"Idioma angl\u00E9s"@an . . . . . . . . . . . "Walter"@fr . . . . . "L'aventure des langues en Occident"@fr . . . . . . . . . "Susan"@fr . . . . . . . . . "Cassin"@fr . "Harlow"@fr . . . "Jean"@fr . . . . . . . . . . . . "Article premier de la D\u00E9claration universelle des droits de l'homme :"@fr . . . . . . . . . . . . "21728"^^ . . . . "Lingua inglese"@it . . . . . . . "anglais"@fr . . "E. J."@fr . . . . . "Conrad"@fr . . "Langue individuelle"@fr . . . . . . "http://www.espindle.org/roots.html|titre=Liste de racines de la langue anglaise"@fr . . . . . "53"^^ . . "Englische Sprache"@de . . . . . . . . . . "Un exemple d'un homme avec un accent \u00ABReceived Pronunciation\u00BB ."@fr . . . . . . "\u12A5\u1295\u130D\u120A\u12DD\u129B"@am . . . . . . . . . . "Pullum"@fr . "L'incroyable histoire d'amour entre le fran\u00E7ais et l'anglais"@fr . . . . "Londres"@fr . . . . . . . . . "en" . . . . "1999"^^ . . "1994"^^ . "1995"^^ . . "John A."@fr . . . "1989"^^ . "Palgrave MacMillan"@fr . . "The Cambridge Grammar of the English Language"@fr . . "Darbelnet"@fr . . "D\u00E9partement:Anglais"@fr . . . . "IAC"@fr . "2010"^^ . . . "2009"^^ . . . "2006"^^ . . "2004"^^ . . . "en" . . "Moss\u00E9"@fr . "Oxford"@fr . "2003"^^ . . "2001"^^ . . . . . . . . . . . . . "Terry Wogan BBC Radio4 Desert Island Discs 01 Jan 2012 b018w7rj.flac"@fr . . "A Practical Course"@fr . . . . . "Un exemple d'un homme avec un accent contemporain Liverpool ."@fr . . . . . . . . . . "Huddleston"@fr . . . . . . . . "1947"^^ . . . "Langue vivante"@fr . . . . . . "en"@fr . . . . . "Randolph Quirk"@fr . . . . . . . . . . "English"@fr . "John bishop bbc radio4 desert island discs 24 06 2012.flac"@fr . . . . "en"@fr . . "en"@fr . . . . . . . . . . "1981"^^ . "Geoffrey K."@fr . . . "1977"^^ . . . . . . "Stylistique compar\u00E9e du fran\u00E7ais et de l'anglais"@fr . "244"^^ . . . . . "1968"^^ . "Didier"@fr . . "en"@fr . . . . . . "2013-05-29"^^ . . . "Geoffrey"@fr . . . . . . . "Un exemple d'un homme avec l'un des nombreux accents \u00E9cossais parl\u00E9s \u00E0 travers l'\u00C9cosse ."@fr . . . . "English as a Global Language"@fr . . . "Anglais - pages 87-100"@fr . . . . . . . . . . . . "4"^^ . "mediumseagreen"@fr . . "D\u00E9partement d'anglais"@fr . . "2"^^ . . . . . . . . . . "dans"@fr . . . . . . . . . . . "Johansson"@fr . . . . . . "Ophrys"@fr . . . . . . . "Alex Salmond BBC Radio4 Desert Island Discs 16 January 2011 b00xgs41.flac"@fr . . . . "Vinay"@fr . . . . . . . . . "Cambridge University Press"@fr . "Biber"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "English Pronunciation 1500-1700"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Seuil"@fr . . . . . . "Guide linguistique anglais"@fr . . . . . . . "364"^^ . . . . . . . "Rodney"@fr . . . "Anglospeak .svg"@fr . "Sidney"@fr . "David Crystal"@fr . . . "Article 1\nAll human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."@fr . . "Gyles Brandreth BBC Radio4 Desert Island Discs 14 January 2011 b00x8f2l.flac"@fr . . . . . . . "5539"^^ . . . . . . . . "Guide linguistique anglais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u0649"@arz . . . "331"^^ . . . . . . . . . . . "R\u00E9partition de l'anglais dans le monde."