Cette page dresse la liste des épisodes de l'anime Princesse Sarah. * Animation et bande dessinée asiatiques

Property Value
dbo:abstract
  • Cette page dresse la liste des épisodes de l'anime Princesse Sarah. * Animation et bande dessinée asiatiques (fr)
  • Cette page dresse la liste des épisodes de l'anime Princesse Sarah. * Animation et bande dessinée asiatiques (fr)
dbo:wikiPageID
  • 6362172 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20728 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 185947828 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:courtresume
  • Mademoiselle Mangin a interdit aux autres élèves d’adresser la parole à Sarah. Lorsque Marguerite essaye de parler avec elle, Sarah se renferme et Marguerite se sent abandonnée. Un soir, elle décide de lui rendre visite. (fr)
  • Noël approche et les élèves préparent la fête avec beaucoup d’impatience. Sarah passe quelques jours à Londres avant de partir en Inde. Durant ce temps, elle fera une belle surprise au pensionnat. (fr)
  • Alors que les élèves lui apportent leurs devoirs, Monsieur Dufarge découvre que Lavinia et ses deux acolytes ont fait faire les leurs par Sarah, dont il reconnaît l'écriture. Il réprimande alors Lavinia. Cette dernière court se plaindre de lui auprès de Mademoiselle Mangin qui prend immédiatement les mesures qui lui semblent nécessaires : renvoyer Monsieur Dufarge. (fr)
  • Peu à peu, le personnel ainsi que les élèves et Mademoiselle Mangin commencent à se douter de quelque chose. En effet, Sarah et Becky semblent se porter à merveille. Mademoiselle Mangin commence à se poser des questions. (fr)
  • Sarah cherche à se réconcilier avec Lavinia. Pour ce faire, elle organise une grande fête à laquelle elle convie tous les élèves de l’établissement mais Lavinia refuse. Son antipathie envers Sarah grandit encore lorsque cette dernière reçoit une lettre de son père lui annonçant son projet d’une mine de diamants. (fr)
  • Sarah Crewe, ainsi que son père, débarquent tout juste des Indes. Ils sont maintenant à Londres, où le père de la jeune fille compte la déposer au pensionnat de Mademoiselle Mangin. (fr)
  • À cause de la pauvreté de la famille de Becky, elle doit rentrer plus tôt que prévu au pensionnat. Malgré tout, elle est heureuse de retrouver Sarah. Ensemble, elles font la connaissance de leur voisin grâce à un mystérieux singe. (fr)
  • Dans la maison à côté, on se pose des questions : Pourquoi ne voit-on plus la petite fille de la mansarde ? Monsieur Crisford envoie donc Ram Dass voir ce qu’il en est. Quand il découvre que Sarah est gravement malade, tous deux décident de prendre les choses en main. (fr)
  • Il pleut. Sarah est gelée et s’endort devant le feu de cheminée de la chambre de Lavinia, avec César, le chat. Malheureusement, ce dernier tache la robe de Lavinia avec de l’encre. Cette dernière est furieuse et ordonne à Sarah de la faire disparaître ! (fr)
  • Tous les élèves préparent l’anniversaire de Lavinia. Lorsque cette dernière supplie la directrice d’inviter Sarah a rester et lui demande de lui donner Émilie comme cadeau d’anniversaire, Sarah est désespérée. (fr)
  • Peter s’inquiète beaucoup pour Sarah et se demande comment elle va. Pour la voir, il se déguise en ramoneur et monte jusqu’à sa chambre. (fr)
  • Sarah passe sa première nuit dans sa nouvelle chambre, la mansarde qui se trouve au grenier. Mais Sarah n’est pas seule et peut compter sur la générosité de son amie Becky. (fr)
  • Mademoiselle Amélia n’étant pas là ce soir, Marguerite et Lottie décident de rendre visite à Sarah dans sa mansarde. Bientôt rejointes par Becky, elles improvisent une petite fête, notamment grâce à leur imagination. (fr)
  • Lors d’une sortie de classe dans un parc à proximité, Mademoiselle Amélia se fait aboyer dessus par un petit chien, prend peur et tombe, se blessant. Restant seule avec Sarah, elle commence à lui parler de son passé… (fr)
  • Sarah est gravement malade et le docteur auquel ont fait appel Mademoiselle Mangin et Mademoiselle Amélia n’est pas sérieux. Aussi Marguerite et Becky décident-elles de guérir elles-mêmes Sarah. (fr)
