. "Une communaut\u00E9 linguistique est un groupe de personnes qui utilisent le m\u00EAme outil linguistique pour communiquer. Cet outil linguistique est une langue ou un dialecte partag\u00E9. Puisque ce concept est principalement associ\u00E9 \u00E0 la sociolinguistique et l'anthropologie linguistique, sa d\u00E9finition est d\u00E9battue dans la litt\u00E9rature. Les d\u00E9finitions d'une communaut\u00E9 linguistique ont tendance \u00E0 accorder des diff\u00E9rents niveaux d'importance par rapport aux points suivants : \n* Appartenance \u00E0 la communaut\u00E9 partag\u00E9e ; \n* Communication linguistique partag\u00E9e."@fr . . . . . "Communaut\u00E9 linguistique"@fr . . . . . . . . . . . "11604463"^^ . . . . . . "13626"^^ . . . . . . . . . . . . . "Speech community"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Une communaut\u00E9 linguistique est un groupe de personnes qui utilisent le m\u00EAme outil linguistique pour communiquer. Cet outil linguistique est une langue ou un dialecte partag\u00E9. Puisque ce concept est principalement associ\u00E9 \u00E0 la sociolinguistique et l'anthropologie linguistique, sa d\u00E9finition est d\u00E9battue dans la litt\u00E9rature. Les d\u00E9finitions d'une communaut\u00E9 linguistique ont tendance \u00E0 accorder des diff\u00E9rents niveaux d'importance par rapport aux points suivants : \n* Appartenance \u00E0 la communaut\u00E9 partag\u00E9e ; \n* Communication linguistique partag\u00E9e. Toutes les communaut\u00E9s linguistiques ont la particularit\u00E9 d'\u00EAtre h\u00E9t\u00E9rog\u00E8nes. Il y a de plus petits groupes au sein d'une communaut\u00E9 linguistique qui diff\u00E8rent spatialement et / ou ont des comportements socioculturels vari\u00E9s. Ces diff\u00E9rences conduisent \u00E0 une variation dans la prononciation des sons et des mots et du vocabulaire. Alors, un exemple d'une communaut\u00E9 linguistique peut \u00EAtre une petite ville. Cependant, des sociolinguistiques tels que William Labov affirment qu'une grande r\u00E9gion m\u00E9tropolitaine, comme la ville de New York, peut \u00E9galement \u00EAtre consid\u00E9r\u00E9e comme une seule communaut\u00E9 linguistique. Les premi\u00E8res d\u00E9finitions de ce concept ont identifi\u00E9 les communaut\u00E9s linguistiques en \u00E9tant que des groupes de personnes habitant ensemble dans un endroit sp\u00E9cifique. Cette proximit\u00E9 aurait permis le partage des normes linguistiques entre les membres de la communaut\u00E9. \u00C9galement, il a \u00E9t\u00E9 suppos\u00E9 qu'au sein d'une communaut\u00E9 linguistique, il doit exister un ensemble homog\u00E8ne de normes. Ces hypoth\u00E8ses ont \u00E9t\u00E9 contest\u00E9es par des \u00E9tudes plus recents prouvant que des individus participent g\u00E9n\u00E9ralement en plusieurs communaut\u00E9s linguistiques simultan\u00E9ment et en diff\u00E9rent moments de leurs vies. Ainsi, chaque communaut\u00E9 linguistique a des normes diff\u00E9rentes partag\u00E9es partiellement par les membres de la communaut\u00E9. De plus, les communaut\u00E9s peuvent \u00EAtre d\u00E9centralis\u00E9es (sans fronti\u00E8res) et constitu\u00E9s de sub-communaut\u00E9s ayant de normes linguistiques diff\u00E9rentes. Alors, en reconnaissant que des locuteurs utilisent une langue pour creer et manipuler des identit\u00E9s sociales, l'id\u00E9e d'une communaut\u00E9 linguistique centralis\u00E9e ayant des normes homog\u00E8nes a \u00E9t\u00E9 abandonn\u00E9 pour faire de l'espace pour des communaut\u00E9s de pratique. Une communaut\u00E9 linguistique partage des r\u00E8gles sp\u00E9cifiques pour l'utilisation du langage \u00E0 travers de l'interaction sociale. Ainsi, des communaut\u00E9s linguistiques peuvent \u00E9merger entre tous les groupes qu'interagissent fr\u00E9quemment et partage certain r\u00E8gles et id\u00E9ologies. Tels groupes peuvent \u00EAtre des villes, des pays, des communaut\u00E9s politiques ou professionnelles, des communaut\u00E9s qui partage des int\u00E9r\u00EAts ou passe-temps, ou des groupes d'amis. Les communaut\u00E9s linguistiques peuvent partager \u00E0 la fois un vocabulaire sp\u00E9cifique, des conventions grammaticales, des styles de parole, et des r\u00E8gles de quand et comment parler de fa\u00E7on particulier. Les communaut\u00E9s d'int\u00E9r\u00EAt peuvent \u00EAtre des groupes d'humains qui appartiennent toujours \u00E0 une communaut\u00E9 linguistique. Par exemple, les Qu\u00E9b\u00E9cois et les Fran\u00E7ais s'associent \u00E0 une communaut\u00E9 linguistique, mais il y a beaucoup de diff\u00E9rences entre les deux groupes. Il y a des pays avec plus d'une communaut\u00E9 linguistique. Par exemple, en Belgique il y en a trois : 1. \n* La communaut\u00E9 flamande comprend environ 58 % de la population belge, vivant g\u00E9n\u00E9ralement dans la r\u00E9gion flamande. 2. \n* La communaut\u00E9 fran\u00E7aise est compos\u00E9e d'environ 41 % de la population totale, localis\u00E9e principalement en R\u00E9gion wallonne et dans la R\u00E9gion de Bruxelles-Capitale. 3. \n* La communaut\u00E9 germanophone repr\u00E9sente moins de 1 %, r\u00E9partie dans les neuf communes proches de la fronti\u00E8re allemande."@fr . . . "183946579"^^ . . . . . . .