@fr . "Un exemple d'un homme avec un accent Cockney"@fr . . . . . . . . . . . "432"^^ . . . . . . . . . . . . "Chuquet"@fr . . . . . . . . . . . . "Category:English language"@fr . . . . "Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation"@fr . . . . . . . "anglais-fran\u00E7ais"@fr . . . . . . "Cercignani"@fr . . "414"^^ . . . . . "oui"@fr . . . . . . . . "Basingstoke"@fr . "David"@fr . "Honni soit qui mal y pense"@fr . . . . . "Fernand"@fr . . . "Svartvik"@fr . . . . "498"^^ . . "499"^^ . . "XVI-287"@fr . "Jean-Paul"@fr . . . . . "Dobson"@fr . . . . . "Finegan"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Exemple d'accent anglais"@fr . . . . . . . . "Anglais"@fr . . . . . "cassin"@fr . . . . . . . . . . . . "Anglais"@fr . . . . . . . "Angl\u00E8s"@ca . "Quirk"@fr . . . "anglophone"@fr . . . . . . . "Jan"@fr . . . "Greenbaum"@fr . "XV-212"@fr . . . . "Edmund"@fr . . . . . . "Crystal"@fr . "Vocabulaire europ\u00E9en des philosophies"@fr . "langue maternelle : 370 millions en 2020"@fr . "Dictionnaire des intraduisibles"@fr . . . . "Lyon"@fr . . . . . . . . "Barbara"@fr . . . . . "Danny Baker BBC Radio4 Desert Island Discs 31 Jul 2007 b012wcl4.flac"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Randolph"@fr . . . . . "Simpson"@fr . . . . . . . . . . . "Cambridge"@fr . . . . . . . "list of English Latinates of Germanic origin"@fr . . . . . . . . . "Jean-Pierre"@fr . . . . . . . . . . . . . "1531"^^ . "Paillard"@fr . . . . . . . "Englische Sprache"@als . . . . "A Comprehensive Grammar of the English Language"@fr . . . . "L'anglais (English en anglais ; prononc\u00E9 : /\u02C8\u026A\u014B.\u0261l\u026A\u0283/) est une langue indo-europ\u00E9enne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a \u00E9t\u00E9 enrichi et la syntaxe et la grammaire modifi\u00E9es par le fran\u00E7ais anglo-normand, apport\u00E9 par les Normands, puis par le fran\u00E7ais avec les Plantagen\u00EAt. La langue anglaise est ainsi compos\u00E9e d'environ 29 % de mots d'origine normande et fran\u00E7aise et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du fran\u00E7ais ou du latin. L'anglais est \u00E9galement tr\u00E8s influenc\u00E9 par les langues romanes, en particulier par l'utilisation de l'alphabet latin ainsi que les chiffres arabes."@fr . . "The Cambridge Encyclopedia of the English Language"@fr . . "Douglas"@fr . . "eng"@fr . . "Laffont"@fr . . . . . . . "total : 1,348 milliard en 2020"@fr . . . . . . . . . "Roach"@fr . . . . . "67993"^^ . . . . . "Michel"@fr . . . . . . . . . . "Crystal"@fr . . . "One Tongue, Many Voices"@fr . . . "Anglais"@fr . . "L'anglais (English en anglais ; prononc\u00E9 : /\u02C8\u026A\u014B.\u0261l\u026A\u0283/) est une langue indo-europ\u00E9enne germanique originaire d'Angleterre qui tire ses racines de langues du nord de l'Europe (terre d'origine des Angles, des Saxons et des Frisons) dont le vocabulaire a \u00E9t\u00E9 enrichi et la syntaxe et la grammaire modifi\u00E9es par le fran\u00E7ais anglo-normand, apport\u00E9 par les Normands, puis par le fran\u00E7ais avec les Plantagen\u00EAt. La langue anglaise est ainsi compos\u00E9e d'environ 29 % de mots d'origine normande et fran\u00E7aise et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du fran\u00E7ais ou du latin. L'anglais est \u00E9galement tr\u00E8s influenc\u00E9 par les langues romanes, en particulier par l'utilisation de l'alphabet latin ainsi que les chiffres arabes. Langue officielle de facto du Royaume-Uni, de l'Irlande et d'autres \u00EEles de l'archipel britannique (\u00CEle de Man, \u00EEles anglo-normandes), l'anglais est la langue