Le Yangzi Jiang (chinois simplifié : 扬子江 ; chinois traditionnel : 揚子江 ; pinyin : Yángzǐ Jiāng ; Wade : Yang²-tzu³ Chiang¹ ; EFEO : Yang-tseu Kiang ; cantonais Jyutping : Joeng⁴-zi² Gong¹ ; littéralement : « fleuve Yangzi »écouter) ou Chang Jiang (长江 / 長江, Chángjiāng, « long fleuve » écouter), est le plus long fleuve d'Asie (6 380 km).

PropertyValue
dbpedia-owl:Stream/discharge
  • 31900.0
dbpedia-owl:abstract
  • Le Yangzi Jiang (chinois simplifié : 扬子江 ; chinois traditionnel : 揚子江 ; pinyin : Yángzǐ Jiāng ; Wade : Yang²-tzu³ Chiang¹ ; EFEO : Yang-tseu Kiang ; cantonais Jyutping : Joeng⁴-zi² Gong¹ ; littéralement : « fleuve Yangzi »écouter) ou Chang Jiang (长江 / 長江, Chángjiāng, « long fleuve » écouter), est le plus long fleuve d'Asie (6 380 km). En France, il est également appelé fleuve Bleu, Yang-Tsé-Kiang ou Yang-Tsé.D'un débit de 30 000 m3⋅s-1, le fleuve Bleu est le troisième plus long fleuve du monde après l'Amazone et le Nil. Il prend sa source au Tibet, à 6 621 mètres, dans les monts Tanggula, dans un paysage extrême de glaciers et de terres enneigées, parsemé de moraines, balayé par des vents violents et dépourvu de toute végétation. Il est appelé en tibétain Dri chu (འབྲི་ཆུ་, Wylie bri chu, lit. « fleuve de la femelle du yack »).Il parcourt 6 380 km avant de rejoindre la mer de Chine orientale, au nord de Shanghai, la plus grande ville de Chine. Il serpente à travers les provinces du Qinghai, du Yunnan, du Sichuan, du Hubei, du Hunan, du Jiangxi, de l'Anhui et du Jiangsu et traverse les immenses agglomérations de Chongqing, Nankin et Shanghai.Lors de son parcours, il reçoit les eaux de plus de 700 affluents drainant un bassin hydrographique de 1,8 million de kilomètres carrés. Chaque année il déverse près de mille milliards de mètres cubes d'eau dans la mer de Chine, charriant des milliers de tonnes de limon au large des côtes. Le Yangzi Jiang alimente en eau 40 % du territoire chinois et 70 % de la production rizicole.
  • К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 10 000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше трёхсот кмК:Карточка реки: заполнить: РегионЯнцзы́ (кит. трад. 長江, упр. 长江, пиньинь: Cháng Jiāng, палл.: Чанцзян listen — «Длинная река»; в нижнем течении исторически также кит. трад. 揚子江, упр. 扬子江, пиньинь: Yángzǐ Jiāng, палл.: Янцзыцзян Listen ) — самая длинная и многоводная река Евразии, третья река в мире по полноводности и по длине. Протекает по территории Китая, имеет длину около 6300 км[источник не указан 118 дней], площадь бассейна — 1 808 500 км²[источник не указан 118 дней].Бассейн Янцзы покрывает примерно пятую часть территории Китая, там проживает около трети всех жителей страны. Наряду с Хуанхэ, Янцзы является важнейшей рекой в ​​истории, культуре и экономике Китая. Процветающий регион Дельта Янцзы производит до 20 % ВВП Китая. ГЭС «Три ущелья» на реке Янцзы является крупнейшей гидроэлектростанцией в мире. Река является важной физической и культурной разделительной линией между Севером и Югом Китая.Река Янцзы протекает через большое количество экосистем и сама является средой обитания нескольких эндемичных и исчезающих видов, включая китайских речных дельфинов (ныне вымерших), китайских аллигаторов и корейских осетров. Некоторые участки реки в настоящее время охраняются как заповедники. Участок Янцзы на западе провинции Юньнань, где река течёт через глубокие ущелья, является частью национального парка «Три параллельных реки», входящего в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
  • Il Fiume Azzurro (chiamato così in francese, in italiano e in spagnolo, forse per analogia con il Fiume Giallo, lo Huang He), in cinese Chang Jiang (长江sempl., 長江trad., Cháng Jiāngpinyin lett. "letteralmente "Fiume Lungo" – ", Ch'ang ChiangWade-Giles) è il fiume più lungo dell'Asia e il quarto per lunghezza nel mondo dopo il Rio delle Amazzoni in America Meridionale, il Nilo in Africa e il Mississippi-Missouri in America Settentrionale. Il fiume è anche noto in paesi di lingua inglese come Yangtze (扬子江; ; Yángzǐ Jiāng o Yangtze Kiang). Il nome Yangzi era originariamente usato dalle popolazioni locali del delta per indicare uno dei suoi rami principali. Tuttavia, giacché fu questo il primo nome udito dai primi occidentali, fu poi attribuito a tutto il fiume.Il fiume è lungo circa 6.418 km, ed inizia il suo percorso nel plateau del Qinghai-Tibet nel Qinghai dirigendosi ad est rispettivamente attraversando il sud-ovest ed est della Cina per poi sfociare nel Mar Cinese Orientale a Shanghai. Fra i più grandi fiumi per volume delle acque, il Fiume azzurro prende le acque di un quinto della Cina, ed il bacino del fiume ospita un terzo della popolazione della Cina.Assieme al Fiume Giallo, il Fiume Azzurro è il fiume più importante nella storia, cultura ed economia della Cina, ed è tradizionalmente considerato il confine tra la Cina settentrionale e la Cina meridionale. Le fertili aree del delta del fiume generano circa il 20% del Prodotto interno lordo della Repubblica Popolare Cinese. Attraversa una vasta gamma di ecosistemi ed è l'habitat di diverse specie di animali protetti. Per migliaia di anni l'uomo ha utilizzato il fiume per acqua, irrigazione, sanità, trasporto, industria, confine e guerra. La Diga delle Tre Gole è la centrale idroelettrica più grande al mondo.Tuttavia negli ultimi anni il fiume ha subito gravissimi danni ambientali, a causa dello sfruttamento dell'agricoltura, scarichi dell'industria e delle città adiacenti, e ha sofferto la perdita di numerosi laghi, affluenti e paludi adiacenti. Molti segmenti del fiume sono oggi giorno protette, e la parte del fiume che attraversa lo Yunnan (Area protetta dei tre fiumi paralleli) fa parte del patrimonio culturale dell'UNESCO.
