Le Document de Nara sur l'authenticité est un texte de 1994 qui fournit une compréhension plus large pour la préservation et la restauration des objets et des bâtiments anciens en prenant en compte la diversité culturelle et du patrimoine culturel afin d’évaluer la valeur et l’authenticité des biens culturels de manière plus objective. Il est rédigé par 45 représentants de 28 pays après avoir délibéré sur la définition et l’évaluation de l’authenticité lors de la conférence de Nara en novembre 1994.

Property Value
dbo:abstract
  • Le Document de Nara sur l'authenticité est un texte de 1994 qui fournit une compréhension plus large pour la préservation et la restauration des objets et des bâtiments anciens en prenant en compte la diversité culturelle et du patrimoine culturel afin d’évaluer la valeur et l’authenticité des biens culturels de manière plus objective. Il est rédigé par 45 représentants de 28 pays après avoir délibéré sur la définition et l’évaluation de l’authenticité lors de la conférence de Nara en novembre 1994. Une telle conférence est suggérée par l'ICOMOS lors de la 16e réunion du Comité du patrimoine mondial. Le gouvernement japonais prit l’initiative et organisa la conférence conjointement avec l'UNESCO, l'ICCROM et l'ICOMOS. Les experts participant à la conférence sont parvenus à un consensus sur le fait que l'« authenticité est un élément essentiel de la définition, de l'évaluation et de la surveillance du patrimoine culturel ». Ils reconnaissent que le concept et l’application du terme d'« authenticité » varient d’une culture à l’autre. Par conséquent, lorsque l'authenticité est évaluée pour un patrimoine culturel particulier, son contexte culturel sous-jacent doit être pris en compte. Avant le début effectif de la conférence, les pays n’avaient eu pour objectif que d’élargir la gamme des attributs utilisés pour évaluer l’authenticité des biens culturels. Le gouvernement japonais, en particulier, doit légitimer sa pratique consistant à démanteler, reconstruire, réparer et réassembler périodiquement des structures patrimoniales en bois. Finalement, cela n’a pas seulement donné naissance à un cadre technique plus large pour l’analyse de l’authenticité, mais a également clarifié un certain nombre d'idées reçues de longue date qui limitaient la portée de l'application d'« authenticité » pour faciliter la prise de décision pratique dans le domaine de la conservation du patrimoine. (fr)
  • Le Document de Nara sur l'authenticité est un texte de 1994 qui fournit une compréhension plus large pour la préservation et la restauration des objets et des bâtiments anciens en prenant en compte la diversité culturelle et du patrimoine culturel afin d’évaluer la valeur et l’authenticité des biens culturels de manière plus objective. Il est rédigé par 45 représentants de 28 pays après avoir délibéré sur la définition et l’évaluation de l’authenticité lors de la conférence de Nara en novembre 1994. Une telle conférence est suggérée par l'ICOMOS lors de la 16e réunion du Comité du patrimoine mondial. Le gouvernement japonais prit l’initiative et organisa la conférence conjointement avec l'UNESCO, l'ICCROM et l'ICOMOS. Les experts participant à la conférence sont parvenus à un consensus sur le fait que l'« authenticité est un élément essentiel de la définition, de l'évaluation et de la surveillance du patrimoine culturel ». Ils reconnaissent que le concept et l’application du terme d'« authenticité » varient d’une culture à l’autre. Par conséquent, lorsque l'authenticité est évaluée pour un patrimoine culturel particulier, son contexte culturel sous-jacent doit être pris en compte. Avant le début effectif de la conférence, les pays n’avaient eu pour objectif que d’élargir la gamme des attributs utilisés pour évaluer l’authenticité des biens culturels. Le gouvernement japonais, en particulier, doit légitimer sa pratique consistant à démanteler, reconstruire, réparer et réassembler périodiquement des structures patrimoniales en bois. Finalement, cela n’a pas seulement donné naissance à un cadre technique plus large pour l’analyse de l’authenticité, mais a également clarifié un certain nombre d'idées reçues de longue date qui limitaient la portée de l'application d'« authenticité » pour faciliter la prise de décision pratique dans le domaine de la conservation du patrimoine. (fr)
dbo:author
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12497363 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8119 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 165562662 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • en (fr)
prop-fr:trad
  • David Lowenthal (fr)
  • David Lowenthal (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Le Document de Nara sur l'authenticité est un texte de 1994 qui fournit une compréhension plus large pour la préservation et la restauration des objets et des bâtiments anciens en prenant en compte la diversité culturelle et du patrimoine culturel afin d’évaluer la valeur et l’authenticité des biens culturels de manière plus objective. Il est rédigé par 45 représentants de 28 pays après avoir délibéré sur la définition et l’évaluation de l’authenticité lors de la conférence de Nara en novembre 1994. (fr)
  • Le Document de Nara sur l'authenticité est un texte de 1994 qui fournit une compréhension plus large pour la préservation et la restauration des objets et des bâtiments anciens en prenant en compte la diversité culturelle et du patrimoine culturel afin d’évaluer la valeur et l’authenticité des biens culturels de manière plus objective. Il est rédigé par 45 représentants de 28 pays après avoir délibéré sur la définition et l’évaluation de l’authenticité lors de la conférence de Nara en novembre 1994. (fr)
rdfs:label
  • Document de Nara sur l'authenticité (fr)
  • Document de Nara sur l'authenticité (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of