This HTML5 document contains 47 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
n10http://g.co/kg/g/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n19http://www.worldcat.org/oclc/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n16http://worldcat.org/entity/work/id/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
n8http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n6https://www.wikidata.org/wiki/Special:BookSources/
n17http://www.isfdb.org/cgi-bin/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n18https://www.goodreads.com/book/show/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:La_Dame_n°_13
rdf:type
owl:Thing
rdfs:label
La Dame n° 13
rdfs:comment
La Dame no 13 (La dama numero trece) est une œuvre de l'écrivain et psychiatre espagnol d’origine cubaine José Carlos Somoza, qui a été traduite de l'espagnol par Marianne Million aux éditions Babel et Par ailleurs. « Lasciate ogni speranza voi ch’entrate. » : Laissez toute espérance vous qui entrez. Ce vers italien, tiré du livre et inspiré de Dante est en quelque sorte « l'hymne » de l'œuvre et son résumé d'ensemble.
rdfs:seeAlso
n6:84-397-0987-0 n17:title.cgi?2345741 n18:7519036 n6:978-84-397-0987-9
owl:sameAs
n10:121g7n7z dbpedia-es:La_dama_número_trece n16:351970968 n10:1215vg6z n19:250170287 wikidata:Q5966432
dbo:wikiPageID
5122804
dbo:wikiPageRevisionID
184486956
dbo:wikiPageWikiLink
category-fr:Roman_espagnol_adapté_au_cinéma dbpedia-fr:José_Carlos_Somoza dbpedia-fr:Livre_(document) category-fr:Roman_de_José_Carlos_Somoza dbpedia-fr:Roman_policier dbpedia-fr:Dante_Alighieri category-fr:Roman_fantastique_espagnol dbpedia-fr:Poésie dbpedia-fr:Fantastique category-fr:Roman_se_déroulant_en_Espagne
dbo:wikiPageLength
8480
dct:subject
category-fr:Roman_espagnol_adapté_au_cinéma category-fr:Roman_de_José_Carlos_Somoza category-fr:Roman_fantastique_espagnol category-fr:Roman_se_déroulant_en_Espagne
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n8:Bases n8:Dictionnaires n8:Portail n8:À_sourcer n8:Numéro_avec_majuscule n8:Numéro n8:À_recycler n8:Titre_en_italique n8:Autorité
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:La_Dame_n°_13?oldid=184486956&ns=0
prop-fr:date
novembre 2010
prop-fr:thème
littérature
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:La_Dame_n°_13
dbo:abstract
La Dame no 13 (La dama numero trece) est une œuvre de l'écrivain et psychiatre espagnol d’origine cubaine José Carlos Somoza, qui a été traduite de l'espagnol par Marianne Million aux éditions Babel et Par ailleurs. C'est une œuvre particulièrement originale dans le genre du fantastique, mais le polar est également très présent ainsi que le thème de la poésie qui paraît essentiel dans le livre. Cette œuvre est une hybridation des genres et présente une écriture plutôt saccadée, violente voire « gore » où la poésie est utilisée comme une arme pouvant entraîner la mort à qui osera défier les 13 dames, sorcières, détenant ce pouvoir merveilleux et horrible à la fois. « Lasciate ogni speranza voi ch’entrate. » : Laissez toute espérance vous qui entrez. Ce vers italien, tiré du livre et inspiré de Dante est en quelque sorte « l'hymne » de l'œuvre et son résumé d'ensemble. Le début de La Dame no 13 place directement le lecteur dans une ambiance lourde et inquiétante. La présentation du texte semble déconcertante, en parfait accord avec le ton de l’œuvre. En effet, l’auteur alterne la narration normale avec ce qui semble être les pensées intérieures des différents personnages du livre. Le thème du rêve très présent au début du texte, continuera d’être traité assez fréquemment dans l’œuvre, peut-être dans le but de troubler davantage le lecteur dans la compréhension de l’histoire afin qu'il ne découvre par la solution de l'intrigue.
dbo:author
dbpedia-fr:José_Carlos_Somoza
dbo:genre
dbpedia-fr:Fantasy dbpedia-fr:Horreur_(littérature)