  • Alors que Sarah a encore une fois été privée de nourriture et envoyée sous la pluie poster une lettre, elle trouve une pièce de quatre pence. (fr)
  • À Londres, une tradition veut que le mai les filles qui baignent dans la rosée du matin deviendront belles pour le reste de l’année, malheureusement ni Sarah, ni Becky ne peuvent y participer. Elles doivent travailler encore plus dur en ce jour de fête et sont donc affamées. Sarah est envoyée au marché mais tombe de fatigue. C’est alors qu’un petit garçon lui offre une petite pièce, la prenant pour une mendiante… (fr)
  • Sarah reçoit du courrier mais il ne s’agit que des lettres qu’elle avait envoyées à son père et qui lui sont revenues ; Elle veut connaître les détails de la mort de son père mais Monsieur Barrow refuse de mener l’enquête. Avec l’aide de Peter, Sarah va écrire une lettre à la police municipale et trouver un moyen pour l’envoyer en Inde. (fr)
  • Avec l’augmentation de la fortune du père de Sarah, Mademoiselle Mangin fait tout pour traiter Sarah avec le plus d’importance qu’elle peut. L’anniversaire de celle-ci approchant, Mademoiselle Mangin décide de lui faire deux cadeaux. En même temps, Becky lui dépose dans sa chambre un cadeau qu’elle a elle-même confectionné. (fr)
  • Sarah se sent bien seule. Son unique compagnie est sa poupée, Émilie. Heureusement, une lettre de Becky égaye sa journée. De nouveaux voisins emménagent également. La maison jouxtant le pensionnat est désormais occupée par un vieux monsieur malade, Monsieur Crisford. Il est à la recherche d’une jeune fille, Sarah. (fr)
  • Désormais, Sarah vend des allumettes. Quelque temps plus tard, lorsqu’elle rentre, elle trouve Amélia, venue la chercher pour la ramener au pensionnat ; en effet, un paquet l’attend. (fr)
  • Alors que l’anniversaire de Sarah bat son plein, Monsieur Barrow apporte deux bien tristes nouvelles : la ruine du père de Sarah ainsi que sa mort. (fr)
  • Sarah n’a plus l’autorisation d’aller au marché et Becky y est envoyée à sa place. Peter est scandalisé d’apprendre que Sarah vit désormais dans l’étable et décide de venir la voir. (fr)
  • Les vacances arrivent et toutes les élèves partent, accompagnées de leurs parents. Ne restent plus que Becky et Sarah. Malheureusement, les dépenses sont trop hautes pour garder les deux domestiques aussi Mademoiselle Mangin renvoie-t-elle Becky dans sa famille, le temps des vacances. (fr)
  • Le père et la fille logent dans le plus grand hôtel de la ville en attendant le départ de Monsieur Crewe. Sarah sait qu’elle se sentira seule, aussi a-t-elle imaginé une poupée, Émilie, qu'elle compte bien trouver à Londres avec l’aide de son père. (fr)
  • Le travail est bien gros en ce jour. En effet, la chambre qui était précédemment celle de Sarah va être occupée par une nouvelle élève, élève qui n’est autre que Lavinia. Il faut la préparer. Lavinia demande également que Sarah soit sa femme de chambre personnelle. (fr)
  • Lavinia et ses amies humilient Sarah dans son ancienne chambre. Sarah tente de se rebeller mais Lavinia court se plaindre auprès de Mademoiselle Mangin, qui ordonne au cuisinier de sévir. Aussi envoient-ils Sarah dehors, sous la pluie. (fr)
  • Mademoiselle Mangin accuse Sarah d’avoir provoqué l’incendie. Sarah, estimant que la directrice va beaucoup trop loin avec cette accusation injuste, décide de quitter le pensionnat. C’est alors qu’elle rencontre Peter. (fr)
  • Les cuisiniers envoient Sarah au marché, où après un incident, elle y rencontre Peter, qui l’aide. Il lui apprend également qu’il s’est fait beaucoup de soucis depuis son départ. (fr)
  • Sarah donne son premier cours de français et Mademoiselle Mangin apprend à Amélia les projets qu’elle a pour Sarah. Malheureusement lorsque Mademoiselle Mangin entre voir le déroulement du cours, elle trouve Sarah en train de raconter une histoire et la gifle. (fr)
  • Monsieur Barrow saisit les biens de Sarah pour éponger les dettes que le père de celle-ci avait auprès de lui. Mademoiselle Mangin veut renvoyer Sarah mais après réflexion, décide de l’employer comme servante avec Becky. (fr)
