Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (en russe : Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви ; en allemand : Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben), également connu sous les noms de Baiser fraternel ou Baiser de la fraternité, est une œuvre picturale de type graffiti, du street artist russe Dmitri Vrubel, réalisée sur un morceau du mur de Berlin, peu après l'effondrement du régime est-allemand, en 1990. Détruite en 2009 dans le cadre d'un projet de restauration de l'East Side Gallery, l'œuvre est ensuite reproduite par l'artiste la même année.

Property Value
dbo:abstract
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (en russe : Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви ; en allemand : Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben), également connu sous les noms de Baiser fraternel ou Baiser de la fraternité, est une œuvre picturale de type graffiti, du street artist russe Dmitri Vrubel, réalisée sur un morceau du mur de Berlin, peu après l'effondrement du régime est-allemand, en 1990. Elle représente un baiser fraternel entre le dirigeant de l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS), Léonid Brejnev, et du dirigeant de la République démocratique allemande (RDA), Erich Honecker. La peinture est inspirée d'une photographie prise par le Français Régis Bossu le 7 octobre 1979, lors de la célébration du 30e anniversaire de la création de la RDA. Détruite en 2009 dans le cadre d'un projet de restauration de l'East Side Gallery, l'œuvre est ensuite reproduite par l'artiste la même année. (fr)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (en russe : Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви ; en allemand : Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben), également connu sous les noms de Baiser fraternel ou Baiser de la fraternité, est une œuvre picturale de type graffiti, du street artist russe Dmitri Vrubel, réalisée sur un morceau du mur de Berlin, peu après l'effondrement du régime est-allemand, en 1990. Elle représente un baiser fraternel entre le dirigeant de l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS), Léonid Brejnev, et du dirigeant de la République démocratique allemande (RDA), Erich Honecker. La peinture est inspirée d'une photographie prise par le Français Régis Bossu le 7 octobre 1979, lors de la célébration du 30e anniversaire de la création de la RDA. Détruite en 2009 dans le cadre d'un projet de restauration de l'East Side Gallery, l'œuvre est ensuite reproduite par l'artiste la même année. (fr)
dbo:author
dbo:city
dbo:country
dbo:creationYear
  • 1990-01-01 (xsd:gYear)
dbo:creator
dbo:depictionDescription
  • (fr)
  • Vue de la première version de l'œuvre. (fr)
  • (fr)
  • Vue de la première version de l'œuvre. (fr)
dbo:location
dbo:locationCountry
dbo:technique
  • Peinture murale
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5673224 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7219 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189754709 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1990 (xsd:integer)
prop-fr:artiste
prop-fr:géolocalisation
  • Berlin (fr)
  • Berlin (fr)
prop-fr:hauteur
  • 365 (xsd:integer)
prop-fr:largeur
  • 480 (xsd:integer)
prop-fr:latitude
  • 52.507876 (xsd:double)
prop-fr:localisation
prop-fr:longitude
  • 13.435163 (xsd:double)
prop-fr:légende
  • Vue de la première version de l'œuvre. (fr)
  • Vue de la première version de l'œuvre. (fr)
prop-fr:pays
prop-fr:titre
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
prop-fr:type
prop-fr:ville
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
georss:point
  • 52.507876 13.435163
  • 52.5079 13.4352
rdf:type
rdfs:comment
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (en russe : Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви ; en allemand : Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben), également connu sous les noms de Baiser fraternel ou Baiser de la fraternité, est une œuvre picturale de type graffiti, du street artist russe Dmitri Vrubel, réalisée sur un morceau du mur de Berlin, peu après l'effondrement du régime est-allemand, en 1990. Détruite en 2009 dans le cadre d'un projet de restauration de l'East Side Gallery, l'œuvre est ensuite reproduite par l'artiste la même année. (fr)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (en russe : Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви ; en allemand : Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben), également connu sous les noms de Baiser fraternel ou Baiser de la fraternité, est une œuvre picturale de type graffiti, du street artist russe Dmitri Vrubel, réalisée sur un morceau du mur de Berlin, peu après l'effondrement du régime est-allemand, en 1990. Détruite en 2009 dans le cadre d'un projet de restauration de l'East Side Gallery, l'œuvre est ensuite reproduite par l'artiste la même année. (fr)
rdfs:label
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
  • Chúa ơi, hãy giúp con sống sót trong tình yêu chết chóc này (vi)
  • Господи, допоможи мені вижити серед цієї смертної любові (uk)
  • Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви (ru)
  • Meu Deus, Ajuda-me a Sobreviver a Este Amor Mortal (pt)
  • يا إلهي، ساعدني على النجاة من هذا الحب القاتل (ar)
  • Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (de)
  • Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (nl)
  • Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (ca)
  • Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (es)
  • 神よ、この死に至る愛の中で我を生き延びさせ給え (ja)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
  • Chúa ơi, hãy giúp con sống sót trong tình yêu chết chóc này (vi)
  • Господи, допоможи мені вижити серед цієї смертної любові (uk)
  • Господи! Помоги мне выжить среди этой смертной любви (ru)
  • Meu Deus, Ajuda-me a Sobreviver a Este Amor Mortal (pt)
  • يا إلهي، ساعدني على النجاة من هذا الحب القاتل (ar)
  • Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (de)
  • Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (nl)
  • Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (ca)
  • Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (es)
  • 神よ、この死に至る愛の中で我を生き延びさせ給え (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(13.435199737549 52.507900238037)
  • POINT(13.43516254425 52.507877349854)
  • POINT(13.435199737549 52.507900238037)
geo:lat
  • 52.507877 (xsd:float)
  • 52.507900 (xsd:float)
geo:long
  • 13.435163 (xsd:float)
  • 13.435200 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (fr)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
  • (fr)
  • Mon Dieu, aide-moi à survivre à cet amour mortel (fr)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of