. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Geb\u00E4udeheizung"@de . . . . . . . . . "15"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Franz Kessler"@fr . . "\u6696\u6C14"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Le chauffage est l'action de transmettre de l'\u00E9nergie thermique \u00E0 un objet, un mat\u00E9riau ou \u00E0 l'air ambiant. On distingue le chauffage \u00E0 des fins de confort thermique domestique et le chauffage \u00E0 des fins industrielles (chauffage de pi\u00E8ces m\u00E9caniques, de processus industriels, etc.). Un syst\u00E8me de chauffage consomme de l'\u00E9nergie sous une forme et la restitue sous forme de chaleur. Par extension, le terme chauffage d\u00E9signe aussi tous les syst\u00E8mes destin\u00E9s \u00E0 assurer l'augmentation de temp\u00E9rature d'une pi\u00E8ce \u00E0 vivre ou d'un processus de fabrication."@fr . . . . . "190683286"^^ . "Chauffage"@fr . . . "Franz Kessler"@fr . . . . . . . "Le chauffage est l'action de transmettre de l'\u00E9nergie thermique \u00E0 un objet, un mat\u00E9riau ou \u00E0 l'air ambiant. On distingue le chauffage \u00E0 des fins de confort thermique domestique et le chauffage \u00E0 des fins industrielles (chauffage de pi\u00E8ces m\u00E9caniques, de processus industriels, etc.). Le confort thermique, en thermique du b\u00E2timent, est assur\u00E9 principalement par le chauffage des locaux et volumes de vie ainsi que par le chauffage de l'eau (eau chaude sanitaire, voire le chauffage des eaux de piscines). Le chauffage \u00E0 des fins de confort est utilis\u00E9 pour maintenir ou am\u00E9liorer les conditions d'une ambiance agr\u00E9able pour les \u00EAtres vivants, dans les espaces clos constituant les lieux de vie (b\u00E2timents, habitacles de moyens de transports, piscines, etc.). Un syst\u00E8me de chauffage consomme de l'\u00E9nergie sous une forme et la restitue sous forme de chaleur. Par extension, le terme chauffage d\u00E9signe aussi tous les syst\u00E8mes destin\u00E9s \u00E0 assurer l'augmentation de temp\u00E9rature d'une pi\u00E8ce \u00E0 vivre ou d'un processus de fabrication."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "chauffage"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "de"@fr . . . . . . . . . . . "\u041E\u0442\u043E\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Heating"@en . . . . "Berokuntza"@eu . . . . . . "Calefa\u00E7\u00E3o"@pt . . . . . "\u041E\u043F\u0430\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . . "Franz Kessler"@fr . . . "33620"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "chauffage"@fr . . . . . . . . . . . . . . "103160"^^ . . . . . . . . .