. . . . . . . . . . . . . . . . . "Metuchen"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "0"^^ . "3"^^ . . . . . . . . . . . . . "Francfort et Berlin"@fr . "160"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The comics come alive"@fr . . . . . . . "La Bande dessin\u00E9e"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "237"^^ . . . . . . . . . . . . . "Roy Kinnard"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "31"^^ . . "188097063"^^ . . . . . . . "a guide to comic-strip characters in live-action productions"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "2220031713"^^ . . . . . . . . . . . "Ullstein"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Angelika Drexel"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "it"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Les industries de la bande dessin\u00E9e et du cin\u00E9ma sont n\u00E9es en m\u00EAme temps et ont beaucoup de traits communs (la s\u00E9quence, la narration, les plans). Des passerelles ont naturellement reli\u00E9 ces deux m\u00E9diums."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "50"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1395498"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Didier Quella-Guyot"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cin\u00E9ma"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "45607"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1991"^^ . . "1988"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "de"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'ultimo terrestre"@fr . . . . . . . . "Scarecrow Press"@fr . . . . . . . . "1990"^^ . . . "Massimo Moscati"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Comics und Film"@fr . "Paris"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bande dessin\u00E9e et cin\u00E9ma"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Les industries de la bande dessin\u00E9e et du cin\u00E9ma sont n\u00E9es en m\u00EAme temps et ont beaucoup de traits communs (la s\u00E9quence, la narration, les plans). Des passerelles ont naturellement reli\u00E9 ces deux m\u00E9diums."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "en"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .