"Mireille"@fr . . . . . . . . "La c\u00E9dille \u2039 \u25CC\u0327 \u203A (de l'espagnol cedilla, \u00AB petit z \u00BB) est un diacritique de l'alphabet latin. Elle ne se place en fran\u00E7ais que sous la lettre c, autant sous une minuscule que sous une majuscule : \u00E7, \u00C7. Elle est utilis\u00E9e par plusieurs autres langues sous diff\u00E9rentes lettres. On peut voir une certaine ressemblance avec le chiffre 5 dont la barre sup\u00E9rieure aurait \u00E9t\u00E9 supprim\u00E9e."@fr . . . "C\u00E9dille"@fr . . "Pal\u00E9ographie latine"@fr . . . . . . . . . . . "Daniels"@fr . . . "1910"^^ . . . . . . . . . . "U+0327"@fr . . . . . "2005-06-20"^^ . . . . . . . . "William"@fr . . . . "Firmin-Didot"@fr . . . "3278867"^^ . . . . . . . . . "Observations sur l'orthographe, ou ortografie, fran\u00E7aise"@fr . . . . . "Ambroise"@fr . . . . . . . . . . . . . "Steffens"@fr . . . "2396819"^^ . . . . . "\u30BB\u30C7\u30A3\u30FC\u30E6"@ja . . . . . . . . . . . . "en"@fr . . . "56010"^^ . . . . . "\u25CC\u0327"@fr . . . . . . . . . . "xlvi + 920"@fr . . . . . . . . . . "Bulletin du bibliophile belge"@fr . . . . . "Auguste Bernard"@fr . . . . . . . . . . . . "La c\u00E9dille \u2039 \u25CC\u0327 \u203A (de l'espagnol cedilla, \u00AB petit z \u00BB) est un diacritique de l'alphabet latin. Elle ne se place en fran\u00E7ais que sous la lettre c, autant sous une minuscule que sous une majuscule : \u00E7, \u00C7. Elle est utilis\u00E9e par plusieurs autres langues sous diff\u00E9rentes lettres. On peut voir une certaine ressemblance avec le chiffre 5 dont la barre sup\u00E9rieure aurait \u00E9t\u00E9 supprim\u00E9e. Historiquement, la c\u00E9dille espagnole (et, par extension g\u00E9ographique, portugaise et catalane puis fran\u00E7aise et occitane) ne se pla\u00E7ait que sous un c provenant, entre autres possibilit\u00E9s, d'un c latin palatalis\u00E9. Elle formait alors la lettre \u00E7 (\u00AB c c\u00E9dille \u00BB), prononc\u00E9e \u00E0 l'origine /ts/ puis /s/ (et parfois /z/ entre voyelles)."@fr . . . . . "oui"@fr . . "2002"^^ . . . "Peter T."@fr . . . . . . "Ambroise Firmin Didot"@fr . . . . . "Paris"@fr . . . "C\u00E9dille"@als . . . . "Histoire de la langue fran\u00E7aise"@fr . "Cedille"@de . . "30"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "Honor\u00E9 Champion"@fr . . . . . . . . "Cedille"@fr . . "Huchon"@fr . . . . . . . . . . "c\u00E9dille"@fr . . "1996-06-06"^^ . . . "The World's Writing Systems"@fr . "Cedylla"@pl . . . . . . . . . . "U+00B8"@fr . . "Oxford et New York"@fr . . "Zedilla"@an . . "Franz"@fr . "Bernard"@fr . . . . . . . . . . . . "1837"^^ . . . . . . "183956180"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u8F6F\u97F3\u7B26"@zh . "Du premier emploi dans l\u2019imprimerie et dans la langue fran\u00E7aise, de l\u2019apostrophe, de l\u2019accent et de la c\u00E9dille"@fr . . . "\u0633\u062F\u064A\u0644\u0627"@ar . . "978"^^ . . "Cedille"@nl . . "1868"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "\u00B8"@fr . "Bright"@fr . . "C\u00E9dille"@fr . . . . . . . . "Auguste"@fr . . . .