Kiri sute gomen (斬り捨て御免 / 切り捨て御免) signifie littéralement « autorisation de trancher (au moyen d'un sabre pour la première graphie) et d'abandonner (sous-entendu les lieux et le corps de la victime) ». C'est une expression japonaise ancienne qui remonte à l'ère médiévale. Les membres du statut social des samouraïs avaient le droit d'administrer un coup mortel à un membre de statut social inférieur qui compromettait leur honneur. Ce dernier avait cependant le droit légitime de se défendre. Désormais, l'expression est parfois utilisée dans le sens de « Je vous demande pardon par avance ».

Property Value
dbo:abstract
  • Kiri sute gomen (斬り捨て御免 / 切り捨て御免) signifie littéralement « autorisation de trancher (au moyen d'un sabre pour la première graphie) et d'abandonner (sous-entendu les lieux et le corps de la victime) ». C'est une expression japonaise ancienne qui remonte à l'ère médiévale. Les membres du statut social des samouraïs avaient le droit d'administrer un coup mortel à un membre de statut social inférieur qui compromettait leur honneur. Ce dernier avait cependant le droit légitime de se défendre. Cette expression, en relation avec cette coutume, sert à nommer l'acte et peut être employée pour signifier quelque chose comme « Désolé de vous tuer », ou « Je regrette de l'avoir tué, mais c'était mon droit ». Désormais, l'expression est parfois utilisée dans le sens de « Je vous demande pardon par avance ». (fr)
  • Kiri sute gomen (斬り捨て御免 / 切り捨て御免) signifie littéralement « autorisation de trancher (au moyen d'un sabre pour la première graphie) et d'abandonner (sous-entendu les lieux et le corps de la victime) ». C'est une expression japonaise ancienne qui remonte à l'ère médiévale. Les membres du statut social des samouraïs avaient le droit d'administrer un coup mortel à un membre de statut social inférieur qui compromettait leur honneur. Ce dernier avait cependant le droit légitime de se défendre. Cette expression, en relation avec cette coutume, sert à nommer l'acte et peut être employée pour signifier quelque chose comme « Désolé de vous tuer », ou « Je regrette de l'avoir tué, mais c'était mon droit ». Désormais, l'expression est parfois utilisée dans le sens de « Je vous demande pardon par avance ». (fr)
dbo:wikiPageID
  • 257394 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1061 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 170645385 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Kiri sute gomen (斬り捨て御免 / 切り捨て御免) signifie littéralement « autorisation de trancher (au moyen d'un sabre pour la première graphie) et d'abandonner (sous-entendu les lieux et le corps de la victime) ». C'est une expression japonaise ancienne qui remonte à l'ère médiévale. Les membres du statut social des samouraïs avaient le droit d'administrer un coup mortel à un membre de statut social inférieur qui compromettait leur honneur. Ce dernier avait cependant le droit légitime de se défendre. Désormais, l'expression est parfois utilisée dans le sens de « Je vous demande pardon par avance ». (fr)
  • Kiri sute gomen (斬り捨て御免 / 切り捨て御免) signifie littéralement « autorisation de trancher (au moyen d'un sabre pour la première graphie) et d'abandonner (sous-entendu les lieux et le corps de la victime) ». C'est une expression japonaise ancienne qui remonte à l'ère médiévale. Les membres du statut social des samouraïs avaient le droit d'administrer un coup mortel à un membre de statut social inférieur qui compromettait leur honneur. Ce dernier avait cependant le droit légitime de se défendre. Désormais, l'expression est parfois utilisée dans le sens de « Je vous demande pardon par avance ». (fr)
rdfs:label
  • Kiri sute gomen (fr)
  • Kiri sute gomen (it)
  • Kiri-sute gomen (en)
  • Kiri-sute gomen (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of