maternelle de tout ou partie de la population, et suivant les cas, la langue ou une des langues officielles de plusieurs pays, totalement ou partiellement issus des anciennes colonies britanniques de peuplement, dont les \u00C9tats-Unis, le Canada mais il est quand m\u00EAme redevenu, en partie fran\u00E7ais, l'Australie et la Nouvelle-Z\u00E9lande, que l'on r\u00E9unit sous l'appellation de \u00AB monde anglo-saxon \u00BB, bien qu'il n'existe pas de d\u00E9finition universelle de cette expression. Il est \u00E9galement langue officielle ou langue d'\u00E9change dans de tr\u00E8s nombreux pays issus de l'ancien Empire britannique, m\u00EAme en l'absence de population d'origine anglo-saxonne significative (Kenya, Nigeria, Hong Kong, Inde, Pakistan, etc.). Beaucoup de pays dont l'anglais est la langue officielle sont r\u00E9unis au sein du Commonwealth (bien que pour certains, il ne soit pas l'unique langue officielle). C'est \u00E9galement l'une des vingt-quatre langues officielles de l'Union europ\u00E9enne et l'une des six langues officielles et des deux langues de travail \u2014 avec le fran\u00E7ais \u2014 de l'Organisation des Nations unies (ONU). L'anglais est la langue la plus parl\u00E9e au monde ; en tant que langue maternelle, il se classe troisi\u00E8me, apr\u00E8s le chinois (mandarin) et l'espagnol. Consid\u00E9r\u00E9e par beaucoup comme \u00E9tant la langue internationale pr\u00E9dominante, elle est la langue la plus souvent enseign\u00E9e en tant que langue \u00E9trang\u00E8re \u00E0 travers le monde. Elle est \u00E9galement la langue la plus utilis\u00E9e sur Internet."@fr . . "eng"@fr . . . "Approche linguistique des probl\u00E8mes de traduction"@fr . . . "Fausto"@fr . "Leur origine, leur histoire, leur g\u00E9ographie"@fr . "191069194"^^ . . . . . . . . . . "\u82F1\u8BED"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Peter"@fr . . . . . . . . . . . . . "Anglais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Esquisse d'une histoire de la langue anglaise"@fr . ", , , ,"@fr . . . . . . . . . "eng" . . . "stan1293"@fr . . . . . . "Edward"@fr . "eng" . . . "Leech"@fr . "''"@fr . . . . . . . "Barbara Cassin"@fr . . . . . . . . . . "\u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . . . . . . . . . . . "0978-02-02"^^ . "Weiner"@fr . . . . . "978"^^ . . . . . . . . "Un exemple d'un homme avec l'un des nombreux accents irlandais parl\u00E9s \u00E0 travers l'Irlande ."@fr . . "fr"@fr . . . . "Sandra"@fr . . "Sidney Greenbaum"@fr . . "Clarendon Press"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629"@ar . . "13"^^ . "Longman Grammar of Spoken and Written English"@fr . . . . . . . . . . . "Longman"@fr . "X-1779"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Stig"@fr . . . . "XIV-268"@fr . . . . . . . . . . . . "Anglais"@fr . . . . . . . . "English Phonetics and Phonology"@fr . . . . . . . . . . . "Laugier"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Henriette"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Henriette Walter"@fr . . . . . . . . . . "Pearson education"@fr . . . . . . . . . . "The Oxford English Dictionary"@fr . . . . . . . . . . . . . "Cl\u00E9ro"@fr . . . . "Paris"@fr . "''"@fr . . . . . "Gap"@fr . . "XVII-1842"@fr . . . "52"^^ . . . . . "Anglais"@fr . "Oxford University Press"@fr . . . . . . . . . "H\u00E9l\u00E8ne"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "XXVIII-1204"@fr . .