L’ancien Palais d'Été ou parc Yuanming (chinois simplifié : 圆明园 ; chinois traditionnel : 圓明園 ; pinyin : Yuánmíng Yuán ; litt. « jardin de la clarté parfaite ») est un ancien palais impérial, édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 15 kilomètres au nord-ouest de la Cité interdite de Pékin, par les empereurs mandchous Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies officielles).

Property Value
dbo:abstract
  • L’ancien Palais d'Été ou parc Yuanming (chinois simplifié : 圆明园 ; chinois traditionnel : 圓明園 ; pinyin : Yuánmíng Yuán ; litt. « jardin de la clarté parfaite ») est un ancien palais impérial, édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 15 kilomètres au nord-ouest de la Cité interdite de Pékin, par les empereurs mandchous Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies officielles). Reconnus pour leur vaste collection de jardins, d'architecture et d'autres œuvres d'art (un nom populaire en Chine était le « jardin des jardins », chinois simplifié : 万园之园 ; chinois traditionnel : 萬園之園 ; pinyin : wàn yuán zhī yuán), les jardins impériaux furent détruits par les troupes britanniques et françaises en 1860 lors de la seconde guerre de l'opium. Aujourd'hui, la destruction de l’ancien Palais d'Été est encore considérée comme le symbole de l'agression et de l'humiliation infligées à la Chine par l'Alliance franco-britannique. Y sont placés une statue de Victor Hugo et un texte qu'il avait écrit pour s'élever contre Napoléon III et les destructions de l'impérialisme français, pour rappeler que cela était non pas le fait d'une nation, mais celui d'un gouvernement. (fr)
  • L’ancien Palais d'Été ou parc Yuanming (chinois simplifié : 圆明园 ; chinois traditionnel : 圓明園 ; pinyin : Yuánmíng Yuán ; litt. « jardin de la clarté parfaite ») est un ancien palais impérial, édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 15 kilomètres au nord-ouest de la Cité interdite de Pékin, par les empereurs mandchous Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies officielles). Reconnus pour leur vaste collection de jardins, d'architecture et d'autres œuvres d'art (un nom populaire en Chine était le « jardin des jardins », chinois simplifié : 万园之园 ; chinois traditionnel : 萬園之園 ; pinyin : wàn yuán zhī yuán), les jardins impériaux furent détruits par les troupes britanniques et françaises en 1860 lors de la seconde guerre de l'opium. Aujourd'hui, la destruction de l’ancien Palais d'Été est encore considérée comme le symbole de l'agression et de l'humiliation infligées à la Chine par l'Alliance franco-britannique. Y sont placés une statue de Victor Hugo et un texte qu'il avait écrit pour s'élever contre Napoléon III et les destructions de l'impérialisme français, pour rappeler que cela était non pas le fait d'une nation, mais celui d'un gouvernement. (fr)
dbo:areaTotal
  • 350
dbo:city
dbo:country
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1285249 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34335 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 190328581 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1864 (xsd:integer)
  • 1886 (xsd:integer)
  • 1971 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2012 (xsd:integer)
  • 2013 (xsd:integer)
prop-fr:auteur
prop-fr:date
  • 1707 (xsd:integer)
prop-fr:doi
  • 10.340600 (xsd:double)
prop-fr:fr
  • Henry Loch (fr)
  • Henry Loch (fr)
prop-fr:groupe
  • alpha (fr)
