Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (en danois : Nattergalen) est un conte de Hans Christian Andersen, paru en 1843 dans la deuxième livraison de ses contes de fées sous le titre danois Eventyr fortalte for børn. Selon Pierre Georget La Chesnais, le conte aurait été inspiré à l'auteur par la cantatrice Jenny Lind. « … le contraste entre sa diction naturelle et celle des chanteurs italiens, plus étudié, avait enrayé quelque peu le succès de la chanteuse suédoise alors qu'elle débutait à Copenhague. » Comme souvent dans les contes d'Andersen, il y a là une métaphore : on ne peut s'approprier le talent d'autrui, et l'empereur qui croit pouvoir posséder un oiseau au chant aussi mélodieux que le véritable rossignol, doit déchanter avec son oiseau mécanique, simple imitation d'oiseau. Selon Elias Bredsdorff, ce conte est le meilleur exemple de la catégorie « Contes réalistes se passant dans un monde imaginaire », c'est-à-dire qu'aucun d'entre eux ne contient d'éléments surnaturels ou magiques, tous se situent dans un monde humain, bien qu'il ne soit guère ni ordinaire, ni reconnaissable. Dans cette catégorie, entrent également La Princesse au petit pois, Les Habits neufs de l'empereur. Ce conte est considéré comme un des chefs-d'œuvre d'Andersen. (fr)
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (en danois : Nattergalen) est un conte de Hans Christian Andersen, paru en 1843 dans la deuxième livraison de ses contes de fées sous le titre danois Eventyr fortalte for børn. Selon Pierre Georget La Chesnais, le conte aurait été inspiré à l'auteur par la cantatrice Jenny Lind. « … le contraste entre sa diction naturelle et celle des chanteurs italiens, plus étudié, avait enrayé quelque peu le succès de la chanteuse suédoise alors qu'elle débutait à Copenhague. » Comme souvent dans les contes d'Andersen, il y a là une métaphore : on ne peut s'approprier le talent d'autrui, et l'empereur qui croit pouvoir posséder un oiseau au chant aussi mélodieux que le véritable rossignol, doit déchanter avec son oiseau mécanique, simple imitation d'oiseau. Selon Elias Bredsdorff, ce conte est le meilleur exemple de la catégorie « Contes réalistes se passant dans un monde imaginaire », c'est-à-dire qu'aucun d'entre eux ne contient d'éléments surnaturels ou magiques, tous se situent dans un monde humain, bien qu'il ne soit guère ni ordinaire, ni reconnaissable. Dans cette catégorie, entrent également La Princesse au petit pois, Les Habits neufs de l'empereur. Ce conte est considéré comme un des chefs-d'œuvre d'Andersen. (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:country
| |
dbo:genre
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:previousWork
| |
dbo:series
| |
dbo:subsequentWork
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4611 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:auteur
| |
prop-fr:collection
|
- Contes d'Andersen (fr)
- Contes d'Andersen (fr)
|
prop-fr:dateparution
| |
prop-fr:genre
| |
prop-fr:lieuparution
|
- Allemagne puis Danemark (fr)
- Allemagne puis Danemark (fr)
|
prop-fr:légende
|
- Illustration de Vilhelm Pedersen. (fr)
- Illustration de Vilhelm Pedersen. (fr)
|
prop-fr:précédent
| |
prop-fr:suivant
| |
prop-fr:série
| |
prop-fr:titre
|
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (fr)
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (en danois : Nattergalen) est un conte de Hans Christian Andersen, paru en 1843 dans la deuxième livraison de ses contes de fées sous le titre danois Eventyr fortalte for børn. Selon Pierre Georget La Chesnais, le conte aurait été inspiré à l'auteur par la cantatrice Jenny Lind. « … le contraste entre sa diction naturelle et celle des chanteurs italiens, plus étudié, avait enrayé quelque peu le succès de la chanteuse suédoise alors qu'elle débutait à Copenhague. » (fr)
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (en danois : Nattergalen) est un conte de Hans Christian Andersen, paru en 1843 dans la deuxième livraison de ses contes de fées sous le titre danois Eventyr fortalte for børn. Selon Pierre Georget La Chesnais, le conte aurait été inspiré à l'auteur par la cantatrice Jenny Lind. « … le contraste entre sa diction naturelle et celle des chanteurs italiens, plus étudié, avait enrayé quelque peu le succès de la chanteuse suédoise alors qu'elle débutait à Copenhague. » (fr)
|
rdfs:label
|
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (fr)
- Chim họa mi (truyện thần kỳ) (vi)
- De Chinese nachtegaal (nl)
- Des Kaisers Nachtigall (de)
- El ruiseñor (es)
- Nattergalen (br)
- Näktergalen (saga) (sv)
- Słowik (baśń) (pl)
- The Nightingale (fairy tale) (en)
- Соловей (казка) (uk)
- 夜鶯 (童話) (zh)
- 小夜啼鳥 (童話) (ja)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (fr)
- Le Rossignol et l'Empereur de Chine (fr)
|
is dbo:basedOn
of | |
is dbo:notableWork
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |