This HTML5 document contains 120 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n16http://www.hkcinemagic.com/fr/
n30http://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n13http://www.rottentomatoes.com/m/
n33http://g.co/kg/m/
dchttp://purl.org/dc/elements/1.1/
schemahttp://schema.org/
n26https://www.kinopoisk.ru/film/196965/
n34https://www.csfd.cz/film/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
n15http://www.elfilm.com/title/95087/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n14https://movie.douban.com/subject/1300080/
n6http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
n31http://www.filmaffinity.com/en/
n32https://www.omdb.org/movie/
n8http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
n19http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n25http://www.imdb.com/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n18https://www.moviemeter.nl/film/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n35https://ssl.ofdb.de/film/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n24http://www.hkmdb.com/db/movies/
n11https://www.elonet.fi/fi/elokuva/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Prise_de_bec_à_Hong_Kong
rdf:type
wikidata:Q11424 wikidata:Q386724 dbo:Work dbo:Film schema:Movie owl:Thing schema:CreativeWork
rdfs:label
Chicken and Duck Talk Prise de bec à Hong Kong Разговор цыплёнка с уткой 雞同鴨講
rdfs:comment
Prise de bec à Hong Kong (雞同鴨講, Gai tung ngap gong), aussi connu sous le titre Chicken and Duck Talk, est une comédie hongkongaise co-écrite et réalisée par Clifton Ko, sortie le 14 juillet 1988 à Hong Kong. Le film raconte le duel que se livre le propriétaire d’un vieux restaurant de canard laqué en proie à des problèmes d'hygiène et le nouveau restaurant de restauration rapide ouvert juste en face.
rdfs:seeAlso
n11:1521129 n13:gai_tung_aap_gong n14: n15: n18:22621 n24:view.mhtml?id=7052 n25:Name?tt0095396 n26: n30:?type=film&itemid=16966 n31:film699125.html n32:42686 n34:174999 n35:2123,
owl:sameAs
dbpedia-ru:Разговор_цыплёнка_с_уткой dbpedia-zh:雞同鴨講 wikidata:Q4388331 dbr:Chicken_and_Duck_Talk n33:047lb8l dbpedia-ja:ホンコン・フライド・ムービー
dbo:wikiPageID
11971169
dbo:wikiPageRevisionID
173463294
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Clifton_Ko dbpedia-fr:Cinéma_hongkongais dbpedia-fr:Hong_Kong_Cinemagic dbpedia-fr:Sam_Hui n8:Flag_of_Hong_Kong_(1959–1997).svg dbpedia-fr:Frères_Hui dbpedia-fr:Comédie dbpedia-fr:Comédie_(cinéma) dbpedia-fr:Hong_Kong dbpedia-fr:Cérémonie_d'ouverture dbpedia-fr:Lowell_Lo dbpedia-fr:Ku_Feng dbpedia-fr:Gloria_Yip category-fr:Film_hongkongais_sorti_en_1988 dbpedia-fr:American_Film_Institute dbpedia-fr:Caméo dbpedia-fr:Ricky_Hui dbpedia-fr:Michael_Hui dbpedia-fr:Sylvia_Chang category-fr:Comédie_hongkongaise dbpedia-fr:Cérémoniaire category-fr:Film_en_cantonais dbpedia-fr:Karaoké
dbo:wikiPageExternalLink
n16:f430-Chicken-And-Duck-Talk.html
dc:title
Prise de bec à Hong Kong
dbo:wikiPageLength
6843
dct:subject
category-fr:Comédie_hongkongaise category-fr:Film_en_cantonais category-fr:Film_hongkongais_sorti_en_1988
foaf:name
Prise de bec à Hong Kong
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n6:Palette_Frères_Hui n6:Imdb_titre n6:Portail n6:, n6:Infobox_Cinéma_(film) n6:Pas_clair n6:Date n6:Lien
