Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Dans la tradition japonaise, les dieux (kamis) inspirent l'esprit des hommes par des mots, et en prononçant ces mots inspirés par les kamis, on fait se concrétiser les concepts ; c'est le kototama ou kotodama (言霊, on trouve les deux transcriptions), que l'on pourrait traduire par « mots-âmes » ou « paroles sacrées ». Ce concept se rapproche des mantras bouddhiques, ou d'autres pratiques de transe. En fait, les cinquante « sons » (syllabes) utilisés en japonais sont considérés comme étant chacun un kami ; le kotodama est le pouvoir spirituel attribué à la langue japonaise. Outre son usage dans la religion shinto (norito), le concept de kotodama est également utilisé dans certains budo (arts martiaux). (fr)
- Dans la tradition japonaise, les dieux (kamis) inspirent l'esprit des hommes par des mots, et en prononçant ces mots inspirés par les kamis, on fait se concrétiser les concepts ; c'est le kototama ou kotodama (言霊, on trouve les deux transcriptions), que l'on pourrait traduire par « mots-âmes » ou « paroles sacrées ». Ce concept se rapproche des mantras bouddhiques, ou d'autres pratiques de transe. En fait, les cinquante « sons » (syllabes) utilisés en japonais sont considérés comme étant chacun un kami ; le kotodama est le pouvoir spirituel attribué à la langue japonaise. Outre son usage dans la religion shinto (norito), le concept de kotodama est également utilisé dans certains budo (arts martiaux). (fr)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5842 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:année
|
- 1984 (xsd:integer)
- 1993 (xsd:integer)
- 2006 (xsd:integer)
|
prop-fr:auteur
|
- Masahilo Nakazono (fr)
- William Gleason (fr)
- Masahilo Nakazono (fr)
- William Gleason (fr)
|
prop-fr:consultéLe
| |
prop-fr:date
| |
prop-fr:isbn
|
- 978 (xsd:integer)
- 9780971667402 (xsd:decimal)
- 9780971667419 (xsd:decimal)
- 9782950757203 (xsd:decimal)
|
prop-fr:langue
| |
prop-fr:pages
|
- 101 (xsd:integer)
- 119 (xsd:integer)
- 206 (xsd:integer)
- 321 (xsd:integer)
|
prop-fr:site
|
- www.youtube.com (fr)
- www.onsei-do.com (fr)
- www.youtube.com (fr)
- www.onsei-do.com (fr)
|
prop-fr:titre
|
- La Voie du Son selon l'antique principe de Kototama (fr)
- Inochi: The book of life (fr)
- La Source de la civilisation actuelle (fr)
- My Past Way of Budo and Other Essays (fr)
- Vidéo de John Stevens sensei pratiquant des kototama traditionnels en aïkido (fr)
- À la source spirituelle de l'aïkido, le kototama (fr)
- La Voie du Son selon l'antique principe de Kototama (fr)
- Inochi: The book of life (fr)
- La Source de la civilisation actuelle (fr)
- My Past Way of Budo and Other Essays (fr)
- Vidéo de John Stevens sensei pratiquant des kototama traditionnels en aïkido (fr)
- À la source spirituelle de l'aïkido, le kototama (fr)
|
prop-fr:url
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-fr:éditeur
|
- Guy Trédaniel (fr)
- Centre de Saint-Rémy (fr)
- Kototama Institute (fr)
- Guy Trédaniel (fr)
- Centre de Saint-Rémy (fr)
- Kototama Institute (fr)
|
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Dans la tradition japonaise, les dieux (kamis) inspirent l'esprit des hommes par des mots, et en prononçant ces mots inspirés par les kamis, on fait se concrétiser les concepts ; c'est le kototama ou kotodama (言霊, on trouve les deux transcriptions), que l'on pourrait traduire par « mots-âmes » ou « paroles sacrées ». Ce concept se rapproche des mantras bouddhiques, ou d'autres pratiques de transe. En fait, les cinquante « sons » (syllabes) utilisés en japonais sont considérés comme étant chacun un kami ; le kotodama est le pouvoir spirituel attribué à la langue japonaise. (fr)
- Dans la tradition japonaise, les dieux (kamis) inspirent l'esprit des hommes par des mots, et en prononçant ces mots inspirés par les kamis, on fait se concrétiser les concepts ; c'est le kototama ou kotodama (言霊, on trouve les deux transcriptions), que l'on pourrait traduire par « mots-âmes » ou « paroles sacrées ». Ce concept se rapproche des mantras bouddhiques, ou d'autres pratiques de transe. En fait, les cinquante « sons » (syllabes) utilisés en japonais sont considérés comme étant chacun un kami ; le kotodama est le pouvoir spirituel attribué à la langue japonaise. (fr)
|
rdfs:label
|
- Kotodama (fr)
- Kotodama (en)
- Kotodama (sv)
- 言靈 (zh)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:homepage
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |