. . . . . . . . . . . . . "\u9EC4\u65E5\u5347"@fr . . "Arcade Huang (chinois simplifi\u00E9 : \u9EC4\u5609\u7565 ; pinyin : Hu\u00E1ng Ji\u0101l\u00FC\u00E8, n\u00E9 Huang Risheng (chinois simplifi\u00E9 : \u9EC4\u65E5\u5347 ; pinyin : hu\u00E1ng r\u00ECsh\u0113ng) \u00E0 Xinghua, aujourd'hui Putian, dans la province du Fujian, le 15 novembre 1679, mort le 1er octobre 1716 \u00E0 Paris) est un catholique chinois, amen\u00E9 \u00E0 Paris par les Missions \u00E9trang\u00E8res, il effectue un travail pionnier sur la langue chinoise dans les ann\u00E9es 1715."@fr . . . . . . . . . . . "o"@fr . . . "\u9EC4\u5609\u7565"@fr . . . . . . . . "\u9EC4\u65E5\u5347"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1679-11-15"^^ . . . . . "Hu\u00E1ng Ji\u0101l\u00FC\u00E8"@fr . . . . . . . . . . . . . . "164194096"^^ . . . "Arcade Huang (chinois simplifi\u00E9 : \u9EC4\u5609\u7565 ; pinyin : Hu\u00E1ng Ji\u0101l\u00FC\u00E8, n\u00E9 Huang Risheng (chinois simplifi\u00E9 : \u9EC4\u65E5\u5347 ; pinyin : hu\u00E1ng r\u00ECsh\u0113ng) \u00E0 Xinghua, aujourd'hui Putian, dans la province du Fujian, le 15 novembre 1679, mort le 1er octobre 1716 \u00E0 Paris) est un catholique chinois, amen\u00E9 \u00E0 Paris par les Missions \u00E9trang\u00E8res, il effectue un travail pionnier sur la langue chinoise dans les ann\u00E9es 1715. Ses principaux travaux, men\u00E9s avec l'aide du jeune Nicolas Fr\u00E9ret, \u00E9tant le premier lexique chinois-fran\u00E7ais, la premi\u00E8re grammaire du chinois et la diffusion en France du syst\u00E8me des deux cent quatorze clefs de Kangxi, syst\u00E8me n\u00E9cessaire \u00E0 l'\u00E9laboration de son lexique. Mais sa mort pr\u00E9coce en 1716 l'emp\u00EAche de finir ses travaux, et \u00C9tienne Fourmont, qui re\u00E7oit la t\u00E2che de classer ses papiers, s'attribue tout le m\u00E9rite de leur publication. Seule l'insistance de Nicolas Fr\u00E9ret puis la red\u00E9couverte des m\u00E9moires d'Arcade Huang ont permis d'\u00E9tablir la part de travail \u2013 pionnier et fondamental \u2013 qui lui \u00E9tait d\u00FB, et qui permit aux linguistes fran\u00E7ais d'aborder plus s\u00E9rieusement l'\u00E9crit chinois."@fr . . . . . . . . . . . . "Arcade Huang"@fr . . . . . "1372399"^^ . . . . . . . . . . . "Arcade Huang"@de . . . . . "11350"^^ . . . . . . . . . . "hu\u00E1ng r\u00ECsh\u0113ng"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . .