En français, le mot sombrero désigne généralement un type de chapeau originaire du Mexique. En espagnol toutefois, il s'agit du terme générique pour désigner un chapeau. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil. Le nom dérive de l'espagnol sombra qui signifie « ombre, obscurité ». Le mot « sombrero » utilisé en français est un emprunt lexical à l'espagnol, où le terme est utilisé pour désigner tous les chapeaux avec un bord.

Property Value
dbo:abstract
  • En français, le mot sombrero désigne généralement un type de chapeau originaire du Mexique. En espagnol toutefois, il s'agit du terme générique pour désigner un chapeau. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil. Le nom dérive de l'espagnol sombra qui signifie « ombre, obscurité ». Le mot « sombrero » utilisé en français est un emprunt lexical à l'espagnol, où le terme est utilisé pour désigner tous les chapeaux avec un bord. Au Mexique, on doit préciser sombrero charro, puisque le mot sombrero est le terme générique pour dire « chapeau », ou en Espagne par exemple sombrero cordobés. On fera de même dans les autres pays hispanophones. Sa forme spécialement ample s'explique par le climat du Mexique. Il est censé protéger des rayons du soleil, mais aussi de la pluie et du froid non seulement la tête mais aussi le cou et les épaules. (fr)
  • En français, le mot sombrero désigne généralement un type de chapeau originaire du Mexique. En espagnol toutefois, il s'agit du terme générique pour désigner un chapeau. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil. Le nom dérive de l'espagnol sombra qui signifie « ombre, obscurité ». Le mot « sombrero » utilisé en français est un emprunt lexical à l'espagnol, où le terme est utilisé pour désigner tous les chapeaux avec un bord. Au Mexique, on doit préciser sombrero charro, puisque le mot sombrero est le terme générique pour dire « chapeau », ou en Espagne par exemple sombrero cordobés. On fera de même dans les autres pays hispanophones. Sa forme spécialement ample s'explique par le climat du Mexique. Il est censé protéger des rayons du soleil, mais aussi de la pluie et du froid non seulement la tête mais aussi le cou et les épaules. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 381626 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 1788 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191001402 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • En français, le mot sombrero désigne généralement un type de chapeau originaire du Mexique. En espagnol toutefois, il s'agit du terme générique pour désigner un chapeau. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil. Le nom dérive de l'espagnol sombra qui signifie « ombre, obscurité ». Le mot « sombrero » utilisé en français est un emprunt lexical à l'espagnol, où le terme est utilisé pour désigner tous les chapeaux avec un bord. (fr)
  • En français, le mot sombrero désigne généralement un type de chapeau originaire du Mexique. En espagnol toutefois, il s'agit du terme générique pour désigner un chapeau. Les sombreros sont généralement assez haut au niveau de la tête et possèdent un bord très large, permettant à ses utilisateurs de se protéger du soleil. Le nom dérive de l'espagnol sombra qui signifie « ombre, obscurité ». Le mot « sombrero » utilisé en français est un emprunt lexical à l'espagnol, où le terme est utilisé pour désigner tous les chapeaux avec un bord. (fr)
rdfs:label
  • Sombrero (fr)
  • Barret mexicà (ca)
  • Charro (es)
  • Sombrero (it)
  • Sombrero (pl)
  • Sombrero (pt)
  • Сомбреро (ru)
  • Сомбреро (uk)
  • Sombrero (fr)
  • Barret mexicà (ca)
  • Charro (es)
  • Sombrero (it)
  • Sombrero (pl)
  • Sombrero (pt)
  • Сомбреро (ru)
  • Сомбреро (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:namedAfter of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of