  • К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 10 000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше трёхсот кмК:Карточка реки: заполнить: РегионЯнцзы́ (кит. трад. 長江, упр. 长江, пиньинь: Cháng Jiāng, палл.: Чанцзян listen — «Длинная река»; в нижнем течении исторически также кит. трад. 揚子江, упр. 扬子江, пиньинь: Yángzǐ Jiāng, палл.: Янцзыцзян Listen ) — самая длинная и многоводная река Евразии, третья река в мире по полноводности и по длине. Протекает по территории Китая, имеет длину около 6300 км[источник не указан 136 дней], площадь бассейна — 1 808 500 км²[источник не указан 136 дней].Бассейн Янцзы покрывает примерно пятую часть территории Китая, там проживает около трети всех жителей страны. Наряду с Хуанхэ, Янцзы является важнейшей рекой в ​​истории, культуре и экономике Китая. Процветающий регион Дельта Янцзы производит до 20 % ВВП Китая. ГЭС «Три ущелья» на реке Янцзы является крупнейшей гидроэлектростанцией в мире. Река является важной физической и культурной разделительной линией между Севером и Югом Китая.Река Янцзы протекает через большое количество экосистем и сама является средой обитания нескольких эндемичных и исчезающих видов, включая китайских речных дельфинов (ныне вымерших), китайских аллигаторов и корейских осетров. Некоторые участки реки в настоящее время охраняются как заповедники. Участок Янцзы на западе провинции Юньнань, где река течёт через глубокие ущелья, является частью национального парка «Три параллельных реки», входящего в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
  • O rio Yangtzé ou rio Iangtzé, também conhecido como Yang-Tsé, Yangtze, Chang Jiang, Rio Azul e Iansequião (chinês tradicional: 長江, chinês simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng), é o maior rio da Ásia. Percorre 6 300 quilômetros desde sua nascente, nos montes Kunlum (Qinghai e Tibete), até ao mar da China Oriental, sempre na República Popular da China. Sua bacia hidrográfica (de 1 800 000 a 1 942 500 km²) irriga as regiões mais férteis da China. Os principais afluentes do Yangtzé são o Min, o Wu e o Han. A garganta Yarlung Zangboer se localiza no Yangtzé, e é a maior do mundo. É, tradicionalmente, considerado como a fronteira natural entre as regiões culturais do norte e sul da China.Junto com o Rio Amarelo, o Yangtze é o rio mais importante da história, cultura e economia da China. O próspero Delta do Yangtze gera 20% do produto interno bruto chinês. O rio Yangtze flui através de uma grande variedade de ecossistemas e é habitat de vários animais ameaçadas de extinção, incluindo o jacaré-chinês e o esturjão-de-yangtze. Por milhares de anos, o homem tem utilizado a água do rio para a irrigação, o saneamento, o transporte, a indústria e para a guerra. A Barragem das Três Gargantas no rio Yangtze é a maior central hidroeléctrica do mundo.Nos últimos anos, o rio tem sofrido com a poluição industrial, a agrícola, o assoreamento e a perda de zonas úmidas, o que agrava inundações sazonais. Algumas partes do rio estão, agora, protegidas como reservas naturais.
  • Jang-c’-ťiang (tibetsky: འབྲི་ཆུ, Dřičhu; zvuk výslovnost, čínsky pchin-jinem Yángzǐ Jiāng, znaky 扬子江), popř. Modrá řeka je řeka ve střední ČLR (Čching-chaj, Tibetská autonomní oblast, S’-čchuan, Jün-nan, Čchung-čching, Chu-pej, Chu-nan, Ťiang-si, An-chuej, Ťiang-su, Šanghaj). Název Jang-c’-ťiang, pod kterým je řeka známá v některých jazycích včetně češtiny, je původním místním označením pro dolní tok řeky, pod kterým ji poprvé poznali evropští misionáři. V Číně je zpravidla nazývána Čchang-ťiang (zvuk výslovnost, čínsky pchin-jinem Cháng Jiāng, znaky zjednodušené 长江, tradiční 長江; česky „Dlouhá řeka“). Svou délkou 6300 km je nejdelší řekou celého eurasijského kontinentu. V celosvětovém měřítku je třetí nejdelší (za Amazonkou a Nilem). Povodí řeky má rozlohu 1 800 000 km² a představuje pětinu území ČLR a domov pro třetinu jejich obyvatel.
