Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf forme, avec le Discours à Madame de La Sablière qui précède, la première fable du livre X de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil édité pour la première fois en 1678.

Property Value
dbo:abstract
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf forme, avec le Discours à Madame de La Sablière qui précède, la première fable du livre X de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil édité pour la première fois en 1678. (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf forme, avec le Discours à Madame de La Sablière qui précède, la première fable du livre X de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil édité pour la première fois en 1678. (fr)
dbo:author
dbo:country
dbo:genre
dbo:literaryGenre
dbo:occupation
dbo:previousWork
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4009271 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4486 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190960129 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:après
prop-fr:auteur
prop-fr:avant
prop-fr:commons
  • Category:Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
  • Category:Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
prop-fr:dateparution
  • 1678 (xsd:integer)
prop-fr:genre
prop-fr:langue
  • fr (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:lieuparution
prop-fr:légende
  • Illustration par Benjamin Rabier (fr)
  • Illustration par Benjamin Rabier (fr)
prop-fr:nom
  • Livre IX des Fables de La Fontaine (fr)
  • Livre IX des Fables de La Fontaine (fr)
prop-fr:ouvrage
  • Fables de La Fontaine (fr)
  • Fables de La Fontaine (fr)
prop-fr:précision
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf, texte établi par Jean-Pierre Collinet, Fables, contes et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1991, p. 387 (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf, texte établi par Jean-Pierre Collinet, Fables, contes et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1991, p. 387 (fr)
prop-fr:précédent
prop-fr:période
  • 1678 (xsd:integer)
prop-fr:suivant
prop-fr:texte
  • Deux Rats cherchaient leur vie ; ils trouvèrent un Œuf. Le dîné suffisait à gens de cette espèce ! Il n’était pas besoin qu’ils trouvassent un Bœuf. Pleins d’appétit, et d’allégresse, Ils allaient de leur œuf manger chacun sa part ; Quand un Quidam parut. C’était maître Renard ; Rencontre incommode et fâcheuse. Car comment sauver l’Œuf ? Le bien empaqueter, Puis des pieds de devant ensemble le porter, Ou le rouler, ou le traîner, C’était chose impossible autant que hasardeuse. Nécessité l’ingénieuse Leur fournit une invention. Comme ils pouvaient gagner leur habitation, L’écornifleur étant à demi-quart de lieue ; L’un se mit sur le dos, prit l’Œuf entre ses bras, Puis malgré quelques heurts, et quelques mauvais pas, L’autre le traîna par la queue. Qu’on m’aille soutenir après un tel récit, Que les bêtes n’ont point d’esprit. Pour moi, si j’en étais le maître, Je leur en donnerais aussi bien qu’aux enfants. Ceux-ci pensent-ils pas dés leurs plus jeunes ans ? Quelqu’un peut donc penser ne se pouvant connaître. Par un exemple tout égal, J’attribuerais à l’animal, Non point une raison selon notre manière : Mais beaucoup plus aussi qu’un aveugle ressort : Je subtiliserais un morceau de matière, Que l’on ne pourrait plus concevoir sans effort, Quintessence d’atome, extrait de la lumière, Je ne sais quoi plus vif, et plus mobile encor Que le feu : car enfin, si le bois fait la flamme, La flamme en s’épurant peut-elle pas de l'âme Nous donner quelque idée, et sort-il pas de l’or Des entrailles du plomb ? Je rendrais mon ouvrage Capable de sentir, juger, rien davantage, Et juger imparfaitement, Sans qu’un Singe jamais fît le moindre argument. À l’égard de nous autres hommes, Je ferais notre lot infiniment plus fort : Nous aurions un double trésor ; L’un cette âme pareille en tout-tant que nous sommes, Sages, fous, enfants, idiots, Hôtes de l’univers sous le nom d’animaux ; L’autre encore une autre âme, entre nous et les Anges Commune en un certain degré ; Et ce trésor à part crée Suivrait parmi les airs les célestes phalanges, Entrerait dans un point sans en être pressé, Ne finirait jamais quoique ayant commencé, Choses réelles quoique étranges. Tant que l’enfance durerait, Cette fille du Ciel en nous ne paraîtrait Qu’une tendre et faible lumière ; L’organe étant plus fort, la raison percerait Les ténèbres de la matière, Qui toujours envelopperait L’autre âme imparfaite et grossière. (fr)
