La littérature en gallo trouve son origine au XIIe siècle avec l'élaboration de chansons de geste en langue romane de Bretagne. C'est le Livres des Manières d'Étienne de Fougères, chapelain du roi Henri II d'Angleterre et évêque de Rennes et le roman d'Aiquin, sans doute rédigé par un ecclésiastique dolois. Une copie du XVe siècle nous est parvenue de cette dernière chanson de geste. Noël du Fail, noble rennais du XVIe siècle, fait parler certains de ces personnages en patois du pays dans ses Propos rustiques et ses Contes d'Eutrapel. C'est d'abord la littérature orale qui va remettre le gallo dans les livres à la fin du XIXe siècle, même si les folkloristes francisent le plus souvent les contes collectés.

Property Value
dbo:abstract
  • La littérature en gallo trouve son origine au XIIe siècle avec l'élaboration de chansons de geste en langue romane de Bretagne. C'est le Livres des Manières d'Étienne de Fougères, chapelain du roi Henri II d'Angleterre et évêque de Rennes et le roman d'Aiquin, sans doute rédigé par un ecclésiastique dolois. Une copie du XVe siècle nous est parvenue de cette dernière chanson de geste. Noël du Fail, noble rennais du XVIe siècle, fait parler certains de ces personnages en patois du pays dans ses Propos rustiques et ses Contes d'Eutrapel. C'est d'abord la littérature orale qui va remettre le gallo dans les livres à la fin du XIXe siècle, même si les folkloristes francisent le plus souvent les contes collectés. (fr)
  • La littérature en gallo trouve son origine au XIIe siècle avec l'élaboration de chansons de geste en langue romane de Bretagne. C'est le Livres des Manières d'Étienne de Fougères, chapelain du roi Henri II d'Angleterre et évêque de Rennes et le roman d'Aiquin, sans doute rédigé par un ecclésiastique dolois. Une copie du XVe siècle nous est parvenue de cette dernière chanson de geste. Noël du Fail, noble rennais du XVIe siècle, fait parler certains de ces personnages en patois du pays dans ses Propos rustiques et ses Contes d'Eutrapel. C'est d'abord la littérature orale qui va remettre le gallo dans les livres à la fin du XIXe siècle, même si les folkloristes francisent le plus souvent les contes collectés. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7976093 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12644 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185692080 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La littérature en gallo trouve son origine au XIIe siècle avec l'élaboration de chansons de geste en langue romane de Bretagne. C'est le Livres des Manières d'Étienne de Fougères, chapelain du roi Henri II d'Angleterre et évêque de Rennes et le roman d'Aiquin, sans doute rédigé par un ecclésiastique dolois. Une copie du XVe siècle nous est parvenue de cette dernière chanson de geste. Noël du Fail, noble rennais du XVIe siècle, fait parler certains de ces personnages en patois du pays dans ses Propos rustiques et ses Contes d'Eutrapel. C'est d'abord la littérature orale qui va remettre le gallo dans les livres à la fin du XIXe siècle, même si les folkloristes francisent le plus souvent les contes collectés. (fr)
  • La littérature en gallo trouve son origine au XIIe siècle avec l'élaboration de chansons de geste en langue romane de Bretagne. C'est le Livres des Manières d'Étienne de Fougères, chapelain du roi Henri II d'Angleterre et évêque de Rennes et le roman d'Aiquin, sans doute rédigé par un ecclésiastique dolois. Une copie du XVe siècle nous est parvenue de cette dernière chanson de geste. Noël du Fail, noble rennais du XVIe siècle, fait parler certains de ces personnages en patois du pays dans ses Propos rustiques et ses Contes d'Eutrapel. C'est d'abord la littérature orale qui va remettre le gallo dans les livres à la fin du XIXe siècle, même si les folkloristes francisent le plus souvent les contes collectés. (fr)
rdfs:label
  • Littérature en gallo (fr)
  • Littérature en gallo (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of