Joan Bodon (Jean Boudou en français), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier occitan qui a écrit toute son œuvre dans sa langue maternelle. Ses ouvrages publiés en français sont donc des traductions et certains n'ont pas été traduits.

Property Value
dbo:abstract
  • Joan Bodon (Jean Boudou en français), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier occitan qui a écrit toute son œuvre dans sa langue maternelle. Ses ouvrages publiés en français sont donc des traductions et certains n'ont pas été traduits. Sa mère est une conteuse du Rouergue qui l'introduit à l'univers imaginaire des contes traditionnels qu'il utilise dans son œuvre. Son nom de jeune fille était Balssa : ce nom, déformé et muni d'une particule par un membre collatéral de sa famille, est celui d'un écrivain célèbre, Honoré de Balzac (voir généalogie d'Honoré de Balzac) (fr)
  • Joan Bodon (Jean Boudou en français), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier occitan qui a écrit toute son œuvre dans sa langue maternelle. Ses ouvrages publiés en français sont donc des traductions et certains n'ont pas été traduits. Sa mère est une conteuse du Rouergue qui l'introduit à l'univers imaginaire des contes traditionnels qu'il utilise dans son œuvre. Son nom de jeune fille était Balssa : ce nom, déformé et muni d'une particule par un membre collatéral de sa famille, est celui d'un écrivain célèbre, Honoré de Balzac (voir généalogie d'Honoré de Balzac) (fr)
dbo:birthDate
  • 1920-12-11 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:citizenship
dbo:deathPlace
dbo:discipline
dbo:occupation
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 763916 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21581 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 187208248 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1951 (xsd:integer)
  • 1953 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1970 (xsd:integer)
  • 1973 (xsd:integer)
  • 1974 (xsd:integer)
  • 1975 (xsd:integer)
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1982 (xsd:integer)
  • 1984 (xsd:integer)
  • 1986 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1989 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1996 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2010 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
  • Ives Roquèta, Patríc Divaret, Patrici Baccou (fr)
  • Ives Roquèta, Patríc Divaret, Patrici Baccou (fr)
prop-fr:bnf
  • 34409982 (xsd:integer)
  • 34551386 (xsd:integer)
  • 34552806 (xsd:integer)
  • 34581715 (xsd:integer)
  • 34622210 (xsd:integer)
  • 34636621 (xsd:integer)
  • 34767288 (xsd:integer)
  • 35055918 (xsd:integer)
  • 35505501 (xsd:integer)
  • 35625742 (xsd:integer)
  • 39032940 (xsd:integer)
  • 39032950 (xsd:integer)
  • 318518878 (xsd:integer)
  • 345528235 (xsd:integer)
  • 345790879 (xsd:integer)
  • 346222112 (xsd:integer)
  • 346338297 (xsd:integer)
  • 346936900 (xsd:integer)
  • 347331013 (xsd:integer)
  • 348765713 (xsd:integer)
  • 350139385 (xsd:integer)
  • 350159468 (xsd:integer)
  • 350159557 (xsd:integer)
  • 356257417 (xsd:integer)
  • 358205425 (xsd:integer)
  • 358205456 (xsd:integer)
  • 390329602 (xsd:integer)
  • 435420916 (xsd:integer)
  • 1.185378408E11
  • 1.26201258E11
  • 1.265199408E11
  • 1.278198432E11
  • 3.4564162E7
  • 3.4576196E7
  • 3.4622212E7
  • 3.4693216E7
  • 3.4928021E7
  • 3.4928023E7
  • 3.4970594E7
  • 3.5003676E7
  • 3.5574265E7
  • 31851888m (fr)
  • 4.250561E7
  • cb34297084p (fr)
prop-fr:charte
  • écrivain (fr)
  • écrivain (fr)
prop-fr:collection
  • 4 (xsd:integer)