  • Becky et Sarah sont devant un feu de cheminée, dans la mansarde quand soudain, le petit singe de Ram Dass apparaît. Sarah décide donc de le ramener à son propriétaire… (fr)
  • Becky est chargée, pour la première fois, du ménage de la chambre de Sarah. Lorsque cette dernière rentre dans sa chambre après un cours de danse chargé, elle trouve Becky endormie. Les deux filles sympathisent alors. (fr)
  • C’est Halloween, et pour ce jour, une grande fête est prévue à laquelle Sarah et Becky sont conviées. Mais un incident met le feu à l’écurie — Lavinia, Jessie et Gertrude, déguisées en fantômes et cachées dans l'écurie, ont effrayé Lottie qui s'y était rendue avec un lampion. (fr)
  • Alors que Lottie s’est échappée du pensionnat à la suite d'un fâcheux incident, Sarah, très inquiète, part à sa recherche. Lorsqu’elle est retrouvée, elle est enfermée dans une salle et pleure sans arrêt. Seule Sarah arrive à la calmer et devient alors « Maman Sarah », la mère de Lottie étant morte. (fr)
  • C’est maintenant au tour de Mademoiselle Mangin de découvrir qui est le nouveau voisin ainsi que la destinée de Sarah. C’est alors qu’elle est brimée à son tour par Amelia, qui regrette de ne pas s’être révoltée plus tôt contre l’autorité tyrannique de sa sœur. Amelia menace de révéler à la hiérarchie les mauvais traitements que sa sœur a fait subir à Sarah. (fr)
  • Voici le premier jour de cours, celui où Lavinia présente tour à tour chaque élève. Ce sera également le jour où Sarah se mettra à dos Mademoiselle Mangin. (fr)
  • Marguerite fait à son tour la rencontre de Mel et décide, dès le lendemain, d’apporter des morceaux de pain pour sa petite famille. Malheureusement elle se fait prendre par Lavinia et est interrogée par Mademoiselle Mangin. (fr)
  • Lorsque Sarah et Peter rencontrent Becky pour la première fois devant le pensionnat, elle leur apprend qu’elle sera la « bonne à tout faire » en cuisine. Sarah l’amène au bureau de Mademoiselle Mangin et se prend de sympathie pour elle. Malgré cela, les cuisiniers mènent la vie dure à Becky, qui pourtant ne se décourage pas. (fr)
  • Alors que les autres élèves se moquent de Marguerite à cause de ses lacunes, Sarah prend sa défense auprès des autres élèves. Elles deviennent amies et Sarah l’accompagne chez sa tante pour lui souhaiter son anniversaire. (fr)
  • Becky retourne chez elle ; Sarah et Peter l’accompagnent jusqu’au train. (fr)
  • Les vacances sont finies, les élèves sont de retour. Lavinia continue de tourmenter Sarah, qu’elle accuse d’avoir cassé une vitre. (fr)
  • C’est une journée importante car la femme du préfet se rend au pensionnat, accompagnée d’autres notables de la ville. Pour donner la meilleure image du pensionnat, Mademoiselle Mangin met en avant Sarah, qui impressionne tout le monde par sa grâce et son intelligence, ce qui finit par rendre jalouse Lavinia. (fr)
  • Le Pensionnat de Mademoiselle Mangin accueille pour la deuxième fois la femme du préfet, qui annonce dans sa lettre son envie de réentendre le merveilleux accent de Sarah. Or, Sarah ne fait plus partie de la classe. Elle va cependant devoir jouer le rôle de l’élève modèle à la place de Lavinia le temps de la visite. (fr)
  • D’après l’ami de Monsieur Crisford, sa maladie serait uniquement psychologique. Il s’en veut d’avoir abandonné son ami Ralph et recherche sa fille, Sarah. (fr)
  • Lottie ne comprend pas pourquoi elle ne peut plus adresser la parole à sa Maman Sarah mais sait combien elle est malheureuse. Aussi décide-t-elle de venir la voir, dans sa chambre. Ensemble, elles deviennent amies avec une souris, qu’elles appelleront Mel. (fr)
  • Mademoiselle Mangin a interdit aux autres élèves d’adresser la parole à Sarah. Lorsque Marguerite essaye de parler avec elle, Sarah se renferme et Marguerite se sent abandonnée. Un soir, elle décide de lui rendre visite. (fr)
