This HTML5 document contains 74 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n24http://commons.dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n20http://g.co/kg/m/
dbpedia-hehttp://he.dbpedia.org/resource/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n18http://www.ontologydesignpatterns.org/ont/dul/DUL.owl#
category-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/Catégorie:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n7http://fr.dbpedia.org/resource/Modèle:
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
n22http://fr.dbpedia.org/resource/Fichier:
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
wikipedia-frhttp://fr.wikipedia.org/wiki/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n17http://www.universalis.fr/encyclopedie/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n12https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:
n19http://bo.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
prop-frhttp://fr.dbpedia.org/property/
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
dbpedia-fr:Capitan_(commedia_dell'arte)
rdf:type
owl:Thing dbo:FictionalCharacter wikidata:Q24229398 wikidata:Q95074 n18:Agent dbo:Agent
rdfs:label
Il Capitano Capitan (commedia dell'arte) Il Capitano
rdfs:comment
Le Capitan ou Matamore est un personnage type de la commedia dell'arte. Vantard et fanfaron mais lâche, le Capitan est une parodie de l’héroïsme militaire, et aussi du faux point d'honneur propre aux Espagnols, dont le Moyen Âge avait abusé dans les œuvres de ses littératures. Au XVIe siècle, les exploits militaires qu'avaient chantés les troubadours avaient cessé d'être appréciés du peuple. Les provinces conquises par les Espagnols étaient gouvernées avec fermeté et l’état d'esprit avait changé. La prise en charge des mercenaires pesait sur l'économie du pays. Aussi se moquait-on ouvertement des récits militaires et épiques, et le Capitan devint espagnol.
rdfs:seeAlso
n12:Il_Capitano n17:capitan
owl:sameAs
dbpedia-es:El_Capitán_Matamoros dbpedia-bg:Капитан_(комедия_дел_арте) dbpedia-fi:Il_Capitano wikidata:Q1640046 n19:ཨིལ་ཀ་པི་ཏ་ནོ། n20:0f9t5 dbr:Il_Capitano dbpedia-de:Il_Capitano n24:Il_Capitano dbpedia-he:קפיטנו dbpedia-it:Capitano_(maschera) dbpedia-ru:Капитан_(комедия_дель_арте) dbpedia-pl:Capitano
dbo:wikiPageID
805282
dbo:wikiPageRevisionID
181156153
dbo:wikiPageWikiLink
dbpedia-fr:Le_Soldat_fanfaron dbpedia-fr:Rome dbpedia-fr:Espagne dbpedia-fr:Pierre_de_Larivey dbpedia-fr:Le_Capitaine_Fracasse dbpedia-fr:Le_Parasite dbpedia-fr:Pierre_Corneille dbpedia-fr:1577 category-fr:Personnage_de_commedia_dell'arte dbpedia-fr:Andreas_Gryphius dbpedia-fr:Francesco_Andreini dbpedia-fr:Charles_Quint dbpedia-fr:I_Gelosi dbpedia-fr:Paul_Scarron dbpedia-fr:Calabre dbpedia-fr:Sforza_Oddi dbpedia-fr:Plaute dbpedia-fr:Naples n22:1600spanishcapitano.jpg dbpedia-fr:Personnage_de_théâtre dbpedia-fr:Adrien_de_Monluc dbpedia-fr:Gustave_Vapereau n22:Scaramucia,_Fricasso_-_Gallica_2012_(adjusted).jpg dbpedia-fr:Jean_Desmarets_de_Saint-Sorlin dbpedia-fr:Scaramouche_(commedia_dell'arte) dbpedia-fr:Fabrizio_de_Fornaris dbpedia-fr:Commedia_dell'arte dbpedia-fr:Moyen_Âge dbpedia-fr:Histoire_des_cartes_de_tarot dbpedia-fr:Jean_de_Rotrou dbpedia-fr:Savinien_de_Cyrano_de_Bergerac dbpedia-fr:François_L'Hermite
dbo:wikiPageLength
4638
dct:subject
category-fr:Personnage_de_commedia_dell'arte
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
n7:Autres_projets n7:Voir_homonymes n7:P. n7:Portail n7:XVIe_s n7:S- n7:XVIIe_siècle
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-fr:Capitan_(commedia_dell'arte)?oldid=181156153&ns=0
foaf:depiction
