. "Bloatware"@fr . . . . . . . . . . . . . "Un bloatware (\u00E9galement appel\u00E9 inflagiciel, ob\u00E9siciel ou boufficiel) d\u00E9signe tant\u00F4t un logiciel utilisant une quantit\u00E9 excessive de ressources syst\u00E8me, tant\u00F4t un logiciel accumulant une quantit\u00E9 importante de fonctionnalit\u00E9s disparates. Se dit \u00E9galement des logiciels pr\u00E9-install\u00E9s de force en plus du syst\u00E8me d'exploitation sur un mat\u00E9riel neuf."@fr . . "Software bloat"@en . "Un bloatware (\u00E9galement appel\u00E9 inflagiciel, ob\u00E9siciel ou boufficiel) d\u00E9signe tant\u00F4t un logiciel utilisant une quantit\u00E9 excessive de ressources syst\u00E8me, tant\u00F4t un logiciel accumulant une quantit\u00E9 importante de fonctionnalit\u00E9s disparates. Se dit \u00E9galement des logiciels pr\u00E9-install\u00E9s de force en plus du syst\u00E8me d'exploitation sur un mat\u00E9riel neuf. En anglais, le verbe to bloat signifiant \u00AB enfler \u00BB, le terme bloatware peut se p\u00E9riphraser par \u00AB logiciel qui gonfle \u00BB.Ainsi les termes \u00AB inflagiciel \u00BB et \u00AB ob\u00E9siciel \u00BB, mots-valises \u2014 l'un issu de la contraction d'inflation et logiciel, l'autre d'ob\u00E8se et logiciel \u2014 ont \u00E9t\u00E9 propos\u00E9s par l'Office qu\u00E9b\u00E9cois de la langue fran\u00E7aise."@fr . . . . . . "184255084"^^ . . . . . . . . . "\u30BD\u30D5\u30C8\u30A6\u30A7\u30A2\u306E\u80A5\u5927\u5316"@ja . . . . . . "Bloatware"@pl . . . . . "1700011"^^ . . . . . "2819"^^ . . "Software inflado"@es . . . . .