. . "184838057"^^ . . . . . . "Cu\u00E1n grande es \u00C9l"@es . . . . . . . . . "2782"^^ . . . . "Dieu tout-puissant, que tu es grand (anglais : How Great Thou Art), aussi appel\u00E9 Dieu tout-puissant, quand mon c\u0153ur consid\u00E8re, est une hymne chr\u00E9tienne."@fr . . . . . . . . . . . "12142778"^^ . . . . . . . . "chanson"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Dieu tout-puissant, quand mon c\u0153ur consid\u00E8re"@fr . . . "Dieu tout-puissant, quand mon c\u0153ur consid\u00E8re"@fr . "How Great Thou Art"@en . . . . . "Dieu tout-puissant, que tu es grand"@fr . . . . . . . . "Dieu tout-puissant, que tu es grand (anglais : How Great Thou Art), aussi appel\u00E9 Dieu tout-puissant, quand mon c\u0153ur consid\u00E8re, est une hymne chr\u00E9tienne."@fr . . "Dieu tout-puissant, que tu es grand"@fr . "Dieu tout-puissant, que tu es grand"@fr . . "chanson" . "How Great Thou Art (brano musicale)"@it .