  • 장강(중국어 간체: 长江, 정체: 長江, 병음: Cháng Jiāng 창장[*] 듣기 ) 또는 양쯔 강(중국어 간체: 扬子江, 정체: 揚子江, 병음: Yángzǐ Jiāng)은 중국 대륙 중앙부를 흐르는 강이다. 아시아에서 가장 긴 강이자, 나일 강과 아마존 강 다음으로 지구상에서 세 번째로 긴 강이기도 하다. 장강 유역에는 청두, 충칭, 우한 등의 중요 공업도시, 난징, 상하이 등의 상업도시를 포함한 중국의 19의 성(시, 자치구)이 있고, 전 유역의 인구는 4억 5000만에 달하고 있다. 예부터 수상 교역이 번성했던 화중에서도 중심 교통로 이용되어 왔다.국제적으로는 양쯔 강이란 이름으로 통용되며, 한국에서도 해방 이후부터 이 이름으로도 불려 왔다. 다만, ‘양쯔 강’이라는 이름은 원래 이 강의 하류인 장쑤 성 양저우(揚州)부터의 구간을 지칭하는 말로, 중국인에게 양쯔 강이라고 말하면 일부는 이 하류 부분만을 생각하거나 거의 대부분은 이해하지 못한다고 한다.
  • 長江(ちょうこう、中国語拼音字母: Chinese-ChangJiang.ogg Cháng Jiāng)は、青海省のチベット高原を水源地域とし中国大陸の華中地域を流れ東シナ海へと注ぐ川である。全長は6300kmで、中華人民共和国およびアジアで最長、世界でも第3位。中国国外では、最下流部の異称である「揚子江」(ようすこう、英語: Yangtze River)の名で良く知られる。古語では江(こう)。音訳する場合は「長」のみを音訳しチャン川 (Chang River) とすることもあるが、「江」が本来の河川名であることから、(他の中国の河川を「片仮名+川」とする場合でも)チャンチアンとすることもある。青海省のタンラ山脈からチベット高原、四川盆地、三峡を経て湖北省宜昌市に至るまでが長江上流(最上流の通天河、四川西部の金沙江、四川東部の川江)、宜昌から江西省湖口県までが中流(荊江)、湖口から上海市の東シナ海河口までが下流(揚子江)にあたる。その流域には成都、武漢、重慶などの重要工業都市、上海、南京などの商業都市を含む中国の19の省(市、自治区)があり、全流域の人口は4億5000万にも達している。古くから水上交易の盛んだった華中でも中心的な交通路として利用されてきた。
  • De Jangtsekiang of Blauwe Rivier (Chinees: 长江 Geluidsfragment uitspraak (info / uitleg); Chángjiāng; letterlijk "Lange Rivier"; Standaardkantonees: Cheung Kôong) is de langste rivier in Azië en de derde rivier in lengte op de wereld, na de Amazone in Zuid-Amerika en de Nijl in Afrika.De rivier wordt ook de Yangzi (扬子江, Geluidsfragment uitspraak (info / uitleg), Yángzǐ Jiāng, Yangtze (Kiang) of Da Jiang) genoemd. De naam Yangzi werd oorspronkelijk slechts gebruikt door lokale mensen om naar lagere stroomgebieden van de rivier te verwijzen. Omdat dit echter de naam was die als eerst door missionarissen gehoord werd, is de naam later ook toegepast op de volledige rivier.De rivier is ongeveer 6380 km lang. Hij wordt traditioneel beschouwd als de scheidslijn tussen Noord-China en Zuid-China, hoewel hiervoor ook de Gele Rivier kan worden gebruikt.De bovenloop van de Jangtsekiang is deel van het "Beschermd Drie Parallelle Rivieren gebied in Yunnan", een natuurgebied dat opgenomen is in de UNESCO-werelderfgoedlijst.
  • Yangtze veya Yangzi Jiang, Asya'nın en uzun, dünyanın Nil ve Amazon'dan sonra üçüncü en uzun nehridir. Uzunluğu 6.370 km olup Çin'in batısından Doğu Çin Denizi'ne akar. Çince'de anlamı uzun nehirdir. Dünyada sadece bir ülkeyi sulayan en büyük nehirdir.
  • El río Yangtsé (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente «río largo»; en tibetano, Bri-chu) es uno de los ríos más importantes del mundo, por longitud, el tercero del mundo —tras el Amazonas y el Nilo—, el más largo de Asia y el más largo de China, discurriendo íntegramente por territorio de la República Popular de China. Tiene una longitud de aproximadamente 6.300 km, descarga 31.900 m³/s y drena una amplísima cuenca de 1.800.000 km², mayor que países como Irán, Libia o Mongolia.El río desde su nacimiento en la la meseta tibetana en la provincia de Qinghai, fluye en dirección principalmente en dirección Este, cruzando las provincias, regiones autónomas y municipalidades chinas de Qinghai, Tíbet, Yunnan, Sichuan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghái, hasta desaguar en el mar de la China Oriental. El Yantgsé alimenta de agua al 40% del territorio chino y al 70% de la producción rizícola.Una de las presas en el río, la presa de las Tres Gargantas, es la presa más grande del mundo (no el embalse) y asimismo alimenta la mayor central hidroeléctrica. El río es navegable en una gran parte de su recorrido. Los buques transatlánticos pueden llegar hasta Wuhan mientras que otros barcos de menor calado navegan hasta Yichang.La sección del río que fluye a través de profundas gargantas en la provincia de Yunnan, forma parte de las áreas protegidas de los tres ríos paralelos de Yunnan, un lugar declarado Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.A menudo se considera el Yangtsé como línea divisoria entre el Norte y el Sur de China, aunque los geógrafos chinos consideran en general que la línea montañas Qinling-río Huai He es la línea oficial de la división geográfica.[cita requerida] Siendo el mayor río de la región, el Yangtsé es histórica, cultural y económicamente muy importante en China.
  • A Jangce folyó (egyszerűsített kínai: 长江; tradicionális kínai: 長江; pinjin: Cháng Jiāng, magyar népszerű átírásban: Csang-csiang vagy Jangce-kiang) a leghosszabb folyó Ázsiában; a maga 5980 km-ével az Amazonas, a Nílus és a Mississippi-Missouri után a Föld 4. leghosszabb folyója.A Csang-csiang (Chang Jiang) név jelentése „hosszú folyó”. A Jangce (Yangzi) név eredetileg csak az utolsó 300-400 km-es szakaszra vontakozott, hasonlóképpen több más szakasznak van helyi neve. Régi forrásokban Kék folyó néven is ismerték, de ez nem a Csang-csiang (Chang Jiang) vagy a Jangce (Yangzi) fordítása.Egy kínai mondás szerint: „Aki még nem hajózott fel a Jangcén, az még nem látott semmit a világból”. Ez utal a folyó festői környezetére.
  • Яндзъ (на традиционен китайски: 長江, опростен китайски: 长江, пинин: Cháng Jiāng или Yangzi), но срещана още като Яндзъдзян или Синя река е най-голямата река в Китай, най-дългата река в Азия и третата най-дълга река в света. Яндзъ е с дължина от около 6 300 км (3 915 мили), извира от Тибетската планинска земя - Цинхай-тибетското плато, разположено на 5 000 м надморска височина и се влива с делта в Източнокитайското море на изток. Яндзъ оформя основният плавателен воден път на Китай и представлява естествена граница между северната и южната част на страната. Водите ̀и се използват за транспорт, като плавателните съдове навлизат по течението на стотици километри от делтата. На река Яндзъ е изградена най-мощната ВЕЦ в света - „Три клисури“ . Участък от река Яндзъ, преминаващ през провинция Юнан е включен в Списъка на ЮНЕСКО, като природно наследство под името Три успоредни реки. Поради дължината и размера на водосборния ̀и басейн, река Яндзъ е от съществено историческо, културно и икономическо значение за Китай. Предполага се, че по долината на реката е възникнала древна китайска цивилизация, създала ботата култура.
  • Ibai Urdina edo Yangzi Asiako ibairik luzeena da, eta munduko hirugarrena. Ia 6.300 kilometroko luzera du, eta Txinan dago.
  • Der Jangtsekiang (chinesisch 長江 / 长江, Pinyin Cháng Jiāng?/i ‚Langer Fluss‘) ist der längste Fluss Chinas. Mit 6380 Kilometern, von denen 2800 Kilometer schiffbar sind, ist er auch der längste Fluss Asiens und nach dem Nil und dem Amazonas der drittlängste Strom der Welt. Sein Quellgebiet liegt im Hochland von Tibet in Qinghai. An seiner Mündung ins Ostchinesische Meer führt er im Jahresdurchschnitt 31.900 m³ Wasser pro Sekunde.Der Jangtsekiang spielt im Selbstverständnis der Chinesen eine große Rolle. Er teilt das Land in Nord- und Südchina und war Ort zahlreicher wichtiger Ereignisse der chinesischen Geschichte. Dazu zählt etwa seine Überquerung durch die Volksbefreiungsarmee während des Chinesischen Bürgerkrieges am 21. April 1949 und das bis Mitte des 20. Jahrhunderts bestehende Recht westlicher Mächte, den Fluss mit Kanonenbooten zu befahren.