  • alpha (fr)
prop-fr:géolocalisation
  • Chine/Pékin (fr)
  • Chine/Pékin (fr)
prop-fr:isbn
  • 2 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 0978-02-07 (xsd:date)
prop-fr:l
  • jardin de la clarté parfaite (fr)
  • jardin de la clarté parfaite (fr)
prop-fr:langue
  • en (fr)
  • fr (fr)
  • en (fr)
  • fr (fr)
prop-fr:latitude
  • 40.008046 (xsd:double)
prop-fr:lien
prop-fr:lieu
  • France (fr)
  • Paris (fr)
  • Monaco/Paris (fr)
  • France (fr)
  • Paris (fr)
  • Monaco/Paris (fr)
prop-fr:lireEnLigne
prop-fr:longitude
  • 116.303058 (xsd:double)
prop-fr:légende
  • Jiuzhou Qing Yan, résidence de la famille impériale. (fr)
  • Jiuzhou Qing Yan, résidence de la famille impériale. (fr)
prop-fr:nom
  • Ancien Palais d'Été (fr)
  • Ancien Palais d'Été (fr)
prop-fr:numéro
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:p
  • Chángchūn Yuán (fr)
  • Qǐchūn Yuán (fr)
  • Yuánmíng Yuán (fr)
  • wàn yuán zhī yuán (fr)
  • Chángchūn Yuán (fr)
  • Qǐchūn Yuán (fr)
  • Yuánmíng Yuán (fr)
  • wàn yuán zhī yuán (fr)
prop-fr:pages
  • 17 (xsd:integer)
  • 97 (xsd:integer)
prop-fr:pagesTotales
  • 249 (xsd:integer)
  • 556 (xsd:integer)
  • 577 (xsd:integer)
prop-fr:public
  • Oui (fr)
  • Oui (fr)
prop-fr:périodique
prop-fr:région
  • Municipalité de Pékin (fr)
  • Municipalité de Pékin (fr)
prop-fr:s
  • 万园之园 (fr)
  • 圆明园 (fr)
  • 绮春园 (fr)
  • 长春园 (fr)
  • 万园之园 (fr)
  • 圆明园 (fr)
  • 绮春园 (fr)
  • 长春园 (fr)
prop-fr:sousTitre
  • récit (fr)
  • Seconde guerre de l'opium, l'expédition anglo-française en Chine en 1860 (fr)
  • du XVIIe siècle à nos jours (fr)
  • récit (fr)
  • Seconde guerre de l'opium, l'expédition anglo-française en Chine en 1860 (fr)
  • du XVIIe siècle à nos jours (fr)
prop-fr:superficie
  • 350 (xsd:integer)
prop-fr:t
  • 圓明園 (fr)
  • 綺春園 (fr)
  • 萬園之園 (fr)
  • 長春園 (fr)
  • 圓明園 (fr)
  • 綺春園 (fr)
  • 萬園之園 (fr)
  • 長春園 (fr)
prop-fr:texte
  • Henry Loch (fr)
  • Le texte intégral de la lettre est disponible sur Wikisource. L'intérêt de l'écrivain français pour le Palais d'Été et sa destruction le portèrent par la suite à acheter tout un lot de soieries de Chine vendu par un officier anglais ayant participé au pillage. Ces soieries serviront, à Hauteville House, sa maison de Guernesey, à la confection des lambrequins de la porte d'entrée et à celle d'un dais festonné au-dessus de la cheminée du salon rouge : « Comme dans la plupart des pièces d'Hauteville House, la cheminée a été décorée avec une recherche particulière. Elle est surmontée d'un long dais à festons, dont les extrémités en retrait rejoignent les deux angles des murs. Ce dais est fait de la même soie de Chine brodée que celle des lambrequins de la porte d'entrée. Ces soieries faisaient partie, à l'origine, de l'ameublement du Palais d'Été de l'empereur de Chine. Palais mis à sac par les troupes anglaises. Hugo note dans son agenda : « acheté tout le lot de soieries de Chine vendu par un officier anglais qui était de l'expédition et qui l'a pris au Palais d'Été de l'empereur de Chine ». (fr)
  • Henry Loch (fr)