  • Deux Rats cherchaient leur vie ; ils trouvèrent un Œuf. Le dîné suffisait à gens de cette espèce ! Il n’était pas besoin qu’ils trouvassent un Bœuf. Pleins d’appétit, et d’allégresse, Ils allaient de leur œuf manger chacun sa part ; Quand un Quidam parut. C’était maître Renard ; Rencontre incommode et fâcheuse. Car comment sauver l’Œuf ? Le bien empaqueter, Puis des pieds de devant ensemble le porter, Ou le rouler, ou le traîner, C’était chose impossible autant que hasardeuse. Nécessité l’ingénieuse Leur fournit une invention. Comme ils pouvaient gagner leur habitation, L’écornifleur étant à demi-quart de lieue ; L’un se mit sur le dos, prit l’Œuf entre ses bras, Puis malgré quelques heurts, et quelques mauvais pas, L’autre le traîna par la queue. Qu’on m’aille soutenir après un tel récit, Que les bêtes n’ont point d’esprit. Pour moi, si j’en étais le maître, Je leur en donnerais aussi bien qu’aux enfants. Ceux-ci pensent-ils pas dés leurs plus jeunes ans ? Quelqu’un peut donc penser ne se pouvant connaître. Par un exemple tout égal, J’attribuerais à l’animal, Non point une raison selon notre manière : Mais beaucoup plus aussi qu’un aveugle ressort : Je subtiliserais un morceau de matière, Que l’on ne pourrait plus concevoir sans effort, Quintessence d’atome, extrait de la lumière, Je ne sais quoi plus vif, et plus mobile encor Que le feu : car enfin, si le bois fait la flamme, La flamme en s’épurant peut-elle pas de l'âme Nous donner quelque idée, et sort-il pas de l’or Des entrailles du plomb ? Je rendrais mon ouvrage Capable de sentir, juger, rien davantage, Et juger imparfaitement, Sans qu’un Singe jamais fît le moindre argument. À l’égard de nous autres hommes, Je ferais notre lot infiniment plus fort : Nous aurions un double trésor ; L’un cette âme pareille en tout-tant que nous sommes, Sages, fous, enfants, idiots, Hôtes de l’univers sous le nom d’animaux ; L’autre encore une autre âme, entre nous et les Anges Commune en un certain degré ; Et ce trésor à part crée Suivrait parmi les airs les célestes phalanges, Entrerait dans un point sans en être pressé, Ne finirait jamais quoique ayant commencé, Choses réelles quoique étranges. Tant que l’enfance durerait, Cette fille du Ciel en nous ne paraîtrait Qu’une tendre et faible lumière ; L’organe étant plus fort, la raison percerait Les ténèbres de la matière, Qui toujours envelopperait L’autre âme imparfaite et grossière. (fr)
prop-fr:titre
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikisource
  • Les Deux Rats, le Renard, et l’Œuf (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard, et l’Œuf (fr)
prop-fr:éditeur
  • Claude Barbin (fr)
  • Claude Barbin (fr)
dc:publisher
  • Claude Barbin
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf forme, avec le Discours à Madame de La Sablière qui précède, la première fable du livre X de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil édité pour la première fois en 1678. (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf forme, avec le Discours à Madame de La Sablière qui précède, la première fable du livre X de Jean de La Fontaine situé dans le second recueil édité pour la première fois en 1678. (fr)
rdfs:label
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
  • Les Deux Rats, le Renard et l'Œuf (fr)
is dbo:predecessor of
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:après of
is prop-fr:avant of
is prop-fr:précédent of
is prop-fr:suivant of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of