  • Noël approche et les élèves préparent la fête avec beaucoup d’impatience. Sarah passe quelques jours à Londres avant de partir en Inde. Durant ce temps, elle fera une belle surprise au pensionnat. (fr)
  • Alors que les élèves lui apportent leurs devoirs, Monsieur Dufarge découvre que Lavinia et ses deux acolytes ont fait faire les leurs par Sarah, dont il reconnaît l'écriture. Il réprimande alors Lavinia. Cette dernière court se plaindre de lui auprès de Mademoiselle Mangin qui prend immédiatement les mesures qui lui semblent nécessaires : renvoyer Monsieur Dufarge. (fr)
  • Peu à peu, le personnel ainsi que les élèves et Mademoiselle Mangin commencent à se douter de quelque chose. En effet, Sarah et Becky semblent se porter à merveille. Mademoiselle Mangin commence à se poser des questions. (fr)
  • Sarah cherche à se réconcilier avec Lavinia. Pour ce faire, elle organise une grande fête à laquelle elle convie tous les élèves de l’établissement mais Lavinia refuse. Son antipathie envers Sarah grandit encore lorsque cette dernière reçoit une lettre de son père lui annonçant son projet d’une mine de diamants. (fr)
  • Sarah Crewe, ainsi que son père, débarquent tout juste des Indes. Ils sont maintenant à Londres, où le père de la jeune fille compte la déposer au pensionnat de Mademoiselle Mangin. (fr)
  • À cause de la pauvreté de la famille de Becky, elle doit rentrer plus tôt que prévu au pensionnat. Malgré tout, elle est heureuse de retrouver Sarah. Ensemble, elles font la connaissance de leur voisin grâce à un mystérieux singe. (fr)
  • Dans la maison à côté, on se pose des questions : Pourquoi ne voit-on plus la petite fille de la mansarde ? Monsieur Crisford envoie donc Ram Dass voir ce qu’il en est. Quand il découvre que Sarah est gravement malade, tous deux décident de prendre les choses en main. (fr)
  • Il pleut. Sarah est gelée et s’endort devant le feu de cheminée de la chambre de Lavinia, avec César, le chat. Malheureusement, ce dernier tache la robe de Lavinia avec de l’encre. Cette dernière est furieuse et ordonne à Sarah de la faire disparaître ! (fr)
  • Tous les élèves préparent l’anniversaire de Lavinia. Lorsque cette dernière supplie la directrice d’inviter Sarah a rester et lui demande de lui donner Émilie comme cadeau d’anniversaire, Sarah est désespérée. (fr)
  • Peter s’inquiète beaucoup pour Sarah et se demande comment elle va. Pour la voir, il se déguise en ramoneur et monte jusqu’à sa chambre. (fr)
  • Sarah passe sa première nuit dans sa nouvelle chambre, la mansarde qui se trouve au grenier. Mais Sarah n’est pas seule et peut compter sur la générosité de son amie Becky. (fr)
  • Mademoiselle Amélia n’étant pas là ce soir, Marguerite et Lottie décident de rendre visite à Sarah dans sa mansarde. Bientôt rejointes par Becky, elles improvisent une petite fête, notamment grâce à leur imagination. (fr)
  • Lors d’une sortie de classe dans un parc à proximité, Mademoiselle Amélia se fait aboyer dessus par un petit chien, prend peur et tombe, se blessant. Restant seule avec Sarah, elle commence à lui parler de son passé… (fr)
  • Sarah est gravement malade et le docteur auquel ont fait appel Mademoiselle Mangin et Mademoiselle Amélia n’est pas sérieux. Aussi Marguerite et Becky décident-elles de guérir elles-mêmes Sarah. (fr)
  • Alors que Sarah a encore une fois été privée de nourriture et envoyée sous la pluie poster une lettre, elle trouve une pièce de quatre pence. (fr)
  • À Londres, une tradition veut que le mai les filles qui baignent dans la rosée du matin deviendront belles pour le reste de l’année, malheureusement ni Sarah, ni Becky ne peuvent y participer. Elles doivent travailler encore plus dur en ce jour de fête et sont donc affamées. Sarah est envoyée au marché mais tombe de fatigue. C’est alors qu’un petit garçon lui offre une petite pièce, la prenant pour une mendiante… (fr)
  • Sarah reçoit du courrier mais il ne s’agit que des lettres qu’elle avait envoyées à son père et qui lui sont revenues ; Elle veut connaître les détails de la mort de son père mais Monsieur Barrow refuse de mener l’enquête. Avec l’aide de Peter, Sarah va écrire une lettre à la police municipale et trouver un moyen pour l’envoyer en Inde. (fr)
  • Avec l’augmentation de la fortune du père de Sarah, Mademoiselle Mangin fait tout pour traiter Sarah avec le plus d’importance qu’elle peut. L’anniversaire de celle-ci approchant, Mademoiselle Mangin décide de lui faire deux cadeaux. En même temps, Becky lui dépose dans sa chambre un cadeau qu’elle a elle-même confectionné. (fr)
  • Sarah se sent bien seule. Son unique compagnie est sa poupée, Émilie. Heureusement, une lettre de Becky égaye sa journée. De nouveaux voisins emménagent également. La maison jouxtant le pensionnat est désormais occupée par un vieux monsieur malade, Monsieur Crisford. Il est à la recherche d’une jeune fille, Sarah. (fr)
  • Désormais, Sarah vend des allumettes. Quelque temps plus tard, lorsqu’elle rentre, elle trouve Amélia, venue la chercher pour la ramener au pensionnat ; en effet, un paquet l’attend. (fr)
  • Alors que l’anniversaire de Sarah bat son plein, Monsieur Barrow apporte deux bien tristes nouvelles : la ruine du père de Sarah ainsi que sa mort. (fr)
  • Sarah n’a plus l’autorisation d’aller au marché et Becky y est envoyée à sa place. Peter est scandalisé d’apprendre que Sarah vit désormais dans l’étable et décide de venir la voir. (fr)
  • Les vacances arrivent et toutes les élèves partent, accompagnées de leurs parents. Ne restent plus que Becky et Sarah. Malheureusement, les dépenses sont trop hautes pour garder les deux domestiques aussi Mademoiselle Mangin renvoie-t-elle Becky dans sa famille, le temps des vacances. (fr)
  • Le père et la fille logent dans le plus grand hôtel de la ville en attendant le départ de Monsieur Crewe. Sarah sait qu’elle se sentira seule, aussi a-t-elle imaginé une poupée, Émilie, qu'elle compte bien trouver à Londres avec l’aide de son père. (fr)
  • Le travail est bien gros en ce jour. En effet, la chambre qui était précédemment celle de Sarah va être occupée par une nouvelle élève, élève qui n’est autre que Lavinia. Il faut la préparer. Lavinia demande également que Sarah soit sa femme de chambre personnelle. (fr)
  • Lavinia et ses amies humilient Sarah dans son ancienne chambre. Sarah tente de se rebeller mais Lavinia court se plaindre auprès de Mademoiselle Mangin, qui ordonne au cuisinier de sévir. Aussi envoient-ils Sarah dehors, sous la pluie. (fr)
  • Mademoiselle Mangin accuse Sarah d’avoir provoqué l’incendie. Sarah, estimant que la directrice va beaucoup trop loin avec cette accusation injuste, décide de quitter le pensionnat. C’est alors qu’elle rencontre Peter. (fr)
  • Les cuisiniers envoient Sarah au marché, où après un incident, elle y rencontre Peter, qui l’aide. Il lui apprend également qu’il s’est fait beaucoup de soucis depuis son départ. (fr)
  • Sarah donne son premier cours de français et Mademoiselle Mangin apprend à Amélia les projets qu’elle a pour Sarah. Malheureusement lorsque Mademoiselle Mangin entre voir le déroulement du cours, elle trouve Sarah en train de raconter une histoire et la gifle. (fr)
  • Monsieur Barrow saisit les biens de Sarah pour éponger les dettes que le père de celle-ci avait auprès de lui. Mademoiselle Mangin veut renvoyer Sarah mais après réflexion, décide de l’employer comme servante avec Becky. (fr)
  • Becky et Sarah sont devant un feu de cheminée, dans la mansarde quand soudain, le petit singe de Ram Dass apparaît. Sarah décide donc de le ramener à son propriétaire… (fr)
  • Becky est chargée, pour la première fois, du ménage de la chambre de Sarah. Lorsque cette dernière rentre dans sa chambre après un cours de danse chargé, elle trouve Becky endormie. Les deux filles sympathisent alors. (fr)
  • C’est Halloween, et pour ce jour, une grande fête est prévue à laquelle Sarah et Becky sont conviées. Mais un incident met le feu à l’écurie — Lavinia, Jessie et Gertrude, déguisées en fantômes et cachées dans l'écurie, ont effrayé Lottie qui s'y était rendue avec un lampion. (fr)
