Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Le Brown-Driver-Briggs (ou BDB, (ISBN 1-56563-206-0)) est un dictionnaire hébreu-anglais de référence pour l'étude de l'hébreu biblique. Il suit l'ordre alphabétique de l'hébreu, par racines trilittères. Il s'inspire du dictionnaire hébreu-allemand de Gesenius (1786-1842), traduit en anglais par Edward Robinson en 1836. Son titre complet est A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1891-1905. Son principal auteur fut le théologien et philologue américain , avec la collaboration du linguiste anglais (1846-1914) et du théologien et philologue américain (1841-1913), d'où l'appellation de « Brown-Driver-Briggs ». (fr)
- Le Brown-Driver-Briggs (ou BDB, (ISBN 1-56563-206-0)) est un dictionnaire hébreu-anglais de référence pour l'étude de l'hébreu biblique. Il suit l'ordre alphabétique de l'hébreu, par racines trilittères. Il s'inspire du dictionnaire hébreu-allemand de Gesenius (1786-1842), traduit en anglais par Edward Robinson en 1836. Son titre complet est A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1891-1905. Son principal auteur fut le théologien et philologue américain , avec la collaboration du linguiste anglais (1846-1914) et du théologien et philologue américain (1841-1913), d'où l'appellation de « Brown-Driver-Briggs ». (fr)
|
dbo:author
| |
dbo:genre
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1141 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Le Brown-Driver-Briggs (ou BDB, (ISBN 1-56563-206-0)) est un dictionnaire hébreu-anglais de référence pour l'étude de l'hébreu biblique. Il suit l'ordre alphabétique de l'hébreu, par racines trilittères. Il s'inspire du dictionnaire hébreu-allemand de Gesenius (1786-1842), traduit en anglais par Edward Robinson en 1836. Son titre complet est A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1891-1905. (fr)
- Le Brown-Driver-Briggs (ou BDB, (ISBN 1-56563-206-0)) est un dictionnaire hébreu-anglais de référence pour l'étude de l'hébreu biblique. Il suit l'ordre alphabétique de l'hébreu, par racines trilittères. Il s'inspire du dictionnaire hébreu-allemand de Gesenius (1786-1842), traduit en anglais par Edward Robinson en 1836. Son titre complet est A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, 1891-1905. (fr)
|
rdfs:label
|
- Brown-Driver-Briggs (fr)
- Brown-Driver-Briggs (fr)
|
rdfs:seeAlso
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |