. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Elbe orientale"@fr . . "Stalin Note"@fr . "Regierungsbezirk Zichenau"@fr . . . "189759682"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Franz von Oppersdorff"@fr . . "Paul Hensel"@fr . . . "Si\u00E8ge de Colberg"@fr . . . . . "Fiducie prussienne"@fr . . . . . . . . . . . "pl\u00E9biscite de la Prusse-Orientale"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Potsdam"@fr . . . . . . . . . . . . "assi\u00E9g\u00E9e"@fr . . . . . . "Antiguos territorios orientales de Alemania"@es . "Paul Hensel"@fr . . . . . . . . "Paul Hensel"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "George de Polentz"@fr . . . . . . . "Reichsgau de la r\u00E9gion des Sud\u00E8tes"@fr . . . . . . . . "8810899"^^ . . . . . . . . . . . . "Prince Franz Wilhelm of Prussia"@fr . . . . . "Georg von Polentz"@fr . . . . . "Ostoberschlesien"@fr . . . . . "Bund der Vertriebenen"@fr . . . . . . "Les anciens territoires de l'Est de l'Allemagne (en allemand Ehemalige deutsche Ostgebiete) sont les provinces ou les r\u00E9gions situ\u00E9es \u00E0 l'est de la fronti\u00E8re orientale de l'Allemagne actuelle (la ligne Oder-Neisse), qui furent perdus par l'Allemagne apr\u00E8s la Premi\u00E8re Guerre mondiale puis la Seconde Guerre mondiale. Les territoires perdus apr\u00E8s la Premi\u00E8re Guerre mondiale comprennent la plus grande partie de la province de Posnanie et de la Prusse-Occidentale. Les autres territoires perdus apr\u00E8s la Seconde Guerre mondiale incluent la Prusse-Orientale, la Pom\u00E9ranie ult\u00E9rieure, la Nouvelle-Marche, la Haute-Sil\u00E9sie et la plus grande partie de la Basse-Sil\u00E9sie. Dans l'Allemagne d'aujourd'hui, le terme fait r\u00E9f\u00E9rence habituellement seulement aux territoires perdus apr\u00E8s la Seconde Guerre mondial"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Walter Schilling"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Weinf\u00E4lschung"@fr . . . . . . . . . . . . "District de Zichenau"@fr . . . . . . "Notes de Staline"@fr . . . . "Anciens territoires de l'Est de l'Allemagne"@fr . "\u5FB7\u56FD\u524D\u4E1C\u90E8\u9886\u571F"@zh . . . . . . . . . . "en"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ostelbien"@fr . . . "Potsdam Agreement"@fr . . . . "Belagerung Kolbergs 1807"@fr . . . . . . . "Walter Schilling"@fr . . . . . . . "Walter Schilling"@fr . . . . . . . . . . . . "Franz von Oppersdorff"@fr . . . . . "43538"^^ . . . . . . . . . . . . . "de"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Antigos territ\u00F3rios orientais da Alemanha"@pt . "Potsdam Agreement"@fr . "1945-08-01"^^ . . . . . . "Haute-Sil\u00E9sie orientale"@fr . . . . "\u0627\u0644\u0623\u0631\u0627\u0636\u064A \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629 \u0644\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0627"@ar . . . . "F\u00E9d\u00E9ration des expuls\u00E9s"@fr . . . . . . . "Former eastern territories of Germany"@en . . "Fran\u00E7ois-Guillaume de Prusse"@fr . . "Voormalige gebieden van het Duitse Rijk in het oosten"@nl . . "Reichsgau Sudetenland"@fr . . . . . . . . . . . "Volksabstimmungen in Ost- und Westpreu\u00DFen"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Les anciens territoires de l'Est de l'Allemagne (en allemand Ehemalige deutsche Ostgebiete) sont les provinces ou les r\u00E9gions situ\u00E9es \u00E0 l'est de la fronti\u00E8re orientale de l'Allemagne actuelle (la ligne Oder-Neisse), qui furent perdus par l'Allemagne apr\u00E8s la Premi\u00E8re Guerre mondiale puis la Seconde Guerre mondiale. Les territoires perdus apr\u00E8s la Premi\u00E8re Guerre mondiale comprennent la plus grande partie de la province de Posnanie et de la Prusse-Occidentale. Les autres territoires perdus apr\u00E8s la Seconde Guerre mondiale incluent la Prusse-Orientale, la Pom\u00E9ranie ult\u00E9rieure, la Nouvelle-Marche, la Haute-Sil\u00E9sie et la plus grande partie de la Basse-Sil\u00E9sie. Dans l'Allemagne d'aujourd'hui, le terme fait r\u00E9f\u00E9rence habituellement seulement aux territoires perdus apr\u00E8s la Seconde Guerre mondiale, tandis qu'en Pologne les territoires acquis de l'Allemagne apr\u00E8s la Seconde Guerre mondiale furent surnomm\u00E9s les \u00AB territoires r\u00E9cup\u00E9r\u00E9s \u00BB. Les anciens territoires de l'Est de l'Allemagne ne doivent pas \u00EAtre confondus avec les six nouvelles r\u00E9gions d'Allemagne qui \u00E9taient le territoire de l'Allemagne de l'Est avant de la r\u00E9unification. La fronti\u00E8re d\u2019apr\u00E8s-guerre entre l'Allemagne et la Pologne (la ligne Oder-Neisse) fut officiellement reconnue par Allemagne de l'Est en 1950 par le trait\u00E9 de Zgorzelec, sous la pression de Staline. En 1952, la reconnaissance de la ligne Oder-Neisse comme fronti\u00E8re permanente \u00E9tait l'une des conditions de Staline pour que l'Union sovi\u00E9tique accept\u00E2t une r\u00E9unification de l'Allemagne (voir (en)). L'offre fut rejet\u00E9e par le chancelier allemand Konrad Adenauer. La position officielle du gouvernement allemand sur le statut des anciens territoires orientaux de l'Allemagne occup\u00E9s par des communaut\u00E9s s\u00E9dentaires allemandes \u00E0 l'est de l'Oder et de la Neisse \u00E9tait que ces zones \u00E9taient \u00AB temporairement sous administration polonaise [ou sovi\u00E9tique] \u00BB. En 1970, l'Allemagne de l'Ouest reconnut la ligne comme une fronti\u00E8re de facto dans le trait\u00E9 de Varsovie. En 1990, dans le cadre de la r\u00E9unification de l'Allemagne, l\u2019Allemagne de l'Ouest reconnut les \u00AB faits sur le terrain \u00BB et accepta les clauses dans le trait\u00E9 portant r\u00E8glement d\u00E9finitif concernant l'Allemagne dans lequel l'Allemagne renon\u00E7ait \u00E0 toute pr\u00E9tention sur tout territoire \u00E0 l'est de la ligne Oder-Neisse. La reconnaissance de la ligne Oder-Neisse comme fronti\u00E8re de l'Allemagne fut officialis\u00E9e par 'Allemagne r\u00E9unifi\u00E9e dans le trait\u00E9 sur la fronti\u00E8re germano-polonaise, le 14 novembre 1990."@fr . . . . "fraude au vin"@fr . . . . . . . . "Preu\u00DFische Treuhand"@fr . . . . .