  • Publications du Centre international de documentation occitane. (fr)
  • A tots (fr)
  • Collección Viure al païs (fr)
  • Commune présence (fr)
  • Lo Banquet (fr)
  • Los Pichons classics occitans (fr)
  • Messatges (fr)
  • Éditions de textes (fr)
prop-fr:colonnes
  • 1 (xsd:integer)
prop-fr:consultéLe
  • 2021-03-14 (xsd:date)
prop-fr:formatLivre
  • 18.0
  • 21.0
  • 24.0
  • In-16 (fr)
  • 22.0
  • Couv. ill. ; 18 cm (fr)
  • Couv. ill. ; 18 cm + lexique : 16 p. (fr)
  • couv. ill. ; 18 cm (fr)
  • couv. ill. ; 19 cm (fr)
  • couv. ill. ; 21 cm (fr)
  • couv. ill. ; 22 cm (fr)
  • couv. ill. ; 23 cm (fr)
  • fig., couv. en coul. ; In-16 (fr)
  • ill., couv. ill. ; 18 cm (fr)
  • ill., couv. ill. ; 25 cm (fr)
  • ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 21 x 30 cm (fr)
prop-fr:illustrateur
  • Marius Valière (fr)
  • Marius Valière (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-fr:issn
  • 244 (xsd:integer)
  • 335 (xsd:integer)
  • 338 (xsd:integer)
  • 763 (xsd:integer)
  • 764 (xsd:integer)
  • 989 (xsd:integer)
  • 1242 (xsd:integer)
  • 1766 (xsd:integer)
prop-fr:langue
prop-fr:langueOriginale
  • oc (fr)
  • oc (fr)
prop-fr:lienÉditeur
  • Vent Terral (fr)
  • Vent Terral (fr)
prop-fr:lieu
  • Albi (fr)
  • Béziers (fr)
  • Montpellier (fr)
  • Paris (fr)
  • Rodez (fr)
  • Toulouse (fr)
  • Villefranche-de-Rouergue (fr)
  • Lavit (fr)
  • Laroquebrou (fr)
  • Puylaurens (fr)
  • Naucelle (fr)
  • Riols (fr)
  • Enèrgas (fr)
  • Albi (fr)
  • Béziers (fr)
  • Montpellier (fr)
  • Paris (fr)
  • Rodez (fr)
  • Toulouse (fr)
  • Villefranche-de-Rouergue (fr)
  • Lavit (fr)
  • Laroquebrou (fr)
  • Puylaurens (fr)
  • Naucelle (fr)
  • Riols (fr)
  • Enèrgas (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:légende
  • Portrait de Joan Bodon (fr)
  • par Morburre (fr)
  • Portrait de Joan Bodon (fr)
  • par Morburre (fr)
prop-fr:nom
  • Mallet (fr)
  • Anatole (fr)
  • Bodon (fr)
  • Cantalausa (fr)
  • Institut d'estudis occitans . Seccion . (fr)
  • Pradèl (fr)
  • Roqueta (fr)
  • Société des amis de Jean Boudou (fr)
  • Mallet (fr)
  • Anatole (fr)
  • Bodon (fr)
  • Cantalausa (fr)
  • Institut d'estudis occitans . Seccion . (fr)
  • Pradèl (fr)
  • Roqueta (fr)
  • Société des amis de Jean Boudou (fr)
prop-fr:numéroDansCollection
  • 1 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 26 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 85 (xsd:integer)
  • 98 (xsd:integer)
  • 100 (xsd:integer)
  • 103 (xsd:integer)
  • 107 (xsd:integer)
  • 112 (xsd:integer)
  • 160 (xsd:integer)
  • 161 (xsd:integer)
  • 164 (xsd:integer)
  • 181 (xsd:integer)
  • 187 (xsd:integer)
  • 188 (xsd:integer)
  • 198 (xsd:integer)
  • 217 (xsd:integer)
  • 221 (xsd:integer)
  • 225 (xsd:integer)
  • 227 (xsd:integer)
  • 233 (xsd:integer)
  • 252 (xsd:integer)
  • 253 (xsd:integer)
  • 258 (xsd:integer)
  • 265 (xsd:integer)
  • 276 (xsd:integer)
  • 324 (xsd:integer)
  • 444 (xsd:integer)
  • 476 (xsd:integer)
  • 478 (xsd:integer)
prop-fr:préface
  • dbpedia-fr:Enric_Mouly
  • Robert Lafont (fr)
  • Felip Gardy (fr)
  • Ives Roqueta (fr)
  • Pierre Canivenc (fr)
  • Pèire Canivenc (fr)
  • Robèrt Lafont (fr)
  • Robèrt Lafont ; Pèire Canivenc (fr)
prop-fr:prénom
  • Christian (fr)
  • Andrieu (fr)
  • Joan (fr)
  • Ives (fr)
  • Joan de (fr)
  • Sèrgi (fr)
  • Christian (fr)
  • Andrieu (fr)
  • Joan (fr)
  • Ives (fr)
  • Joan de (fr)
  • Sèrgi (fr)
prop-fr:responsabilité
  • dir. (fr)
  • Éditeur scientifique (fr)
  • postfaci (fr)
  • dir. (fr)
  • Éditeur scientifique (fr)
  • postfaci (fr)
prop-fr:site
prop-fr:sousTitre
  • --09-29
