. . . . . . . "Essif"@fr . . . "1497"^^ . "Caso essivo"@pt . "1050"^^ . "Cas essiu"@ca . . . . . . . . . . "\u6837\u683C"@zh . . . "Essiv"@de . . . . "Essief"@nl . . "Essiv"@sv . . . . . "Caso esivo"@es . . . . "En linguistique, l\u2019essif est un cas grammatical exprimant un \u00E9tat ou une qualit\u00E9. Il peut s'exprimer en fran\u00E7ais au moyen des locutions comme en tant que, en qualit\u00E9 de ou comme. Dans d\u2019autres langues - en particulier le finnois et l\u2019estonien -, il s\u2019exprime au moyen d'un suffixe sp\u00E9cifique qui est ajout\u00E9 au mot de base en finnois, et \u00E0 la forme du g\u00E9nitif en estonien : En finnois, l\u2019essif peut aussi exprimer le temps: maanantaina \u2192 \"au lundi\", kuudentena tammikuuta \u2192 \"au 6 janvier\". Dans certaines expressions, il est utilis\u00E9 avec son sens ancien de locatif : Luen lehti\u00E4 kotona \u2192 \"Je lis les journaux \u00E0 la maison\" (i.e.: \"dans le contexte de la maison\") . Cette signification s\u2019oppose \u00E0 celle de l\u2019inessif, qui veut dire \"\u00E0 l\u2019int\u00E9rieur de\". Le basque pr\u00E9sente un tel cas grammatical, utilisant le suffixe -tzat directement accol\u00E9 \u00E0 la racine. Cette m\u00EAme combinaison peut \u00E9galement exprimer le cas translatif. Les grammaires basques cependant l'appellent et l'ont toujours appel\u00E9 \"prolatif\", bien que ne correspondant pas \u00E0 l'acception de ce terme pour les linguistes. \n* Portail de la linguistique"@fr . . . . . . . . "En linguistique, l\u2019essif est un cas grammatical exprimant un \u00E9tat ou une qualit\u00E9. Il peut s'exprimer en fran\u00E7ais au moyen des locutions comme en tant que, en qualit\u00E9 de ou comme. Dans d\u2019autres langues - en particulier le finnois et l\u2019estonien -, il s\u2019exprime au moyen d'un suffixe sp\u00E9cifique qui est ajout\u00E9 au mot de base en finnois, et \u00E0 la forme du g\u00E9nitif en estonien : \n* Portail de la linguistique"@fr . . "\u042D\u0441\u0441\u0438\u0432"@ru . . . . "Essive case"@en . . . . . "Essivo"@it . "165290696"^^ . . .