  • Jangcy, Yangzi Jiang (chiń. upr.: 扬子江; chiń. trad.: 揚子江; pinyin: Yángzǐ Jiāng; wymowa), Chang Jiang (chiń. upr.: 长江; chiń. trad.: 長江; pinyin: Cháng Jiāng; wymowa; dosł. „długa rzeka”) – rzeka w Chinach, najdłuższa w Azji i trzecia po Amazonce i Nilu pod względem długości na Ziemi. Najważniejsza pod względem gospodarczym rzeka w Chinach; na obszarze dorzecza Jangcy mieszka około 40% ludności Chin i zbiera się 75% ogólnokrajowych zbiorów ryżu. Jangcy jest najważniejszym szlakiem chińskiej żeglugi śródlądowej. Długość, według pomiaru chińskich geografów wynosi 6300 km, choć w różnych źródłach można znaleźć różne wartości – od 5520 do 6300 km. Powierzchnia dorzecza wynosi 1,8 mln km² i zajmuje ok. 1/5 powierzchni Chin. Źródło znajduje się w górach Tangla w prowincji Qinghai na Wyżynie Tybetańskiej. W dolnym i środkowym biegu rzeki, na Nizinie Jangcy, występują liczne jeziora oraz osuszone rozlewiska i zabagnione tereny stwarzające dobre warunki dla rolnictwa. Rzeka uchodzi do Morza Wschodniochińskiego (Ocean Spokojny) tworząc deltę. W ujściu uformowały się z naniesionego materiału liczne wyspy, z których największą jest Chongming na obszarze miasta wydzielonego Szanghaj.Poziom wód Jangcy podnosi się w lecie pod wpływem deszczów monsunowych oraz tajania śniegów na Wyżynie Tybetańskiej i w górach Qin Ling. Położone w dolnej części dorzecza Jangcy jeziora Dongting Hu i Poyang Hu, zasilane przez jej prawobrzeżne dopływy, pełnią funkcję naturalnych regulatorów stanów wody. Mimo to w niektórych latach masy wód rzeki, nie mieszcząc sięw przełomie Trzech Wąwozów u wejścia na Nizinę Chińską, występują z brzegów, powodując groźne powodzie.Na rzece występują liczne tamy, sztuczne zbiorniki, kanały, budowle hydroenergetyczne, służące celom nawadniania, komunikacji i produkcji energii elektrycznej. Najsłynniejsza budowla na Jangcy to Zapora Trzech Przełomów, której budowa trwała 17 lat. Obok zbiornika działa elektrownia wodna o łącznej mocy 18,2 tys. MW. Rzeka jest żeglowna na długości 2800 km od ujścia aż do miasta Yibin w Syczuanie, a do Wuhanu dostępna nawet dla mniejszych statków morskich. Ożywiony ruch, przede wszystkim dżonek, panuje też na południowych dopływach Jangcy — Xiang Jiang, Gan Jiang i Yuan Jiang. W mieście Zhenjiang Jangcy krzyżuje się z Wielkim Kanałem.Nazwa Yangzi Jiang, która wywodzi się od starożytnego lenna Yang, przyjęła się głównie w krajach zachodnich. W Chinach używa się nazwy Chang Jiang, chociaż stosuje się także określenia Da Jiang (chiń.: 大江; dosł. „Wielka Rzeka”) lub po prostu Jiang (chiń.: 江; dosł. „Rzeka”). W swym górnym odcinku, powyżej Kotliny Syczuańskiej, rzeka nosi nazwę Jinsha Jiang (chiń.: 金沙江); w obrębie Wyżyny Tybetańskiej ma jeszcze kilka lokalnych nazw, m.in. Dri-cz‘u (tyb.: འབྲི་ཆུ, Wylie: 'bri chu). Poza Chinami czasami stosowana jest także nazwa Niebieska Rzeka, którą nadali prawdopodobnie jezuiccy misjonarze w celu odróżnienia Jangcy od Rzeki Żółtej, czyli Huang He.== Przypisy ==
  • Sungai Panjang atau Sungai Yangtze (Hanzi: 長江, hanyu pinyin: Changjiang, Inggris: Long River, Yangtze River) adalah sungai terpanjang di Cina dan di Asia. Di dunia, Sungai Panjang adalah sungai ketiga terpanjang. Sungai ini menjadi batas selatan kebudayaan kuno Cina yang berada di antara Sungai Kuning di utara dan Sungai Panjang di selatan.Sungai ini dikenal sebagai Sungai Yangtze (hanyu pinyin: Yangzi) karena adanya salah pengertian dari para misionaris pada awalnya. Sungai Yangtze (Hanzi: 楊子江) hanya merujuk kepada bagian hilir Sungai Panjang, namun karena ini yang pertama didengar oleh orang Barat, maka digunakanlah Sungai Yangtze untuk mewakili seluruh Sungai Panjang.
  • El Iang-Tsé (en xinès 扬子江, en pinyin Yángzǐ Jiāng, escolteu escolteu (?·pàg.); en català també escrit Iangtsé, Iang-tsé o Iang-Tse) és la denominació tradicional d'un riu de l'Àsia oriental, actualment conegut també com a Chang Jiang (en xinès 长江, en pinyin Cháng Jiāng, escolteu escolteu (?·pàg.)), que vol dir el Gran Riu. En tibetà és anomenat Drichu (འབྲི་ཆུ་), o riu del iac femella. Altres noms que rep al llarg del seu recorregut són els següents: Dangqu (当曲), Tuotuo (沱沱河), Tongtian (通天河), Jinsha (金沙江) i, finalment, Yangzi (扬子江), que és com se'n diu del tram final entre Yangzhou i Zhenjiang a la província de Jiangsu, prop de la desembocadura. Com que aquest fou el primer nom que van sentir els missioners i comerciants occidentals, fou el que es va aplicar al riu sencer en les llengües europees. En xinès, Yangzi Jiang es considera el nom històric o poètic del riu.A més a més, als països castellanoparlants, a França i Itàlia, es denomina Riu Blau, probablement aquest nom se'l van inventar a França per diferenciar-lo de l'altre gran riu de Xina: el riu Groc.És el riu més llarg d'Àsia (6.300 km) i el tercer del món després de l'Amazones i del Nil i el segon de més cabal després de l'Amazones. Neix a l'altiplà del Tibet, creua la Xina d'oest a est completament i desemboca en un gran delta al mar de la Xina Oriental, al nord de la ciutat de Xangai. La seva conca cobreix un 18% de la superfície d'aquest extens país.El Iang-Tsé té més de 700 afluents; sent-ne els principals els rius Yalong, Min, Jialing, Tuo he, Han iFushui.És navegable en milers de quilòmetres; com a exemple, permet que la ciutat més gran de la Xina, Chongqing, que és a més de 1.000 km terra endins, hi tingui un port. Té una gran importància econòmica, com a via de comunicació, com a font de recursos naturals (pesca, mineria) i com a font d'aigua potable per als regadius i la població.Actualment s'hi està construint la presa de les Tres Gorges, una de les obres d'enginyeria més grans que s'han fet mai, i la presa hidroelèctrica més gran del món, que està tenint un gran impacte econòmic, social, ecològic i polític.
