En occitan, la vergonha (prononcé : [beɾˈɣuɲɔ, veʀˈɡuɲɔ], qui signifie « honte ») fait référence aux effets de diverses politiques du gouvernement français sur ses minorités dont la langue maternelle était considérée comme un patois, tel que l'occitan ou d'autres langues d'oïl .

Property Value
dbo:abstract
  • En occitan, la vergonha (prononcé : [beɾˈɣuɲɔ, veʀˈɡuɲɔ], qui signifie « honte ») fait référence aux effets de diverses politiques du gouvernement français sur ses minorités dont la langue maternelle était considérée comme un patois, tel que l'occitan ou d'autres langues d'oïl . La Vergonha est un processus « consistant à rejeter et à avoir honte de sa langue maternelle (ou de celle de ses parents) par la faute d'exclusions et d'humiliations à l'école », organisé et sanctionné par les dirigeants politiques français à partir d'Henri Grégoire. La Vergonha est toujours un sujet controversé dans le discours public français où certains nient l'existence d'une telle politique. Il s'agit d'un exemple couramment cité de linguicide systématique par un État. En 1860, avant les lois Jules Ferry, les locuteurs occitan natifs représentaient plus de 39% de l'ensemble de la population française, contre 52% de francophones à proprement parler. À la fin des années 1920 ils ne représentaient plus que 26-36% de la population . Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, cette proportion a connu une autre forte baisse, jusqu'à atteindre moins de 7% en 1993 . (fr)
  • En occitan, la vergonha (prononcé : [beɾˈɣuɲɔ, veʀˈɡuɲɔ], qui signifie « honte ») fait référence aux effets de diverses politiques du gouvernement français sur ses minorités dont la langue maternelle était considérée comme un patois, tel que l'occitan ou d'autres langues d'oïl . La Vergonha est un processus « consistant à rejeter et à avoir honte de sa langue maternelle (ou de celle de ses parents) par la faute d'exclusions et d'humiliations à l'école », organisé et sanctionné par les dirigeants politiques français à partir d'Henri Grégoire. La Vergonha est toujours un sujet controversé dans le discours public français où certains nient l'existence d'une telle politique. Il s'agit d'un exemple couramment cité de linguicide systématique par un État. En 1860, avant les lois Jules Ferry, les locuteurs occitan natifs représentaient plus de 39% de l'ensemble de la population française, contre 52% de francophones à proprement parler. À la fin des années 1920 ils ne représentaient plus que 26-36% de la population . Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, cette proportion a connu une autre forte baisse, jusqu'à atteindre moins de 7% en 1993 . (fr)
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 13204289 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 14026 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185294977 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • En occitan, la vergonha (prononcé : [beɾˈɣuɲɔ, veʀˈɡuɲɔ], qui signifie « honte ») fait référence aux effets de diverses politiques du gouvernement français sur ses minorités dont la langue maternelle était considérée comme un patois, tel que l'occitan ou d'autres langues d'oïl . (fr)
  • En occitan, la vergonha (prononcé : [beɾˈɣuɲɔ, veʀˈɡuɲɔ], qui signifie « honte ») fait référence aux effets de diverses politiques du gouvernement français sur ses minorités dont la langue maternelle était considérée comme un patois, tel que l'occitan ou d'autres langues d'oïl . (fr)
rdfs:label
  • Vergonha (br)
  • Vergonha (de)
  • Vergonha (eu)
  • Vergonha (fr)
  • Vergonha (it)
  • Vergonha (br)
  • Vergonha (de)
  • Vergonha (eu)
  • Vergonha (fr)
  • Vergonha (it)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of