This HTML5 document contains 39 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n16http://hy.dbpedia.org/resource/
n7http://g.co/kg/m/
dbpedia-trhttp://tr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n18http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n13https://secondhandsongs.com/work/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
n23http://www.allmusic.com/composition/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n6http://musicbrainz.org/work/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:It_Was_a_Very_Good_Year
rdfs:label
It Was a Very Good Year It Was a Very Good Year
rdfs:comment
It Was a Very Good Year est une chanson écrite par Ervin Drake en 1961 et initialement interprétée par Bob Shane.En 1964, Romuald (Figuier), enregistre la version française : "Ma plus belle année", puis reprise en 1965 par Frank Sinatra a qui en est souvent attribuée la paternité. Il raconte sur un rythme lent et nostalgique la fuite du temps, de ses jeunes années (« When I was seventeen, it was a very good year » / « Mes dix-sept ans furent une excellente année ») au temps présent (« But now the days are short, I'm in the autumn of the year » / « Mais les jours passent vite et je suis à l'automne de ma vie ») en prenant le vin pour métaphore finale (« And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs » / « Et je vois maintenant ma vie comme un vin d'un bon vieux cru »). Il y é
rdfs:seeAlso
n13:9128 n23:mc0002471008
owl:sameAs
dbpedia-tr:It_Was_a_Very_Good_Year n6:544acdd9-9f86-3cd1-be46-7ede43311c82 n7:060wxg wikidata:Q2656308 dbpedia-nl:It_Was_a_Very_Good_Year n16:It_Was_a_Very_Good_Year dbpedia-de:It_Was_a_Very_Good_Year dbr:It_Was_a_Very_Good_Year dbpedia-ru:It_Was_a_Very_Good_Year dbpedia-uk:It_Was_a_Very_Good_Year dbpedia-pl:It_Was_a_Very_Good_Year
dbo:wikiPageID
7361532
dbo:wikiPageRevisionID
189196248
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Frank_Sinatra category-fr:Chanson_interprétée_par_Frank_Sinatra dbpedia-fr:Robbie_Williams category-fr:Chanson_en_anglais dbpedia-fr:Swing category-fr:Chanson_des_années_1960 dbpedia-fr:Années_1960 dbpedia-fr:Harpe dbpedia-fr:Swing_When_You're_Winning
dbo:wikiPageLength
1760
dct:subject
category-fr:Chanson_en_anglais category-fr:Chanson_interprétée_par_Frank_Sinatra category-fr:Chanson_des_années_1960
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n18:Titre_en_italique n18:Portail
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:It_Was_a_Very_Good_Year?oldid=189196248&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:It_Was_a_Very_Good_Year
dbo:abstract
It Was a Very Good Year est une chanson écrite par Ervin Drake en 1961 et initialement interprétée par Bob Shane.En 1964, Romuald (Figuier), enregistre la version française : "Ma plus belle année", puis reprise en 1965 par Frank Sinatra a qui en est souvent attribuée la paternité. Il raconte sur un rythme lent et nostalgique la fuite du temps, de ses jeunes années (« When I was seventeen, it was a very good year » / « Mes dix-sept ans furent une excellente année ») au temps présent (« But now the days are short, I'm in the autumn of the year » / « Mais les jours passent vite et je suis à l'automne de ma vie ») en prenant le vin pour métaphore finale (« And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs » / « Et je vois maintenant ma vie comme un vin d'un bon vieux cru »). Il y évoque trois périodes charnières de sa vie (dix-sept, vingt-et-un et trente-cinq ans), complémentées par le temps présent et résumées à partir des relations amoureuses qu'il a entretenues. Soutenue par un ensemble typique du swing orchestral du début des années 60, où dominent cordes et vents accompagnés d'arpèges à la harpe, la chanson suit une progression douce-amère soulignée par les inflexions du chant de Frank Sinatra, qui varie légèrement à chaque refrain où il répète « It was a very good year » / « C'était une excellente année », avant de conclure sur une note positive et apaisée. Cette chanson a notamment été reprise par Robbie Williams en 2003 sur son album Swing When You're Winning. * Portail de la musique • section Chanson * Portail des années 1960
dbo:artist
dbpedia-fr:The_Kingston_Trio
dbo:composer
wikidata:Q4357264
dbo:genre
dbpedia-fr:Easy_listening