  • The Yangtze River (English pronunciation: /ˈjæŋtsi/ or /ˈjɑːŋtsi/), known in China as the Chang Jiang or Yangzi, is the longest river in Asia and the third-longest in the world. It flows for 6,418 kilometers (3,988 mi) from the glaciers on the Qinghai-Tibet Plateau in Qinghai eastward across southwest, central and eastern China before emptying into the East China Sea at Shanghai. It is also one of the biggest rivers by discharge volume in the world. The Yangtze drains one-fifth of the land area of the People's Republic of China (PRC) and its river basin is home to one-third of the PRC's population.Along with the Yellow River, the Yangtze is the most important river in the history, culture and economy of China. The prosperous Yangtze River Delta generates as much as 20% of the PRC's GDP. The Yangtze River flows through a wide array of ecosystems and is itself habitat to several endemic and endangered species including the Chinese alligator, the finless porpoise, the Chinese paddlefish, the (extinct?) Yangtze River dolphin or baiji, and the Yangtze sturgeon. For thousands of years, people have used the river for water, irrigation, sanitation, transportation, industry, boundary-marking and war. The Three Gorges Dam on the Yangtze River is the largest hydro-electric power station in the world.In recent years, the river has suffered from industrial pollution, agricultural run-off, siltation, and loss of wetland and lakes, which exacerbates seasonal flooding. Some sections of the river are now protected as nature reserves. A stretch of the Yangtze flowing through deep gorges in western Yunnan is part of the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a UNESCO World Heritage Site.
dbpedia-owl:city
dbpedia-owl:discharge
  • 31900.000000 (xsd:double)
dbpedia-owl:elevation
  • 6621.000000 (xsd:double)
dbpedia-owl:mouthElevation
  • 0.000000 (xsd:double)
dbpedia-owl:origin
dbpedia-owl:riverMouth
dbpedia-owl:sourceMountain
dbpedia-owl:sourcePlace
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 39230 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 13776 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 130 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110042274 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:aou
  • 44572 (xsd:integer)
prop-fr:autresNoms
  • Yangtsé, Fleuve bleu, Chang Jiang, 長江, 长江, Dangqu, Tongtian, Jinsha
prop-fr:avr
  • 23208 (xsd:integer)
prop-fr:bassin
  • 1800000 (xsd:integer)
prop-fr:bassinCollecteur
prop-fr:carte
  • Map of the Yangtze River.gif
prop-fr:commons
  • Category:Chang Jiang
prop-fr:commonsTitre
  • le Yangzi Jiang
prop-fr:court
  • oui
prop-fr:date
  • 2.0196864E9
prop-fr:dec
  • 14808 (xsd:integer)
prop-fr:débit
  • 31900 (xsd:integer)
prop-fr:efeo
  • Yang-tseu Kiang
prop-fr:embouchure
prop-fr:embouchureAltitude
  • 0 (xsd:integer)
prop-fr:embouchureLocalisation
prop-fr:fev
  • 11265 (xsd:integer)
prop-fr:j
  • Joeng⁴-zi² Gong¹
prop-fr:jan
  • 10099 (xsd:integer)
prop-fr:jul
  • 49266 (xsd:integer)
prop-fr:jun
  • 40641 (xsd:integer)
prop-fr:l
  • fleuve Yangzi
  • long fleuve
prop-fr:longueur
  • 6380 (xsd:integer)
prop-fr:légendeCarte
  • Bassin du Yangzi Jiang.
prop-fr:légendeImage
  • Le Yangzi Jiang aux Trois Gorges.
prop-fr:mai
  • 34947 (xsd:integer)
prop-fr:mar
  • 15300 (xsd:integer)
prop-fr:nom
  • Yangzi Jiang
prop-fr:nov
  • 24515 (xsd:integer)
prop-fr:oct
  • 35547 (xsd:integer)
prop-fr:p
  • Chángjiāng
  • Yángzǐ Jiāng
prop-fr:s
  • 扬子江
  • 长江
prop-fr:sep
  • 41568 (xsd:integer)
prop-fr:source
prop-fr:sourceAltitude
  • 6621 (xsd:integer)
prop-fr:sourceLatitude
  • 33.468056 (xsd:double)
prop-fr:sourceLocalisation
prop-fr:sourceLongitude
  • 91.195833 (xsd:double)
prop-fr:station
  • Datong
prop-fr:t
  • 揚子江
  • 長江
prop-fr:unité
  • m/s
prop-fr:villes
prop-fr:w
  • Yang²-tzu³ Chiang¹
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:échelleMaxi
  • 50000 (xsd:integer)
prop-fr:échellePrincipale
  • 10000 (xsd:integer)
prop-fr:échelleSecondaire
  • 2000 (xsd:integer)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le Yangzi Jiang (chinois simplifié : 扬子江 ; chinois traditionnel : 揚子江 ; pinyin : Yángzǐ Jiāng ; Wade : Yang²-tzu³ Chiang¹ ; EFEO : Yang-tseu Kiang ; cantonais Jyutping : Joeng⁴-zi² Gong¹ ; littéralement : « fleuve Yangzi »écouter) ou Chang Jiang (长江 / 長江, Chángjiāng, « long fleuve » écouter), est le plus long fleuve d'Asie (6 380 km).
