Manolo et Majo (féminin : Manola, Maja) sont des dérivations espagnoles du prénom Manuel, attestées dès le XVIIIe siècle dans un célèbre entracte de Ramón de la Cruz (1769). Elles sont utilisées comme synonymes populaires de beau et de fort, traits qui étaient associés aux classes populaires madrilènes. Le terme est également utilisé dans l'expression majismo, qui désigne le goût de l'aristocratie pour les coutumes populaires - vêtements, danses, tauromachie – par opposition à la mode française, caricaturée par le terme petimetre (petit maître).

Property Value
dbo:abstract
  • Manolo et Majo (féminin : Manola, Maja) sont des dérivations espagnoles du prénom Manuel, attestées dès le XVIIIe siècle dans un célèbre entracte de Ramón de la Cruz (1769). Elles sont utilisées comme synonymes populaires de beau et de fort, traits qui étaient associés aux classes populaires madrilènes. Le terme est également utilisé dans l'expression majismo, qui désigne le goût de l'aristocratie pour les coutumes populaires - vêtements, danses, tauromachie – par opposition à la mode française, caricaturée par le terme petimetre (petit maître). (fr)
  • Manolo et Majo (féminin : Manola, Maja) sont des dérivations espagnoles du prénom Manuel, attestées dès le XVIIIe siècle dans un célèbre entracte de Ramón de la Cruz (1769). Elles sont utilisées comme synonymes populaires de beau et de fort, traits qui étaient associés aux classes populaires madrilènes. Le terme est également utilisé dans l'expression majismo, qui désigne le goût de l'aristocratie pour les coutumes populaires - vêtements, danses, tauromachie – par opposition à la mode française, caricaturée par le terme petimetre (petit maître). (fr)
dbo:city
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 7002099 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4642 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 173077791 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Manolo et Majo (féminin : Manola, Maja) sont des dérivations espagnoles du prénom Manuel, attestées dès le XVIIIe siècle dans un célèbre entracte de Ramón de la Cruz (1769). Elles sont utilisées comme synonymes populaires de beau et de fort, traits qui étaient associés aux classes populaires madrilènes. Le terme est également utilisé dans l'expression majismo, qui désigne le goût de l'aristocratie pour les coutumes populaires - vêtements, danses, tauromachie – par opposition à la mode française, caricaturée par le terme petimetre (petit maître). (fr)
  • Manolo et Majo (féminin : Manola, Maja) sont des dérivations espagnoles du prénom Manuel, attestées dès le XVIIIe siècle dans un célèbre entracte de Ramón de la Cruz (1769). Elles sont utilisées comme synonymes populaires de beau et de fort, traits qui étaient associés aux classes populaires madrilènes. Le terme est également utilisé dans l'expression majismo, qui désigne le goût de l'aristocratie pour les coutumes populaires - vêtements, danses, tauromachie – par opposition à la mode française, caricaturée par le terme petimetre (petit maître). (fr)
rdfs:label
  • Majo (fr)
  • Majo (br)
  • Manolo (es)
  • Majo (fr)
  • Majo (br)
  • Manolo (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of