  • roman (fr)
  • Bande dessinée en occitan et trad. française en regard (fr)
  • Lo Temps novèl :Scénario de film / D'apr. Los Contes dels Balssas de Joan Bodon (fr)
  • édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira (fr)
  • reculits per Joan Boudou. Avec une adaptation française. (fr)
  • L'evangèli de Bertomieu (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 1 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 2 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 3 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 4 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 5 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 6 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 7 (fr)
  • Obras romanescas complètas ; 8 (fr)
  • Premier n° paru : n° 1 . (fr)
  • Réunit : "Contes del Drac" ; "Contes del meu ostal" ; "Lo pan de froment" ; "Contes de Viaur" (fr)
  • traduit de l'occitan par Alem Surre-Garcia, avec la collaboration de Françoise Meyruels et Martine Boulanger (fr)
  • conte (fr)
  • trad. de l'occitan par Joan de Cantalausa (fr)
  • trad. de l'occitan par Philippe Gardy (fr)
  • trad. de l'occitan par Pierre Canivenc (fr)
  • trad. del'occitan par Pierre Canivenc (fr)
  • traduction française de Roland Pécout (fr)
  • tèxt passat per Ramon Chatbèrt (fr)
  • tèxte integral (fr)
  • Avec une adaptation française : les Ancêtres d'Honoré de Balzac. (fr)
  • trad. de l'occitan par Joan de Cantalausa et Pierre Canivenc (fr)
prop-fr:série
  • Actes de colloques (fr)
  • Actes de colloques (fr)
prop-fr:titre
  • Contes (fr)
  • Les Cailloux du chemin ; L'Évangile de Barthélemy (fr)
  • Bulletin de la Société des amis de Jean Boudou (fr)
  • Contes del Drac (fr)
  • Contes del meu ostal (fr)
  • Contes del meu ostal : Lo Pan de froment (fr)
  • Contes dels Balssàs (fr)
  • Jean Boudou 1920-1975 (fr)
  • La Chimère (fr)
  • La Grava sul camin (fr)
  • La Grava sul camin ; L'Evangèli de Bertomieu (fr)
  • La Quimèra (fr)
  • La Sainte-Estelle du Centenaire : conte (fr)
  • La Santa Estela del Centenari (fr)
  • La Santa Estèla del Centenari (fr)
  • La canson del paìs : 1948 (fr)
  • La grava sul camin (fr)
  • Las Domaisèlas (fr)
  • Las Domaisèlas ; L'Òme que èri ieu (fr)
  • Le Livre de Catoïa ; Le Livre des grands jours (fr)
  • Le Temps nouveau (fr)
  • Le livre de Catoïe (fr)
  • Le livre des grands jours (fr)
  • Les Demoiselles ; l'Homme que j'étais (fr)
  • Letras de Joan Bodon a Enric Mouly (fr)
  • Lo Libre de Catòia (fr)
  • Lo Libre dels grands jorns (fr)
  • Lo libre de Catòia (fr)
  • Lo libre dels grands jorns (fr)
  • Los carbonièrs de La Sala (fr)
  • Obras romanescas complètas (fr)
  • Poèmas : Éd. bilingue (fr)
  • Ren non val l'electro-chòc... (fr)
  • Sus la mar de las galèras (fr)
  • La Montanha Negra : adapt. par des élèves de 4e et de 3e du Collège du Val de Cère sous la dir. de Roger Chevalier (fr)
  • Joan Boudou. Contes dels Balssas (fr)
  • Joan Bodon, Escrivan (fr)
  • Contes (fr)
  • Les Cailloux du chemin ; L'Évangile de Barthélemy (fr)
  • Bulletin de la Société des amis de Jean Boudou (fr)
  • Contes del Drac (fr)
  • Contes del meu ostal (fr)
  • Contes del meu ostal : Lo Pan de froment (fr)
  • Contes dels Balssàs (fr)
  • Jean Boudou 1920-1975 (fr)
  • La Chimère (fr)
  • La Grava sul camin (fr)
  • La Grava sul camin ; L'Evangèli de Bertomieu (fr)
  • La Quimèra (fr)
  • La Sainte-Estelle du Centenaire : conte (fr)
  • La Santa Estela del Centenari (fr)
  • La Santa Estèla del Centenari (fr)
  • La canson del paìs : 1948 (fr)
  • La grava sul camin (fr)
  • Las Domaisèlas (fr)
