redoubl\u00E9e plaisamment (presque seulement \u00E0 l'oral ou dans une pi\u00E8ce de th\u00E9\u00E2tre), a le m\u00EAme sens que les points de suspension (\u2026), c'est pourquoi ils ne sont pas employ\u00E9s simultan\u00E9ment. Dans une \u00E9num\u00E9ration, \u00AB etc. \u00BB est toujours pr\u00E9c\u00E9d\u00E9 d'une virgule. De plus, en typographie, il est recommand\u00E9 de placer une espace ins\u00E9cable avant l'abr\u00E9viation afin d'\u00E9viter qu'elle ne commence une nouvelle ligne."@fr . . . . . . . . . . . . . . "6157"^^ . . . "\u0625\u0644\u0649 \u0622\u062E\u0631\u0647"@ar . . "Et cetera"@nl . . "etc."@fr . . . . . . . "Et cetera"@en . . . "34240"^^ . . . . . . . . . "Et cetera"@ru . . "Etc\u00E9tera"@es . . . . . . "etc\u00E9t\u00E9ra"@fr . . . "Et cetera"@pt . . . . "Etc\u00E8tera"@ca . . . . . . "Et cetera"@it . . . . . . . "\u7B49\u7B49"@zh . . . . . "Et cetera"@fr . . . . . . . . . . . . "Et cetera, aussi \u00E9crit etc\u00E9t\u00E9ra (orthographe recommand\u00E9e depuis 1990[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]), et c\u00E6tera ou et caetera, abr\u00E9g\u00E9 etc. ou plus rarement &c., est une locution adverbiale issue du latin m\u00E9di\u00E9val et cetera desunt qui signifie \u00AB et d'autres choses manquent \u00BB et qui est utilis\u00E9e pour montrer qu'une liste n'est pas exhaustive. On peut l'abr\u00E9ger en employant l'esperluette, ce qui donne &/c., &c., ou &ca ; ces derni\u00E8res formes sont d\u00E9su\u00E8tes au XXIe si\u00E8cle."@fr . .