. . . . . . . . "Aporia"@en . . . . "aporie"@fr . . "Aporia"@ca . . "\u30A2\u30DD\u30EA\u30A2"@ja . . . . . . . "52653"^^ . . . . . . . "Aporia"@it . . . . "aporie"@fr . . . "Aporia"@eu . . . . . . . "Une aporie (du grec ancien \u1F00\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1, / aporia, absence de passage, difficult\u00E9, embarras) est une difficult\u00E9 \u00E0 r\u00E9soudre un probl\u00E8me, une contradiction insoluble dans un raisonnement. Pour Aristote, c'est une question qui plonge le lecteur ou l'auditeur dans le doute tout en le poussant \u00E0 trancher entre deux affirmations : \u00AB \u1F00\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1, \u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u00BB, c'est-\u00E0-dire \u00AB contradiction, embarras \u00BB. Le sens actuel d'aporie est plus fort et concerne tout probl\u00E8me insoluble et in\u00E9vitable."@fr . . . . . . . "\u0410\u043F\u043E\u0440\u0456\u044F"@uk . . . . "Aporia"@pt . . "Aporie"@fr . . . . . . . . . "Une aporie (du grec ancien \u1F00\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1, / aporia, absence de passage, difficult\u00E9, embarras) est une difficult\u00E9 \u00E0 r\u00E9soudre un probl\u00E8me, une contradiction insoluble dans un raisonnement. Pour Aristote, c'est une question qui plonge le lecteur ou l'auditeur dans le doute tout en le poussant \u00E0 trancher entre deux affirmations : \u00AB \u1F00\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1, \u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u00BB, c'est-\u00E0-dire \u00AB contradiction, embarras \u00BB. Le sens actuel d'aporie est plus fort et concerne tout probl\u00E8me insoluble et in\u00E9vitable. Pour prendre une image en relation avec l'\u00E9tymologie du mot, on peut dire aussi que l'aporie est une impasse dans un raisonnement proc\u00E9dant d'une logique."@fr . "Apori"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "4859"^^ . . . . . . . . . . . . . "183020618"^^ .