  • Alors que Lottie s’est échappée du pensionnat à la suite d'un fâcheux incident, Sarah, très inquiète, part à sa recherche. Lorsqu’elle est retrouvée, elle est enfermée dans une salle et pleure sans arrêt. Seule Sarah arrive à la calmer et devient alors « Maman Sarah », la mère de Lottie étant morte. (fr)
  • C’est maintenant au tour de Mademoiselle Mangin de découvrir qui est le nouveau voisin ainsi que la destinée de Sarah. C’est alors qu’elle est brimée à son tour par Amelia, qui regrette de ne pas s’être révoltée plus tôt contre l’autorité tyrannique de sa sœur. Amelia menace de révéler à la hiérarchie les mauvais traitements que sa sœur a fait subir à Sarah. (fr)
  • Voici le premier jour de cours, celui où Lavinia présente tour à tour chaque élève. Ce sera également le jour où Sarah se mettra à dos Mademoiselle Mangin. (fr)
  • Marguerite fait à son tour la rencontre de Mel et décide, dès le lendemain, d’apporter des morceaux de pain pour sa petite famille. Malheureusement elle se fait prendre par Lavinia et est interrogée par Mademoiselle Mangin. (fr)
  • Lorsque Sarah et Peter rencontrent Becky pour la première fois devant le pensionnat, elle leur apprend qu’elle sera la « bonne à tout faire » en cuisine. Sarah l’amène au bureau de Mademoiselle Mangin et se prend de sympathie pour elle. Malgré cela, les cuisiniers mènent la vie dure à Becky, qui pourtant ne se décourage pas. (fr)
  • Alors que les autres élèves se moquent de Marguerite à cause de ses lacunes, Sarah prend sa défense auprès des autres élèves. Elles deviennent amies et Sarah l’accompagne chez sa tante pour lui souhaiter son anniversaire. (fr)
  • Becky retourne chez elle ; Sarah et Peter l’accompagnent jusqu’au train. (fr)
  • Les vacances sont finies, les élèves sont de retour. Lavinia continue de tourmenter Sarah, qu’elle accuse d’avoir cassé une vitre. (fr)
  • C’est une journée importante car la femme du préfet se rend au pensionnat, accompagnée d’autres notables de la ville. Pour donner la meilleure image du pensionnat, Mademoiselle Mangin met en avant Sarah, qui impressionne tout le monde par sa grâce et son intelligence, ce qui finit par rendre jalouse Lavinia. (fr)
  • Le Pensionnat de Mademoiselle Mangin accueille pour la deuxième fois la femme du préfet, qui annonce dans sa lettre son envie de réentendre le merveilleux accent de Sarah. Or, Sarah ne fait plus partie de la classe. Elle va cependant devoir jouer le rôle de l’élève modèle à la place de Lavinia le temps de la visite. (fr)
  • D’après l’ami de Monsieur Crisford, sa maladie serait uniquement psychologique. Il s’en veut d’avoir abandonné son ami Ralph et recherche sa fille, Sarah. (fr)
  • Lottie ne comprend pas pourquoi elle ne peut plus adresser la parole à sa Maman Sarah mais sait combien elle est malheureuse. Aussi décide-t-elle de venir la voir, dans sa chambre. Ensemble, elles deviennent amies avec une souris, qu’elles appelleront Mel. (fr)
prop-fr:datesortie
  • 1985-01-06 (xsd:date)
  • 1985-01-13 (xsd:date)
  • 1985-01-20 (xsd:date)
  • 1985-01-27 (xsd:date)
  • 1985-02-03 (xsd:date)
  • 1985-02-10 (xsd:date)
  • 1985-02-17 (xsd:date)
  • 1985-02-24 (xsd:date)
  • 1985-03-03 (xsd:date)
  • 1985-03-10 (xsd:date)
  • 1985-03-17 (xsd:date)
  • 1985-03-24 (xsd:date)
  • 1985-03-31 (xsd:date)
  • 1985-04-07 (xsd:date)
  • 1985-04-14 (xsd:date)
  • 1985-04-21 (xsd:date)
  • 1985-04-28 (xsd:date)
  • 1985-05-05 (xsd:date)
  • 1985-05-12 (xsd:date)
  • 1985-05-19 (xsd:date)
  • 1985-05-26 (xsd:date)
  • 1985-06-02 (xsd:date)
  • 1985-06-09 (xsd:date)
  • 1985-06-16 (xsd:date)
  • 1985-06-23 (xsd:date)
  • 1985-06-30 (xsd:date)
  • 1985-07-07 (xsd:date)
  • 1985-07-14 (xsd:date)
  • 1985-07-21 (xsd:date)
  • 1985-08-04 (xsd:date)
  • 1985-08-11 (xsd:date)
  • 1985-08-18 (xsd:date)
  • 1985-08-25 (xsd:date)
  • 1985-09-08 (xsd:date)
  • 1985-09-22 (xsd:date)
  • 1985-09-29 (xsd:date)
  • 1985-10-06 (xsd:date)
  • 1985-10-13 (xsd:date)
  • 1985-10-20 (xsd:date)
  • 1985-10-27 (xsd:date)
  • 1985-11-03 (xsd:date)
  • 1985-11-10 (xsd:date)
  • 1985-12-08 (xsd:date)
  • 1985-12-15 (xsd:date)
  • 1985-12-22 (xsd:date)
  • 1985-12-29 (xsd:date)
prop-fr:numeroepisode
