En linguistique, le signifié et le signifiant sont les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure et à sa suite par l'école structuraliste. Le signifié désigne la représentation mentale du concept associé au signe, tandis que le signifiant désigne la représentation mentale de la forme et de l'aspect matériel du signe.

Property Value
dbo:abstract
  • En linguistique, le signifié et le signifiant sont les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure et à sa suite par l'école structuraliste. Le signifié désigne la représentation mentale du concept associé au signe, tandis que le signifiant désigne la représentation mentale de la forme et de l'aspect matériel du signe. On distingue le signifié d'un signe de son référent, l'objet (ou ensemble d'objets) désigné par le signe. Au sein du signifié, on peut distinguer dénotation et connotation, la dénotation étant plus ou moins le sens littéral (qu'un dictionnaire cherche à définir) et la connotation l'ensemble des sens figurés potentiels ou dans un contexte donné. Ferdinand de Saussure (1857-1913) déclare que deux choses constituent le signe linguistique: le signifiant et le signifié. On ne peut pas distinguer les deux, mais on doit comprendre que les deux se mélangent pour donner le sens. Par définition, le signe linguistique peut exister seulement dans un moment précis; c’est un élément synchronique. Selon Saussure, c’est parce que le signifié et le signifiant portent tous deux un sens relatif au temps étudié. En étudiant Saussure, une idée fausse fréquemment énoncée est que les signifiants sont des choses que l'on peut dire et les signifiés sont des choses que l'on voit en réalité. Linguistiquement, il y a un problème persistant en ce qui concerne la relation entre la langue (le système de communication) et la parole (l’articulation réalisée) ((cf. Roman Jakobson's essai connu "Closing Statement: Linguistics and Poetics" et al.). Selon une thèse connue de Saussure, la relation entre le signifiant et le signifié est arbitraire. Il n’y a aucune raison qu’on choisisse un signifiant particulier pour décrire un signifié. En d'autres termes, les deux n’ont pas de relation naturelle, parce que les propriétés du mot ne dépendent pas de la nature du signifié. De plus, la relation entre le signifiant et le signifié est conventionnelle. Les membres d'une communauté linguistique doivent apprendre quels mots correspondent à quelles images. En d'autres termes, il y a des centaines de façons de dire “eau”, les anglophones disent water, les locuteurs italiens disent acqua et les hispanophones disent agua. S'il n'y avait pas accord sur quel mot utiliser, personne ne pourrait décrire le liquide. En examinant la nature arbitraire et conventionnelle de la relation entre le signifié et le signifiant, il est évident qu'on ne peut pas étudier le signe linguistique diachroniquement. Au fil du temps, la relation entre un mot et une image évolue. (fr)
  • En linguistique, le signifié et le signifiant sont les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure et à sa suite par l'école structuraliste. Le signifié désigne la représentation mentale du concept associé au signe, tandis que le signifiant désigne la représentation mentale de la forme et de l'aspect matériel du signe. On distingue le signifié d'un signe de son référent, l'objet (ou ensemble d'objets) désigné par le signe. Au sein du signifié, on peut distinguer dénotation et connotation, la dénotation étant plus ou moins le sens littéral (qu'un dictionnaire cherche à définir) et la connotation l'ensemble des sens figurés potentiels ou dans un contexte donné. Ferdinand de Saussure (1857-1913) déclare que deux choses constituent le signe linguistique: le signifiant et le signifié. On ne peut pas distinguer les deux, mais on doit comprendre que les deux se mélangent pour donner le sens. Par définition, le signe linguistique peut exister seulement dans un moment précis; c’est un élément synchronique. Selon Saussure, c’est parce que le signifié et le signifiant portent tous deux un sens relatif au temps étudié. En étudiant Saussure, une idée fausse fréquemment énoncée est que les signifiants sont des choses que l'on peut dire et les signifiés sont des choses que l'on voit en réalité. Linguistiquement, il y a un problème persistant en ce qui concerne la relation entre la langue (le système de communication) et la parole (l’articulation réalisée) ((cf. Roman Jakobson's essai connu "Closing Statement: Linguistics and Poetics" et al.). Selon une thèse connue de Saussure, la relation entre le signifiant et le signifié est arbitraire. Il n’y a aucune raison qu’on choisisse un signifiant particulier pour décrire un signifié. En d'autres termes, les deux n’ont pas de relation naturelle, parce que les propriétés du mot ne dépendent pas de la nature du signifié. De plus, la relation entre le signifiant et le signifié est conventionnelle. Les membres d'une communauté linguistique doivent apprendre quels mots correspondent à quelles images. En d'autres termes, il y a des centaines de façons de dire “eau”, les anglophones disent water, les locuteurs italiens disent acqua et les hispanophones disent agua. S'il n'y avait pas accord sur quel mot utiliser, personne ne pourrait décrire le liquide. En examinant la nature arbitraire et conventionnelle de la relation entre le signifié et le signifiant, il est évident qu'on ne peut pas étudier le signe linguistique diachroniquement. Au fil du temps, la relation entre un mot et une image évolue. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 56111 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5718 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190654766 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wiktionary
  • signifiant (fr)
  • signifié (fr)
  • signifiant (fr)
  • signifié (fr)
dct:subject
rdfs:comment
  • En linguistique, le signifié et le signifiant sont les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure et à sa suite par l'école structuraliste. Le signifié désigne la représentation mentale du concept associé au signe, tandis que le signifiant désigne la représentation mentale de la forme et de l'aspect matériel du signe. (fr)
  • En linguistique, le signifié et le signifiant sont les deux faces complémentaires du concept de signe linguistique développé par Ferdinand de Saussure et à sa suite par l'école structuraliste. Le signifié désigne la représentation mentale du concept associé au signe, tandis que le signifiant désigne la représentation mentale de la forme et de l'aspect matériel du signe. (fr)
rdfs:label
  • Signified and signifier (en)
  • Signifié et signifiant (fr)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of