This HTML5 document contains 93 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n19https://commons.wikimedia.org/wiki/File:
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n8http://g.co/kg/m/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n12http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12218748v#
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n24http://ast.dbpedia.org/resource/
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n16http://multitree.linguistlist.org/codes/
n11http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n26http://co.dbpedia.org/resource/
n9http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
n27http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n13http://glottolog.org/resource/languoid/id/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Roussillonnais
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
Català septentrional Північнокаталанський діалект Северокаталанский диалект Roussillonnais Catalán septentrional
rdfs:comment
Le roussillonnais (rossellonès), nord-catalan ou catalan septentrional est un dialecte constitutif du catalan parlé dans le Roussillon, le Conflent, le Vallespir et le Capcir, territoire également dénommé Catalogne nord. Il est rattaché au bloc dialectal oriental. – un emploi particulier de certains termes catalans, ainsi que l’intégration de termes français et languedociens dans la langue parlée ;– une certaine francisation dans l’emploi des temps du passé ;– la formation d’expressions nouvelles.
rdfs:seeAlso
n16:cat-cat n19:LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-roussillonnais.wav
owl:sameAs
dbpedia-ca:Català_septentrional n8:0cclfl dbpedia-ru:Северокаталанский_диалект n12:about n13:ross1234 wikidata:Q3175284 dbr:Northern_Catalan dbpedia-uk:Північнокаталанський_діалект n24:Catalán_septentrional dbpedia-fa:کاتالان_شمالی n26:Catalanu_settentriunale dbpedia-es:Catalán_septentrional
dbo:wikiPageID
950580
dbo:wikiPageRevisionID
190738695
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Capcinois dbpedia-fr:Français dbpedia-fr:René_Botet n9:Dialects-cat-ukr-catalanord.png dbpedia-fr:Langues_indo-européennes dbpedia-fr:Roussillon_(géographie) dbpedia-fr:Institut_d'Estudis_Catalans dbpedia-fr:Langues_romanes dbpedia-fr:Valencien dbpedia-fr:Alghero dbpedia-fr:Capcir dbpedia-fr:Catalan category-fr:Langue_en_France category-fr:Dialectologie_de_la_langue_catalane dbpedia-fr:Catalan_oriental category-fr:Inventaire_de_langues category-fr:Roussillonnais dbpedia-fr:Langues_par_famille dbpedia-fr:Dialectologie_de_la_langue_catalane dbpedia-fr:Liste_de_langues dbpedia-fr:Pierre_Fouché dbpedia-fr:Catalogne_nord dbpedia-fr:Langues_occitano-romanes dbpedia-fr:Plaine_du_Roussillon dbpedia-fr:Conflent dbpedia-fr:Vallespir dbpedia-fr:Linguistique dbpedia-fr:Dialecte_constitutif dbpedia-fr:Languedocien dbpedia-fr:Occitan
dbo:wikiPageLength
23612
dct:subject
category-fr:Roussillonnais category-fr:Langue_en_France category-fr:Dialectologie_de_la_langue_catalane category-fr:Inventaire_de_langues
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n11:Voir_homonyme n11:Autorité n11:Bases n11:Portail n11:References n11:, n11:Ouvrage
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Roussillonnais?oldid=190738695&ns=0
foaf:depiction
n27:Dialects-cat-ukr-catalanord.png
prop-fr:année
2008 2002
prop-fr:annéePremièreÉdition
2007 1982
prop-fr:isbn
978 84
prop-fr:langue
ca
prop-fr:lienAuteur
Joan Veny
prop-fr:lieu
Palma de Majorque Barcelone
prop-fr:mois
novembre
prop-fr:nom
Veny
prop-fr:pagesTotales
173
prop-fr:passage
40
prop-fr:prénom
Joan
prop-fr:sousTitre
Síntesi de dialectologia
prop-fr:titre
Petit atles lingüístic del domini català Els parlars catalans
prop-fr:volume
1
prop-fr:éditeur
editorial Moll dbpedia-fr:Institut_d'Estudis_Catalans
prop-fr:numéroD'édition
2 13
dbo:thumbnail
n27:Dialects-cat-ukr-catalanord.png?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Roussillonnais
dbo:abstract
Le roussillonnais (rossellonès), nord-catalan ou catalan septentrional est un dialecte constitutif du catalan parlé dans le Roussillon, le Conflent, le Vallespir et le Capcir, territoire également dénommé Catalogne nord. Il est rattaché au bloc dialectal oriental. Au sens strict, le terme « roussillonais » désigne en théorie uniquement le catalan parlé dans la plaine du Roussillon, mais il tend en pratique à désigner les modalités parlées dans les zones susmentionnées conformément à l'habitude des linguistes spécialistes qui se trouve justifiée d'un point de vue dialectologique. Dans le Capcir est parlé le , caractérisé par la présence accrue d'occitanismes. Les particularités du catalan septentrional s’expliquent en grande partie par le contact prolongé de cette langue avec le languedocien et puis par l’imposition du français. En effet, selon l’avis de nombreux linguistes, les spécificités de la variante roussillonnaise proviennent, soit de la présence (absorption ?) de nombreux éléments de languedocien, soit du bilinguisme (catalan-français) des locuteurs roussillonnais qui facilite certaines interactions entre les deux langues, souvent au détriment du catalan.Parler d'occitanismes pour du vocabulaire est malaisé, bon nombre de ces mots relèvent probablement d'une forme de latin commune au Roussillon et au Languedoc. Que la proximité languedocienne ait aidé à conserver des mots communs avec l'occitan dans le roussillonnais c'est évident, mais ça ne suffit pas pour en faire des occitanismes, sauf évidemment dans une posture idéologique qui voudrait que ledit catalan septentrional ait souffert de la contamination occitane via l'emprunt. Ainsi, les conséquences d’une telle situation sur la langue consistent, d’une part, en de nombreuses interférences inhérentes au bilinguisme, et, d’autre part, en des emprunts faits au languedocien puis au français, mais aussi à l’espagnol comme dans tous les territoires de langue catalane au contact du domaine linguistique hispanique (de fait, tous les territoires excepté l'Alguer/Alghero, enclave linguistique catalane en Sardaigne, qui de par sa situation a subi l'influence du sarde et de l'italien). Selon le type d’effets qu’elles produisent ces conséquences se déclinent de la manière suivante : – un emploi particulier de certains termes catalans, ainsi que l’intégration de termes français et languedociens dans la langue parlée ;– une certaine francisation dans l’emploi des temps du passé ;– la formation d’expressions nouvelles.