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 17 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 32 (xsd:integer)
  • 33 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 38 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 41 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
prop-fr:titrefrançais
  • Vive les vacances (fr)
  • Une visite inattendue (fr)
  • Au revoir Monsieur Dufarge (fr)
  • Au revoir Sarah (fr)
  • Becky retourne chez elle (fr)
  • Becky, la Cendrillon (fr)
  • Chère Mademoiselle Amélia (fr)
  • C’est elle, la jeune fille (fr)
  • C’est la rentrée (fr)
  • Dans l’étable (fr)
  • Deux cadeaux (fr)
  • Jeune enseignante de français (fr)
  • L'anniversaire de la petite princesse (fr)
  • La Représentante des élèves (fr)
  • La fête du mai (fr)
  • La lettre pour les Indes (fr)
  • La mansarde (fr)
  • La méchanceté de Lavinia (fr)
  • La nuit des fantômes (fr)
  • La poupée Émilie (fr)
  • La visite de la femme du préfet (fr)
  • Le collège de Mademoiselle Mangin (fr)
  • Le destin d’Émilie (fr)
  • Le mystérieux voisin (fr)
  • Le nouveau voisin (fr)
  • Le pouvoir magique disparaît (fr)
  • Le premier jour de l'école (fr)
  • Les larmes de douleur (fr)
  • Lottie, la pleurnicheuse (fr)
  • L’aventure de Lottie (fr)
  • Mon amie Marguerite (fr)
  • Peter, le ramoneur (fr)
  • Peter, l’enfant de la ville (fr)
  • Première tempête d’automne (fr)
  • Problème de souris (fr)
  • Sarah, une fille de cœur (fr)
  • Très beau cadeau (fr)
  • Un chagrin d’adieu (fr)
  • Un vrai miracle (fr)
  • Une gentille demoiselle (fr)
  • Une grave maladie (fr)
  • Une journée difficile (fr)
  • Une lettre des Indes (fr)
  • Une party dans la mansarde (fr)
  • Une étrange rencontre (fr)
  • Échec et Mat, Mademoiselle Mangin (fr)
  • Vive les vacances (fr)
  • Une visite inattendue (fr)
  • Au revoir Monsieur Dufarge (fr)
  • Au revoir Sarah (fr)
  • Becky retourne chez elle (fr)
  • Becky, la Cendrillon (fr)
  • Chère Mademoiselle Amélia (fr)
  • C’est elle, la jeune fille (fr)
  • C’est la rentrée (fr)
  • Dans l’étable (fr)
  • Deux cadeaux (fr)
  • Jeune enseignante de français (fr)
  • L'anniversaire de la petite princesse (fr)
  • La Représentante des élèves (fr)
  • La fête du mai (fr)
  • La lettre pour les Indes (fr)
  • La mansarde (fr)
  • La méchanceté de Lavinia (fr)
  • La nuit des fantômes (fr)
  • La poupée Émilie (fr)
  • La visite de la femme du préfet (fr)
  • Le collège de Mademoiselle Mangin (fr)
  • Le destin d’Émilie (fr)
  • Le mystérieux voisin (fr)
  • Le nouveau voisin (fr)
  • Le pouvoir magique disparaît (fr)
  • Le premier jour de l'école (fr)
  • Les larmes de douleur (fr)
  • Lottie, la pleurnicheuse (fr)
  • L’aventure de Lottie (fr)
  • Mon amie Marguerite (fr)
  • Peter, le ramoneur (fr)
  • Peter, l’enfant de la ville (fr)
  • Première tempête d’automne (fr)
  • Problème de souris (fr)
  • Sarah, une fille de cœur (fr)
  • Très beau cadeau (fr)
  • Un chagrin d’adieu (fr)
  • Un vrai miracle (fr)
  • Une gentille demoiselle (fr)
  • Une grave maladie (fr)
  • Une journée difficile (fr)
  • Une lettre des Indes (fr)
  • Une party dans la mansarde (fr)
  • Une étrange rencontre (fr)
  • Échec et Mat, Mademoiselle Mangin (fr)
prop-fr:titrejaponais
  • Ameria Sensei no Namida (fr)
  • Arashi no Naka no Tsugunai (fr)
  • Bekkī no satogaeri (fr)
  • Chīsana tomo Meru no kazoku (fr)
  • Daihyō Seito (fr)
  • Dyufaruju Sensei no kikoku (fr)
  • Emirī Ningyō (fr)
  • Emirī no unmei (fr)
  • Futatsu no purezento (fr)
  • Hai-kaburi Bekkī (fr)
  • Hajimete no jugyō (fr)
  • Ichinichi dake no Shinderera (fr)
  • Indo Kara-no Tegami (fr)
  • Indo kara kita shinshi (fr)
  • Indo kara no yobigoe (fr)
  • Kabe no mukō gawa no himitsu (fr)
  • Kanashī meipōru-sai (fr)
  • Kiesōna Inochi (fr)
  • Kowasareta mahō (fr)
  • Machi no ko Pītā (fr)
  • Mahō no Hajimari (fr)
  • Mata Au-hi Made (fr)
  • Minchin Inchō no Kōkai (fr)
  • Minchin Joshin Gakuin (fr)
  • Nakimushi Rotti (fr)
  • Namida no naka no kanashimi (fr)
  • Natsuyasumi no Ōsōdō (fr)