  • Las Domaisèlas ; L'Òme que èri ieu (fr)
  • Le Livre de Catoïa ; Le Livre des grands jours (fr)
  • Le Temps nouveau (fr)
  • Le livre de Catoïe (fr)
  • Le livre des grands jours (fr)
  • Les Demoiselles ; l'Homme que j'étais (fr)
  • Letras de Joan Bodon a Enric Mouly (fr)
  • Lo Libre de Catòia (fr)
  • Lo Libre dels grands jorns (fr)
  • Lo libre de Catòia (fr)
  • Lo libre dels grands jorns (fr)
  • Los carbonièrs de La Sala (fr)
  • Obras romanescas complètas (fr)
  • Poèmas : Éd. bilingue (fr)
  • Ren non val l'electro-chòc... (fr)
  • Sus la mar de las galèras (fr)
  • La Montanha Negra : adapt. par des élèves de 4e et de 3e du Collège du Val de Cère sous la dir. de Roger Chevalier (fr)
  • Joan Boudou. Contes dels Balssas (fr)
  • Joan Bodon, Escrivan (fr)
prop-fr:traducteur
  • Pierre Canivenc (fr)
  • Pierre Canivenc (fr)
prop-fr:url
  • https://occitanica.eu/items/show/21046|date= 1993 (fr)
  • https://occitanica.eu/items/show/21046|date= 1993 (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Éd. du Rouergue (fr)
  • Ed. du Rouergue (fr)
  • Vent Terral (fr)
  • Centre d'animacion Loisirs en Roergue (fr)
  • Centre d'estudis occitans (fr)
  • Centre international de documentation occitane (fr)
  • Collège du Val de Cère (fr)
  • Ed. del Roergue (fr)
  • Ed. del Rouergue (fr)
  • I.E.O. Roèrgue e Albigès (fr)
  • I.E.O. Roèrgue e Albigés (fr)
  • IEO ed. (fr)
  • Institut d'estudis occitans (fr)
  • Institut d'études occitanes (fr)
  • J. Larzac (fr)
  • Lo Libre occitan (fr)
  • Salingardes (fr)
  • Societat dels amics de Joan Bodon (fr)
  • Société des amis de Jean Boudou (fr)
  • le Chemin vert (fr)
  • Éd. del Roergue (fr)
  • Section française de l'Association internationale d'études occitanes (fr)
  • Éd. du Rouergue (fr)
  • Ed. du Rouergue (fr)
  • Vent Terral (fr)
  • Centre d'animacion Loisirs en Roergue (fr)
  • Centre d'estudis occitans (fr)
  • Centre international de documentation occitane (fr)
  • Collège du Val de Cère (fr)
  • Ed. del Roergue (fr)
  • Ed. del Rouergue (fr)
  • I.E.O. Roèrgue e Albigès (fr)
  • I.E.O. Roèrgue e Albigés (fr)
  • IEO ed. (fr)
  • Institut d'estudis occitans (fr)
  • Institut d'études occitanes (fr)
  • J. Larzac (fr)
  • Lo Libre occitan (fr)
  • Salingardes (fr)
  • Societat dels amics de Joan Bodon (fr)
  • Société des amis de Jean Boudou (fr)
  • le Chemin vert (fr)
  • Éd. del Roergue (fr)
  • Section française de l'Association internationale d'études occitanes (fr)
prop-fr:œuvresPrincipales
  • *Contes del meu ostal *La Grava sul camin *Lo Libre dels grands jorns *Sus la mar de las galèras *Contes del drac (fr)
  • *Contes del meu ostal *La Grava sul camin *Lo Libre dels grands jorns *Sus la mar de las galèras *Contes del drac (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Joan Bodon (Jean Boudou en français), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier occitan qui a écrit toute son œuvre dans sa langue maternelle. Ses ouvrages publiés en français sont donc des traductions et certains n'ont pas été traduits. (fr)
  • Joan Bodon (Jean Boudou en français), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier occitan qui a écrit toute son œuvre dans sa langue maternelle. Ses ouvrages publiés en français sont donc des traductions et certains n'ont pas été traduits. (fr)
rdfs:label
  • Jean Boudou (fr)
  • Jean Boudou (it)
  • Joan Bodon (ca)
  • Joan Bodon (es)
  • Jean Boudou (fr)
  • Jean Boudou (it)
  • Joan Bodon (ca)
  • Joan Bodon (es)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:author of
is dbo:namedAfter of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of