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Prise_de_bec_à_Hong_Kong?oldid=173463294&ns=0
foaf:depiction
n19:Flag_of_Hong_Kong_(1959–1997).svg
prop-fr:acteur
dbpedia-fr:Michael_Hui dbpedia-fr:Lowell_Lo dbpedia-fr:Ricky_Hui dbpedia-fr:Sylvia_Chang
prop-fr:annéeDeSortie
1988
prop-fr:durée
5700.0
prop-fr:fr
Lawrence Ng siu mei
prop-fr:genre
dbpedia-fr:Comédie
prop-fr:langue
en
prop-fr:pays
dbpedia-fr:Hong_Kong n8:Flag_of_Hong_Kong_(1959–1997).svg
prop-fr:production
Topping Time Films Hui Film Company
prop-fr:réalisation
dbpedia-fr:Clifton_Ko
prop-fr:scénario
dbpedia-fr:Clifton_Ko dbpedia-fr:Michael_Hui
prop-fr:titre
Prise de bec à Hong Kong
prop-fr:titreOriginal
Gai tung ngap gong
prop-fr:titreOriginalNonLatin
雞同鴨講
prop-fr:trad
Lawrence Ng siu mei
dbo:thumbnail
n19:Flag_of_Hong_Kong_(1959–1997).svg?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Prise_de_bec_à_Hong_Kong
dbo:cinematography
wikidata:Q5262567
dbo:filmRuntime
5700.0
dbo:originalTitle
Gai tung ngap gong
dbo:runtime
95
dbo:abstract
Prise de bec à Hong Kong (雞同鴨講, Gai tung ngap gong), aussi connu sous le titre Chicken and Duck Talk, est une comédie hongkongaise co-écrite et réalisée par Clifton Ko, sortie le 14 juillet 1988 à Hong Kong. Le film raconte le duel que se livre le propriétaire d’un vieux restaurant de canard laqué en proie à des problèmes d'hygiène et le nouveau restaurant de restauration rapide ouvert juste en face. Sixième film à réunir les trois frères Hui (si l'on accepte le fait que Sam Hui ne fasse qu'un caméo), cette comédie se hisse en tête du box-office hongkongais de 1988. Michael Hui remporte avec ce film plusieurs récompenses, dont un prix spécial décerné par l'American Film Institute en 1989. Une rétrospective en 2005 qualifie le film de « célèbre à juste titre. [...] Bien fait, il s'agissait d'un nouveau regard sur les Hongkongais urbains ordinaires et c'est drôle ». Le film marque également les débuts au cinéma de Gloria Yip dans une brève apparition en tant que petite-amie du fils de Hui. Sam Hui, lors de son caméo dans son propre rôle en tant que maître de cérémonie pour l'inauguration du restaurant Danny's Chicken, prononce le titre du film, ce que le public ne comprend pas, pour raccourcir son discours[pas clair]. En 2015, le film sort en Blu-ray à Hong Kong mais malheureusement une scène est manquante. Comme pour les DVD précédents à Hong Kong et en Chine, une partie de la préparation du canard au début a été coupée. Soit dit en passant, les frères Hui ont également restauré cette scène par la suite. Le résultat a été présenté dans un post Facebook par Michael Hui qui a déclaré que le matériel 35 mm que l'on croyait perdu n'a malheureusement été retrouvé qu'après la sortie du Blu-ray.
dbo:colour
wikidata:Q22006653
dbo:composer
wikidata:Q7330147
dbo:country
dbpedia-fr:Hong_Kong
dbo:director
dbpedia-fr:Clifton_Ko
dbo:genre
dbpedia-fr:Comédie_(cinéma) dbpedia-fr:Comédie
dbo:starring
dbpedia-fr:Lowell_Lo wikidata:Q3828155 dbpedia-fr:Ricky_Hui dbpedia-fr:Michael_Hui dbpedia-fr:Sylvia_Chang dbpedia-fr:Ku_Feng
dbo:writer
dbpedia-fr:Clifton_Ko dbpedia-fr:Michael_Hui
dbo:originalLanguage
dbpedia-fr:Cantonais_standard