n9:Scaramucia,_Fricasso_-_Gallica_2012_(adjusted).jpg n9:1600spanishcapitano.jpg
dbo:thumbnail
n9:1600spanishcapitano.jpg?width=300
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-fr:Capitan_(commedia_dell'arte)
dbo:abstract
Le Capitan ou Matamore est un personnage type de la commedia dell'arte. Vantard et fanfaron mais lâche, le Capitan est une parodie de l’héroïsme militaire, et aussi du faux point d'honneur propre aux Espagnols, dont le Moyen Âge avait abusé dans les œuvres de ses littératures. Au XVIe siècle, les exploits militaires qu'avaient chantés les troubadours avaient cessé d'être appréciés du peuple. Les provinces conquises par les Espagnols étaient gouvernées avec fermeté et l’état d'esprit avait changé. La prise en charge des mercenaires pesait sur l'économie du pays. Aussi se moquait-on ouvertement des récits militaires et épiques, et le Capitan devint espagnol. Le Capitan représente, dans la troupe, le soldat fanfaron et vient d'Espagne. Les soldats de Charles-Quint, qui se répandirent dans toute l'Europe, en fournirent de nombreux modèles tant à la comédie écrite qu'à la comédie improvisée. C'est Le Soldat fanfaron de Plaute rajeuni. Militaire, plein de galons, il symbolise le soldat qui vante ses exploits. Il porte un chapeau à plume et une fraise, il est muni d’une épée et a une belle prestance. Il eut, aux XVIe et XVIIe siècles, une très grande vogue en Italie, en Espagne, en France et en Angleterre. Le théâtre se remplit, en Italie surtout (revanche des Italiens sur les soldats espagnols), de capitaines fanfarons et craintifs à la fois, aux noms retentissants de « Matamores » (Matamore), « Fracassa » (Fracasse), « Spavento » (épouvante), « Rodomonte » (Rodomont), « Spezza-Monti » (Tranche-montagne), « Rinoceronte », « Scarabombardon ». Des variétés consistant en légères nuances dans les caractères s'introduisirent dans le type consacré, et il y eut le capitaine Cerimonia, très courtois envers les dames ; Giangurgolo (Jean Grand'gueule), issu de Calabre, amoureux, affamé et vaniteux ; il Vappo, ou Smargiasso (Avaleur de charrettes), spadassin napolitain d’une extrême poltronnerie, relativement moderne ; Rogantino, qui appartient au peuple de Rome, lequel lui a donné un caractère analogue à celui de son Marco Pepe. Scaramouche est apparenté au Capitan. Le rôle de celui-ci, indispensable dans les anciennes pièces italiennes, est particulièrement développé dans le Prigione d'Amore (1590) de . Une des formes sous lesquelles il passa d'Italie en France et en Espagne, est le Cocodrillo de la comédie Angelica de Fabrizio de Fornaris. On cite parmi les capitans les plus distingués de la scène italienne, Francesco Andreini, acteur de la troupe des Gelosi venue en France en 1577, qui adopta dans cet emploi le nom de « Capitan Spavento della Vall'Inferna ». On le retrouve en Allemagne, non sans originalité, sous les traits d'Horribilicribrifax de Gryphius. Dans la comédie française, les noms portés par les matamores ne furent pas moins formidables : « Briarée », « Brisemur », « Fierabras », etc. Ils n'en sont pas moins taillés sur le patron italien. Terrible dès le berceau, le matamore est capable de faire frissonner ceux qu'il regarde ; il change les cités en cimetières sur son passage, il terrifie et fait pâlir même le Soleil et la Lune. D'autre part il est toujours sûr de vaincre auprès des femmes. Quand il est démasqué, il subit tous les outrages avec résignation. Le capitan se montre tel dans les comédies de Larivey, de Scarron, de Desmarets, d’Adrien de Montluc-Montesquiou, de Cyrano de Bergerac, de Rotrou, de Corneille et de Tristan L'Hermite (Le Parasite).