  • 장강(중국어 간체: 长江, 정체: 長江, 병음: Cháng Jiāng 창장[*] 듣기 ) 또는 양쯔 강(중국어 간체: 扬子江, 정체: 揚子江, 병음: Yángzǐ Jiāng)은 중국 대륙 중앙부를 흐르는 강이다. 아시아에서 가장 긴 강이자, 나일 강과 아마존 강 다음으로 지구상에서 세 번째로 긴 강이기도 하다. 장강 유역에는 청두, 충칭, 우한 등의 중요 공업도시, 난징, 상하이 등의 상업도시를 포함한 중국의 19의 성(시, 자치구)이 있고, 전 유역의 인구는 4억 5000만에 달하고 있다. 예부터 수상 교역이 번성했던 화중에서도 중심 교통로 이용되어 왔다.국제적으로는 양쯔 강이란 이름으로 통용되며, 한국에서도 해방 이후부터 이 이름으로도 불려 왔다. 다만, ‘양쯔 강’이라는 이름은 원래 이 강의 하류인 장쑤 성 양저우(揚州)부터의 구간을 지칭하는 말로, 중국인에게 양쯔 강이라고 말하면 일부는 이 하류 부분만을 생각하거나 거의 대부분은 이해하지 못한다고 한다.
  • 長江(ちょうこう、中国語拼音字母: Chinese-ChangJiang.ogg Cháng Jiāng)は、青海省のチベット高原を水源地域とし中国大陸の華中地域を流れ東シナ海へと注ぐ川である。全長は6300kmで、中華人民共和国およびアジアで最長、世界でも第3位。中国国外では、最下流部の異称である「揚子江」(ようすこう、英語: Yangtze River)の名で良く知られる。古語では江(こう)。音訳する場合は「長」のみを音訳しチャン川 (Chang River) とすることもあるが、「江」が本来の河川名であることから、(他の中国の河川を「片仮名+川」とする場合でも)チャンチアンとすることもある。青海省のタンラ山脈からチベット高原、四川盆地、三峡を経て湖北省宜昌市に至るまでが長江上流(最上流の通天河、四川西部の金沙江、四川東部の川江)、宜昌から江西省湖口県までが中流(荊江)、湖口から上海市の東シナ海河口までが下流(揚子江)にあたる。その流域には成都、武漢、重慶などの重要工業都市、上海、南京などの商業都市を含む中国の19の省(市、自治区)があり、全流域の人口は4億5000万にも達している。古くから水上交易の盛んだった華中でも中心的な交通路として利用されてきた。
  • Yangtze veya Yangzi Jiang, Asya'nın en uzun, dünyanın Nil ve Amazon'dan sonra üçüncü en uzun nehridir. Uzunluğu 6.370 km olup Çin'in batısından Doğu Çin Denizi'ne akar. Çince'de anlamı uzun nehirdir. Dünyada sadece bir ülkeyi sulayan en büyük nehirdir.
  • Ibai Urdina edo Yangzi Asiako ibairik luzeena da, eta munduko hirugarrena. Ia 6.300 kilometroko luzera du, eta Txinan dago.
  • Яндзъ (на традиционен китайски: 長江, опростен китайски: 长江, пинин: Cháng Jiāng или Yangzi), но срещана още като Яндзъдзян или Синя река е най-голямата река в Китай, най-дългата река в Азия и третата най-дълга река в света. Яндзъ е с дължина от около 6 300 км (3 915 мили), извира от Тибетската планинска земя - Цинхай-тибетското плато, разположено на 5 000 м надморска височина и се влива с делта в Източнокитайското море на изток.
  • A Jangce folyó (egyszerűsített kínai: 长江; tradicionális kínai: 長江; pinjin: Cháng Jiāng, magyar népszerű átírásban: Csang-csiang vagy Jangce-kiang) a leghosszabb folyó Ázsiában; a maga 5980 km-ével az Amazonas, a Nílus és a Mississippi-Missouri után a Föld 4. leghosszabb folyója.A Csang-csiang (Chang Jiang) név jelentése „hosszú folyó”. A Jangce (Yangzi) név eredetileg csak az utolsó 300-400 km-es szakaszra vontakozott, hasonlóképpen több más szakasznak van helyi neve.
  • O rio Yangtzé ou rio Iangtzé, também conhecido como Yang-Tsé, Yangtze, Chang Jiang, Rio Azul e Iansequião (chinês tradicional: 長江, chinês simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng), é o maior rio da Ásia. Percorre 6 300 quilômetros desde sua nascente, nos montes Kunlum (Qinghai e Tibete), até ao mar da China Oriental, sempre na República Popular da China. Sua bacia hidrográfica (de 1 800 000 a 1 942 500 km²) irriga as regiões mais férteis da China.
  • Jangcy, Yangzi Jiang (chiń. upr.: 扬子江; chiń. trad.: 揚子江; pinyin: Yángzǐ Jiāng; wymowa), Chang Jiang (chiń. upr.: 长江; chiń. trad.: 長江; pinyin: Cháng Jiāng; wymowa; dosł. „długa rzeka”) – rzeka w Chinach, najdłuższa w Azji i trzecia po Amazonce i Nilu pod względem długości na Ziemi. Najważniejsza pod względem gospodarczym rzeka w Chinach; na obszarze dorzecza Jangcy mieszka około 40% ludności Chin i zbiera się 75% ogólnokrajowych zbiorów ryżu.
