. . . . . . . "Dunollie Castle, Dunstaffnage Castle"@fr . . . . . . . . . "16433"^^ . . . . . . . . . . "MacDougall of MacDougall arms.svg"@fr . . . "\u041A\u043B\u0430\u043D \u041C\u0430\u043A\u0434\u0443\u0433\u0430\u043B\u043B"@ru . . "181928887"^^ . "Highland"@fr . . . . . "Argyll"@fr . . . . . "MacDougall de MacDougall and Dunollie, MacDougall de Gallanach, MacDougall de Lunga"@fr . . . . . . . "Le clan MacDougall est un clan \u00E9cossais des Highlands form\u00E9 par les descendants de Dugald, fils de Somerled, qui gouverne et l\u2019\u00EEle de Mull en Argyll au XIIIe si\u00E8cle et XIVe si\u00E8cle. Clan MacDougall"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Ecosse"@fr . . . . . . . "Clan MacDougall"@it . . . . . . . . . . . . . "Le clan MacDougall est un clan \u00E9cossais des Highlands form\u00E9 par les descendants de Dugald, fils de Somerled, qui gouverne et l\u2019\u00EEle de Mull en Argyll au XIIIe si\u00E8cle et XIVe si\u00E8cle. Clan MacDougall"@fr . . . . . . . . . . . "Buaidh no b\u00E0s , que l\u2019on peut aussi traduire par \u00AB conqu\u00E9rir ou mourir \u00BB."@fr . . . "5071892"^^ . . . . . . . . "Carmichael, Conacher, Coull, Cowan, Cowie, Dowall, Livingston, MacConacher, MacCoull, MacCowan, MacCulloch, MacDole, MacDowall, MacDulothe, MacEachan, MacHowell, Kichan, MacLucas, MacLugash, MacLulich, MacNamell, Macoul, Macowl, McDougall, McDougle"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Clan MacDougall"@fr . . "CLan Bruce, Clan Campbell"@fr . . . . . . . . "Morag Morley MacDougall of MacDougall and Dunollie"@fr . "MacDhughaill et Clann 'icDhughaill"@fr . "\"Caisteal Dhunolla\",\"Cumha Chaiptein MacDhughaill\", \"Failte Iain Cheir\", \"Jeanne Rea's Wedding\", \"Latha Dhunabharti\", \"Maid of Lorn\", \"MacDougall's Gathering\", \"MacDougall Gillies\", \"MacDougall's Lament\", \"MacDougall of Lunga\", \"MacDougall of Lunga-Paterson\", \"McDougall's Jig Oban Reel\""@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Clan Comyn, Clan Wallace"@fr . . . . .