. "4095890"^^ . . . . . . "Aspois-bar\u00E9tounais"@fr . . . . . . . . . . . . "185324365"^^ . . "2398"^^ . . . . . . . . . . . . . "Le parler aspois-bar\u00E9tounais (ou plus couramment aspois), est le parler b\u00E9arnais propre aux vall\u00E9es pyr\u00E9n\u00E9ennes d'Aspe et de Bar\u00E9tous. Ces vall\u00E9es sont situ\u00E9es dans la partie b\u00E9arnaise du d\u00E9partement des Pyr\u00E9n\u00E9es-Atlantiques. Relevant du gascon et de son sous-dialecte pyr\u00E9n\u00E9en, l'aspois-bar\u00E9tounais en pr\u00E9sente les grandes caract\u00E9ristiques morphologiques (article d\u00E9fini eth, era au lieu de lo, la) et syntaxiques (har a partir, \"faire partir\", ailleurs har (ou h\u00E8r) partir)."@fr . . . . "Le parler aspois-bar\u00E9tounais (ou plus couramment aspois), est le parler b\u00E9arnais propre aux vall\u00E9es pyr\u00E9n\u00E9ennes d'Aspe et de Bar\u00E9tous. Ces vall\u00E9es sont situ\u00E9es dans la partie b\u00E9arnaise du d\u00E9partement des Pyr\u00E9n\u00E9es-Atlantiques. Relevant du gascon et de son sous-dialecte pyr\u00E9n\u00E9en, l'aspois-bar\u00E9tounais en pr\u00E9sente les grandes caract\u00E9ristiques morphologiques (article d\u00E9fini eth, era au lieu de lo, la) et syntaxiques (har a partir, \"faire partir\", ailleurs har (ou h\u00E8r) partir). Mais en outre, il pr\u00E9sente en propre une caract\u00E9ristique phon\u00E9tique unique en Gascogne et m\u00EAme en Occitanie: la conservation, en position intervocalique (c'est-\u00E0-dire entre deux voyelles) des consonnes sourdes [p], [k], [t] du latin, ailleurs pass\u00E9es \u00E0 [b], [g], [d]: capana (ailleurs cabana, \"cabane\"), s\u00E8ca (ailleurs s\u00E8ga, \"ronce\"), horat\u00E0s (ailleurs horad\u00E0s, \"grand trou\"). Par ailleurs, le passage, en aspois-bar\u00E9tounais, du groupe consonantique -nt \u00E0 -nd dans candar ou end\u00E9ner (ailleurs cantar ou ent\u00E9ner, respectivement \"chanter\" et \"entendre\") repr\u00E9sente la syst\u00E9matisation d'une \u00E9volution qui n'est pas inconnue dans d'autres parlers gascons. L'aspois-bar\u00E9tounais pr\u00E9sente aussi des sp\u00E9cificit\u00E9s lexicales (conservation du verbe ir, \"aller\", ailleurs anar) et morphologiques (premi\u00E8re personne du singulier du conditionnel en -ei (qu'averei, \"j'aurais\", ailleurs qu'aver\u00ED ou qu'aur\u00ED; emploi de lo comme pronom neutre COD, au lieu de ac). Les sp\u00E9cificit\u00E9s du sous-dialecte aspois-bar\u00E9tounais sont pour certaines dues au fait que jusqu'au XVIIIe si\u00E8cle la langue parl\u00E9e dans les deux vall\u00E9es \u00E9tait le basque (les communes les plus au sud de la Vall\u00E9e de Bar\u00E9tous ont m\u00EAme continu\u00E9 de parler basque jusqu'au XIXe si\u00E8cle). Le dialecte aspois-bar\u00E9tounais comporte ainsi encore des mots, une phon\u00E9tique et une morphologie qui r\u00E9v\u00E8lent fortement ce substrat basque r\u00E9cent."@fr .