. . . . . "9782503526140"^^ . "\u00CDslendingab\u00F3k"@fr . . "2018-05-21"^^ . . . . . . "Isl\u00E4ndingaboken"@sv . . . . . . . . . "Le livre des Islandais. L'histoire de la conversion"@fr . "Scandinavian studies"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Daisy L. Neijmann"@fr . . "\"\u00CDslendingab\u00F3k\" and Myth"@fr . . . . "Sverrir T\u00F3masson"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00CDslendingab\u00F3k"@en . . . . . . . "Reflections on Old Norse Myths"@fr . . . . . . . . "1"^^ . "XVIII"@fr . . "107"^^ . "E"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "A History of Icelandic Literature"@fr . "L'\u00CDslendingab\u00F3k (en latin : Libellus Islandorum \u2014 litt\u00E9ralement \u00AB Livre des Islandais \u00BB) est une \u0153uvre litt\u00E9raire islandaise du XIIe si\u00E8cle, \u00E9crite par Ari \u00DEorgilsson, pr\u00EAtre et historien. Son ouvrage traite du d\u00E9but de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au d\u00E9but du XIIe si\u00E8cle. D'un style prosa\u00EFque et extr\u00EAmement concis, le texte est \u00E9crit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Organis\u00E9 en dix chapitres, l'\u00CDslendingab\u00F3k accorde une place importante \u00E0 la christianisation de l'Islande et au d\u00E9veloppement de l'\u00C9glise dans le pays. Le r\u00E9cit constitue \u00E9galement un \u00AB mythe des origines \u00BB pour les Islandais, en soulignant leur origine norv\u00E9gienne. Bien qu'Ari ait \u00E9crit de nombreux autres ouvrages, l'\u00CDslendingab\u00F3k est celui qui l'a rendu c\u00E9l\u00E8bre, ses autres \u0153uvres \u00E9tant pour la plupart perdues. Le Livre des Islandais lui-m\u00EAme tel que nous le connaissons n'est qu'une deuxi\u00E8me version post\u00E9rieure de quelques ann\u00E9es \u00E0 l'\u0153uvre originale, perdue. Ouvrage fondateur de la litt\u00E9rature islandaise, qui inspira les sagas, il est \u00E9galement une source d'informations tr\u00E8s pr\u00E9cieuses sur l'histoire du pays."@fr . "\u00CDslendingab\u00F3k"@fr . . . . . . . . . . "A"@fr . . . . . . . . "en"@fr . . . . "\u00CDslendingab\u00F3k"@fr . . . . . . . . "3198542"^^ . . . . . "Gr\u00F8nlie 2006"@fr . . "\u00CDslendingab\u00F3k"@ca . . . "Le livre des Islandais du pr\u00EAtre Ari le savant"@fr . . "Pernille Hermann, Jens Peter Schj\u00F8dt, Rasmus Tranum Kristensen"@fr . . . . "1898"^^ . . "Livre des Islandais"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb316134299|lire en ligne= https://books.google.fr/books?id=sC4JAwAAQBAJ&hl=fr|plume=oui"@fr . . . . . . . "https://books.google.fr/books?id=e_3jxYe5nTMC|passage= 64-173"@fr . . "9785872659150"^^ . . "4"^^ . . . . . . "\u00E9dit. scient."@fr . . . . . . "Pernille Hermann"@fr . . "Studies in Viking and Medieval Scandinavia"@fr . . . . . . . . . "Londres"@fr . . . . "B"@fr . . . . . . . "0"^^ . . "148651068"^^ . . . . . . . . "Si\u00E2n Gr\u00F8nlie"@fr . "\u00CDslendingab\u00F3k"@it . . . . . . . "176"^^ . . . . . "88331"^^ . "36"^^ . . . . . . "978"^^ . . . . "2006"^^ . "2007"^^ . . . . . . "1997"^^ . . . . . . . . . "9780803233461"^^ . . . . . . "Alison Finlay"@fr . . . . . . . . "XLVII-97"@fr . . . . . "\u00CDslendingab\u00F3k"@de . . . . . . "2018-04-07"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00CDslendingab\u00F3k. Kristni saga"@fr . . . . . . . . . . . "Text Series"@fr . . . . . ""@fr . "The Book of the Icelanders. The Story of the Conversion"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "John Lindow"@fr . . . . "non"@fr . . . . . . "493815892"^^ . . . . . . . . "C"@fr . . . "\u00CDslendingab\u00F3k and History"@fr . "http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text%20Series/IslKr.pdf|format \u00E9lectronique=pdf"@fr . . . "mars"@fr . . . . . . . . "164748899"^^ . . . . "\u00CDslendingab\u00F3k"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "454"^^ . . . "L'\u00CDslendingab\u00F3k (en latin : Libellus Islandorum \u2014 litt\u00E9ralement \u00AB Livre des Islandais \u00BB) est une \u0153uvre litt\u00E9raire islandaise du XIIe si\u00E8cle, \u00E9crite par Ari \u00DEorgilsson, pr\u00EAtre et historien. Son ouvrage traite du d\u00E9but de l'histoire de l'Islande, de la colonisation au d\u00E9but du XIIe si\u00E8cle. D'un style prosa\u00EFque et extr\u00EAmement concis, le texte est \u00E9crit en langue vernaculaire, le vieux norrois. Ouvrage fondateur de la litt\u00E9rature islandaise, qui inspira les sagas, il est \u00E9galement une source d'informations tr\u00E8s pr\u00E9cieuses sur l'histoire du pays."@fr . . "Premi\u00E8re page de la copie B de J\u00F3n Erlendsson"@fr . . "D"@fr . . . . "1130"^^ . . . . . . "The Middle Ages - Old Icelandic Prose"@fr . . "20"^^ . . . "F\u00E9lix Wagner"@fr . . . . . . . "30"^^ . . "69"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "oui"@fr . . . . . . .