  • Nazo no tokubetsu-shitsu seito (fr)
  • Nenshō-gumi no chīsana Sensei (fr)
  • Purinsesu no Tanjō-bi (fr)
  • Rotti no bōken (fr)
  • Shiawase no Suteki na Kozutsumi (fr)
  • Shin Gakki no Ijiwaru (fr)
  • Shin'ya no Okyaku-sama (fr)
  • Shinsetsu-na Ojōsama (fr)
  • Shinsetsuna Pan'ya-san (fr)
  • Shin’yu Āmengādo (fr)
  • Tsurai Shigoto no Hi (fr)
  • Umagoya no Samui Yoru (fr)
  • Yaneura Wa Dai-konran (fr)
  • Yaneura ni kita kaibutsu (fr)
  • Yaneura no Pātī (fr)
  • Yaneura-no Kurai Heya (fr)
  • Yuki no hi no Tsuihō (fr)
  • Yōsei-tachi no Pātī (fr)
  • Ā! Kono ko da! (fr)
  • Ameria Sensei no Namida (fr)
  • Arashi no Naka no Tsugunai (fr)
  • Bekkī no satogaeri (fr)
  • Chīsana tomo Meru no kazoku (fr)
  • Daihyō Seito (fr)
  • Dyufaruju Sensei no kikoku (fr)
  • Emirī Ningyō (fr)
  • Emirī no unmei (fr)
  • Futatsu no purezento (fr)
  • Hai-kaburi Bekkī (fr)
  • Hajimete no jugyō (fr)
  • Ichinichi dake no Shinderera (fr)
  • Indo Kara-no Tegami (fr)
  • Indo kara kita shinshi (fr)
  • Indo kara no yobigoe (fr)
  • Kabe no mukō gawa no himitsu (fr)
  • Kanashī meipōru-sai (fr)
  • Kiesōna Inochi (fr)
  • Kowasareta mahō (fr)
  • Machi no ko Pītā (fr)
  • Mahō no Hajimari (fr)
  • Mata Au-hi Made (fr)
  • Minchin Inchō no Kōkai (fr)
  • Minchin Joshin Gakuin (fr)
  • Nakimushi Rotti (fr)
  • Namida no naka no kanashimi (fr)
  • Natsuyasumi no Ōsōdō (fr)
  • Nazo no tokubetsu-shitsu seito (fr)
  • Nenshō-gumi no chīsana Sensei (fr)
  • Purinsesu no Tanjō-bi (fr)
  • Rotti no bōken (fr)
  • Shiawase no Suteki na Kozutsumi (fr)
  • Shin Gakki no Ijiwaru (fr)
  • Shin'ya no Okyaku-sama (fr)
  • Shinsetsu-na Ojōsama (fr)
  • Shinsetsuna Pan'ya-san (fr)
  • Shin’yu Āmengādo (fr)
  • Tsurai Shigoto no Hi (fr)
  • Umagoya no Samui Yoru (fr)
  • Yaneura Wa Dai-konran (fr)
  • Yaneura ni kita kaibutsu (fr)
  • Yaneura no Pātī (fr)
  • Yaneura-no Kurai Heya (fr)
  • Yuki no hi no Tsuihō (fr)
  • Yōsei-tachi no Pātī (fr)
  • Ā! Kono ko da! (fr)
prop-fr:titrekanji
  • ああ! この子だ! (fr)
  • こわされた魔法 (fr)
  • つらい仕事の日 (fr)
  • はじめての授業 (fr)
  • また逢う日まで (fr)
  • アメリア先生の涙 (fr)
  • インドからきた紳士 (fr)
  • インドからの呼び声 (fr)
  • インドからの手紙 (fr)
  • エミリーの運命 (fr)
  • エミリー人形 (fr)
  • デュファルジュ先生の帰国 (fr)
  • プリンセスの誕生日 (fr)
  • ベッキーの里帰り (fr)
  • ミンチン女子学院 (fr)
  • ミンチン院長の後悔 (fr)
  • ロッティの冒険 (fr)
  • 一日だけのシンデレラ (fr)
  • 二つのプレゼント (fr)
  • 代表生徒 (fr)
  • 壁の向う側の秘密 (fr)
  • 夏休みの大騒動 (fr)
  • 妖精たちのパーティー (fr)
  • 小さな友メルの家族 (fr)
  • 屋根裏にきた怪物 (fr)
  • 屋根裏のパーティー (fr)
  • 屋根裏の暗い部屋 (fr)
  • 屋根裏は大混乱 (fr)
  • 嵐の中のつぐない (fr)
  • 年少組の小さな先生 (fr)
  • 幸せの素敵な小包 (fr)
  • 悲しいメイポール祭 (fr)
  • 新学期のいじわる (fr)
  • 泣き虫ロッティ (fr)
  • 消えそうな命 (fr)
  • 涙の中の悲しみ (fr)
  • 深夜のお客さま (fr)
  • 灰かぶりベッキー (fr)
  • 街の子ピーター (fr)
  • 親切なお嬢様 (fr)
  • 親切なパン屋さん (fr)
  • 親友アーメンガード (fr)
  • 謎の特別室生徒 (fr)
  • 雪の日の追放 (fr)
  • 馬小屋の寒い夜 (fr)
  • 魔法のはじまり (fr)
  • ああ! この子だ! (fr)
  • こわされた魔法 (fr)
  • つらい仕事の日 (fr)
  • はじめての授業 (fr)
  • また逢う日まで (fr)
  • アメリア先生の涙 (fr)
  • インドからきた紳士 (fr)
  • インドからの呼び声 (fr)
  • インドからの手紙 (fr)
  • エミリーの運命 (fr)
  • エミリー人形 (fr)
  • デュファルジュ先生の帰国 (fr)
  • プリンセスの誕生日 (fr)
  • ベッキーの里帰り (fr)
  • ミンチン女子学院 (fr)
  • ミンチン院長の後悔 (fr)
  • ロッティの冒険 (fr)
  • 一日だけのシンデレラ (fr)
  • 二つのプレゼント (fr)
  • 代表生徒 (fr)
  • 壁の向う側の秘密 (fr)
  • 夏休みの大騒動 (fr)
  • 妖精たちのパーティー (fr)
  • 小さな友メルの家族 (fr)
  • 屋根裏にきた怪物 (fr)
  • 屋根裏のパーティー (fr)
  • 屋根裏の暗い部屋 (fr)
  • 屋根裏は大混乱 (fr)
  • 嵐の中のつぐない (fr)
  • 年少組の小さな先生 (fr)
  • 幸せの素敵な小包 (fr)
  • 悲しいメイポール祭 (fr)
  • 新学期のいじわる (fr)
  • 泣き虫ロッティ (fr)
  • 消えそうな命 (fr)
  • 涙の中の悲しみ (fr)
  • 深夜のお客さま (fr)
  • 灰かぶりベッキー (fr)
  • 街の子ピーター (fr)
  • 親切なお嬢様 (fr)
  • 親切なパン屋さん (fr)
  • 親友アーメンガード (fr)
  • 謎の特別室生徒 (fr)
  • 雪の日の追放 (fr)
  • 馬小屋の寒い夜 (fr)
  • 魔法のはじまり (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Cette page dresse la liste des épisodes de l'anime Princesse Sarah. * Animation et bande dessinée asiatiques (fr)
  • Cette page dresse la liste des épisodes de l'anime Princesse Sarah. * Animation et bande dessinée asiatiques (fr)
rdfs:label
  • Liste des épisodes de Princesse Sarah (fr)
  • Liste des épisodes de Princesse Sarah (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of