. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'\u00E9tymologie des noms d'unit\u00E9s de mesure n'est d\u00E9taill\u00E9e ci-dessous que quand il s'agit d'un nom commun ordinaire, dont le symbole est (ou commence par) une minuscule. Pour les autres noms d'unit\u00E9s, qui sont la transcription directe du nom d'un scientifique (et dont le symbole est une majuscule ou commence par une majuscule, \u00E0 l'exception du symbole \u00AB L \u00BB) on indique seulement quel est ce scientifique, pas les raisons pour lesquelles on a utilis\u00E9 son nom. Les pr\u00E9fixes (milli, kilo, etc.) ne sont pas pris en compte."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "12267228"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00C9tymologie des noms d'unit\u00E9s de mesure"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "180925217"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "L'\u00E9tymologie des noms d'unit\u00E9s de mesure n'est d\u00E9taill\u00E9e ci-dessous que quand il s'agit d'un nom commun ordinaire, dont le symbole est (ou commence par) une minuscule. Pour les autres noms d'unit\u00E9s, qui sont la transcription directe du nom d'un scientifique (et dont le symbole est une majuscule ou commence par une majuscule, \u00E0 l'exception du symbole \u00AB L \u00BB) on indique seulement quel est ce scientifique, pas les raisons pour lesquelles on a utilis\u00E9 son nom. Les pr\u00E9fixes (milli, kilo, etc.) ne sont pas pris en compte."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "18033"^^ . . . . . . . . . . . . . .