. . . . . "167950345"^^ . . . . . . . . . . "\u0418\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0422\u0440\u0438\u043A\u043A\u0441\u043A\u0438\u0439"@ru . . . . . . . "\u0152cumenius"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0152cumenius (en grec \u039F\u1F30\u03BA\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B9\u03BF\u03C2) est un nom sous lequel ont \u00E9t\u00E9 transmis plusieurs commentaires en langue grecque de textes du Nouveau Testament. Il appara\u00EEt aujourd'hui qu'ils ne sont pas tous du m\u00EAme auteur ni de la m\u00EAme \u00E9poque."@fr . . . . . . . "Ecum\u00EAnio"@pt . . . . "8172194"^^ . . . . . . . . . . . . "Ecumeni"@ca . . . . . . "Ecumenio"@es . . . "Oecumenius"@en . . . . . . . . . "\u0152cumenius (en grec \u039F\u1F30\u03BA\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03B9\u03BF\u03C2) est un nom sous lequel ont \u00E9t\u00E9 transmis plusieurs commentaires en langue grecque de textes du Nouveau Testament. Il appara\u00EEt aujourd'hui qu'ils ne sont pas tous du m\u00EAme auteur ni de la m\u00EAme \u00E9poque."@fr . . . "Oecumenius"@nl . . . . . . . . . "9620"^^ . .