  • Le texte intégral de la lettre est disponible sur Wikisource. L'intérêt de l'écrivain français pour le Palais d'Été et sa destruction le portèrent par la suite à acheter tout un lot de soieries de Chine vendu par un officier anglais ayant participé au pillage. Ces soieries serviront, à Hauteville House, sa maison de Guernesey, à la confection des lambrequins de la porte d'entrée et à celle d'un dais festonné au-dessus de la cheminée du salon rouge : « Comme dans la plupart des pièces d'Hauteville House, la cheminée a été décorée avec une recherche particulière. Elle est surmontée d'un long dais à festons, dont les extrémités en retrait rejoignent les deux angles des murs. Ce dais est fait de la même soie de Chine brodée que celle des lambrequins de la porte d'entrée. Ces soieries faisaient partie, à l'origine, de l'ameublement du Palais d'Été de l'empereur de Chine. Palais mis à sac par les troupes anglaises. Hugo note dans son agenda : « acheté tout le lot de soieries de Chine vendu par un officier anglais qui était de l'expédition et qui l'a pris au Palais d'Été de l'empereur de Chine ». (fr)
prop-fr:titre
  • La France en Chine (fr)
  • La destruction du Palais d'été (fr)
  • Le Sac du Palais d'Été (fr)
  • Le journal d'un interprète en Chine (fr)
  • Une visite à Youen-ming-youen, palais d’été de l’empereur Khien-loung (fr)
  • The Rise of Modern China (fr)
  • Un grand jardin impérial chinois : le Yuanming yuan, jardin de la Clarté parfaite (fr)
  • La France en Chine (fr)
  • La destruction du Palais d'été (fr)
  • Le Sac du Palais d'Été (fr)
  • Le journal d'un interprète en Chine (fr)
  • Une visite à Youen-ming-youen, palais d’été de l’empereur Khien-loung (fr)
  • The Rise of Modern China (fr)
  • Un grand jardin impérial chinois : le Yuanming yuan, jardin de la Clarté parfaite (fr)
prop-fr:trad
  • Henry Loch, 1st Baron Loch (fr)
  • Henry Loch, 1st Baron Loch (fr)
prop-fr:ville
prop-fr:volume
  • 10 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:wikisource
  • Une visite à Youen-ming-youen, palais d’été de l’empereur Khien-loung (fr)
  • Une visite à Youen-ming-youen, palais d’été de l’empereur Khien-loung (fr)
prop-fr:éditeur
dct:subject
georss:point
  • 40.007222222222225 116.2925
rdf:type
rdfs:comment
  • L’ancien Palais d'Été ou parc Yuanming (chinois simplifié : 圆明园 ; chinois traditionnel : 圓明園 ; pinyin : Yuánmíng Yuán ; litt. « jardin de la clarté parfaite ») est un ancien palais impérial, édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 15 kilomètres au nord-ouest de la Cité interdite de Pékin, par les empereurs mandchous Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies officielles). (fr)
  • L’ancien Palais d'Été ou parc Yuanming (chinois simplifié : 圆明园 ; chinois traditionnel : 圓明園 ; pinyin : Yuánmíng Yuán ; litt. « jardin de la clarté parfaite ») est un ancien palais impérial, édifié au XVIIe siècle et au début du XVIIIe siècle à 15 kilomètres au nord-ouest de la Cité interdite de Pékin, par les empereurs mandchous Yongzheng et Qianlong. Les empereurs de la dynastie Qing y résidaient et y menaient les affaires d'État (la Cité interdite étant destinée aux cérémonies officielles). (fr)
rdfs:label
  • Ancien Palais d'Été (fr)
  • Antic Palau d'Estiu (ca)
  • Antigo Palácio de Verão (pt)
  • Antiguo Palacio de Verano (es)
  • Old Summer Palace (en)
  • Oude Zomerpaleis (nl)
  • حديقة يوانمينغيوان (ar)
  • 圆明园 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(116.29250335693 40.007221221924)
  • POINT(116.29250335693 40.007221221924)
geo:lat
  • 40.007221 (xsd:float)
geo:long
  • 116.292503 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:birthPlace of
is dbo:deathPlace of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:lieuDeDécès of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of