  • El río Yangtsé (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente «río largo»; en tibetano, Bri-chu) es uno de los ríos más importantes del mundo, por longitud, el tercero del mundo —tras el Amazonas y el Nilo—, el más largo de Asia y el más largo de China, discurriendo íntegramente por territorio de la República Popular de China.
  • The Yangtze River (English pronunciation: /ˈjæŋtsi/ or /ˈjɑːŋtsi/), known in China as the Chang Jiang or Yangzi, is the longest river in Asia and the third-longest in the world. It flows for 6,418 kilometers (3,988 mi) from the glaciers on the Qinghai-Tibet Plateau in Qinghai eastward across southwest, central and eastern China before emptying into the East China Sea at Shanghai. It is also one of the biggest rivers by discharge volume in the world.
  • De Jangtsekiang of Blauwe Rivier (Chinees: 长江 Geluidsfragment uitspraak (info / uitleg); Chángjiāng; letterlijk "Lange Rivier"; Standaardkantonees: Cheung Kôong) is de langste rivier in Azië en de derde rivier in lengte op de wereld, na de Amazone in Zuid-Amerika en de Nijl in Afrika.De rivier wordt ook de Yangzi (扬子江, Geluidsfragment uitspraak (info / uitleg), Yángzǐ Jiāng, Yangtze (Kiang) of Da Jiang) genoemd.
  • Il Fiume Azzurro (chiamato così in francese, in italiano e in spagnolo, forse per analogia con il Fiume Giallo, lo Huang He), in cinese Chang Jiang (长江sempl., 長江trad., Cháng Jiāngpinyin lett. "letteralmente "Fiume Lungo" – ", Ch'ang ChiangWade-Giles) è il fiume più lungo dell'Asia e il quarto per lunghezza nel mondo dopo il Rio delle Amazzoni in America Meridionale, il Nilo in Africa e il Mississippi-Missouri in America Settentrionale.
  • Der Jangtsekiang (chinesisch 長江 / 长江, Pinyin Cháng Jiāng?/i ‚Langer Fluss‘) ist der längste Fluss Chinas. Mit 6380 Kilometern, von denen 2800 Kilometer schiffbar sind, ist er auch der längste Fluss Asiens und nach dem Nil und dem Amazonas der drittlängste Strom der Welt. Sein Quellgebiet liegt im Hochland von Tibet in Qinghai.
  • К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 10 000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше трёхсот кмК:Карточка реки: заполнить: РегионЯнцзы́ (кит. трад. 長江, упр. 长江, пиньинь: Cháng Jiāng, палл.: Чанцзян listen — «Длинная река»; в нижнем течении исторически также кит. трад. 揚子江, упр. 扬子江, пиньинь: Yángzǐ Jiāng, палл.: Янцзыцзян Listen ) — самая длинная и многоводная река Евразии, третья река в мире по полноводности и по длине.
  • Jang-c’-ťiang (tibetsky: འབྲི་ཆུ, Dřičhu; zvuk výslovnost, čínsky pchin-jinem Yángzǐ Jiāng, znaky 扬子江), popř. Modrá řeka je řeka ve střední ČLR (Čching-chaj, Tibetská autonomní oblast, S’-čchuan, Jün-nan, Čchung-čching, Chu-pej, Chu-nan, Ťiang-si, An-chuej, Ťiang-su, Šanghaj). Název Jang-c’-ťiang, pod kterým je řeka známá v některých jazycích včetně češtiny, je původním místním označením pro dolní tok řeky, pod kterým ji poprvé poznali evropští misionáři.
  • El Iang-Tsé (en xinès 扬子江, en pinyin Yángzǐ Jiāng, escolteu escolteu (?·pàg.); en català també escrit Iangtsé, Iang-tsé o Iang-Tse) és la denominació tradicional d'un riu de l'Àsia oriental, actualment conegut també com a Chang Jiang (en xinès 长江, en pinyin Cháng Jiāng, escolteu escolteu (?·pàg.)), que vol dir el Gran Riu. En tibetà és anomenat Drichu (འབྲི་ཆུ་), o riu del iac femella.
  • Sungai Panjang atau Sungai Yangtze (Hanzi: 長江, hanyu pinyin: Changjiang, Inggris: Long River, Yangtze River) adalah sungai terpanjang di Cina dan di Asia. Di dunia, Sungai Panjang adalah sungai ketiga terpanjang. Sungai ini menjadi batas selatan kebudayaan kuno Cina yang berada di antara Sungai Kuning di utara dan Sungai Panjang di selatan.Sungai ini dikenal sebagai Sungai Yangtze (hanyu pinyin: Yangzi) karena adanya salah pengertian dari para misionaris pada awalnya.
rdfs:label
  • Yangzi Jiang
  • Fiume Azzurro
  • Iang-Tsé
  • Ibai Urdina
  • Jang-c’-ťiang
  • Jangce
  • Jangcy
  • Jangtsekiang
  • Jangtsekiang
  • Rio Yangtzé
  • Sungai Panjang
  • Yangtsé
  • Yangtze
  • Yangtze
  • Яндзъ
  • Янцзы
  • 長江
  • 장강
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Yangzi Jiang
is dbpedia-owl:outflow of
is dbpedia-owl:place of
is dbpedia-owl:river of
is dbpedia-owl:riverMouth of
is dbpedia-owl:sourceConfluence of
is dbpedia-owl:supply of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:bassinCollecteur of
is prop-fr:confluence of
is prop-fr:coursEau of
is prop-fr:embouchure of
is prop-fr:fleuve of
is prop-fr:franchit of
is prop-fr:émissaire of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of