Wang Xizhi, 王羲之, (321-379 ou 303-361) était un calligraphe chinois.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Wang Xizhi, 王羲之, (321-379 ou 303-361) était un calligraphe chinois. Il est considéré par certains comme le premier "artiste" au sens occidental du terme, dans la mesure où il s'est éloigné des canons officiels en vigueur, la calligraphie cursive, pour pratiquer une forme personnelle et libre de pratique picturale.Wang Xizhi est l'auteur d'une célèbre Préface au recueil du pavillon des Orchidées, écrite à l'issue de la réunion de quarante et un lettrés au pavillon des Orchidées en 353.
  • Wang Xizhi (Wade-Giles: Wang Hsi-chih; 303–361) was a Chinese calligrapher traditionally referred to as the Sage of Calligraphy (書聖), who lived during the Jin Dynasty (265–420). He is considered by many to be one of the most esteemed Chinese calligraphers of all time, especially during and after the Tang Dynasty, and a master of all forms of Chinese calligraphy, especially the running script.The Emperor Taizong admired his works so much that the original Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion was said to be buried with the emperor in his mausoleum.In addition to the esteem in which he is held in China, he has been and remains influential in Japanese calligraphy.
  • 王 羲之(おう ぎし、Wáng Xīzhī、303年 - 361年)は、中国東晋の政治家・書家。字は逸少。右軍将軍となったことから世に王右軍とも呼ばれる。本籍は琅邪郡臨沂(現在の山東省臨沂市)。魏晋南北朝時代を代表する門閥貴族、琅邪王氏の出身である。曾祖父は王覧(王祥の弟)、祖父は王正、父は王曠(東晋の淮南太守)。子に王玄之(長男)、王凝之(次男)、王渙之(三男)、王粛之(四男)、王徽之(五男)、王操之(六男)、王献之(七男)がいる。子孫に王楨之(徽之の子)、智永らがいる。
  • 왕희지(王羲之, 왕시즈, 303년 ~ 361년)는 중국 동진의 정치가이자 시인이며, 서예가로서 세간에서 서성이라고 불린다. 위진남북조시대를 대표할 정도로 전형이 될 만한 특징이 있는 문벌귀족으로서 낭야 왕씨 출신이다. 자는 일소, 호는 담재이다. 일찍이 우군장군을 역임했기에 왕우군이라고도 불린다. 왕희지는 저장 성 사오싱 시 출생이며 조상이 거주했던 지역은 산둥 성 린이 시이다.서예에 탁월해 서성이라고 일컬어진다. 처음에는 서진의 서예가인 위부인에게 배웠고 후에 한나라나 위의 비문을 연구하여 행서, 해서, 초서를 완성하였다. 아들 왕헌지도 서예가이다. 작품으로 〈난정서〉, 〈상란첩〉, 〈황정경〉, 〈악의론〉 등이 있다.
  • Wang Xizhi (ur. 303 w prow. Shandong, zm. 361) – chiński kaligraf, uznawany za największego mistrza tej sztuki w historii Chin, zwany Mędrcem Kaligrafii (書聖). Jego syn, Wang Xianzhi, był również wybitnym kaligrafem.Najsławniejsze dzieło Wang Xizhi to Przedmowa do rękopisu z Altany Orchidei (Lantingji Xu), zbioru 37 wierszy, zaimprowizowanych podczas zawodów poetyckich w podczas przyjęcia w tytułowym pawilonie, w 353 r. Przedmowa (także improwizowana) opisuje okoliczności ich powstania.Przedmowa uznana została za najwybitniejsze dzieło kaligrafii; napisana jest w stylu xingshu (piśmie bieżącym), ceniona ze względu na różnorodność znaków i płynność, z jaką się ze sobą łączą; posiada także wysokie walory literackie. Podobnie jak inne dzieła Wang Xizhi, przetrwała jedynie w kopiach i odbitkach ze stel z rytym tekstem.Wang Xizhi był również znany ze swego hobby, jakim była hodowla gęsi.
  • Wang Xizhi (chinesisch 王羲之; * 307 in der heutigen Provinz Shandong; † 365), geboren in der Endzeit der Westlichen Jin-Dynastie, ist einer der bedeutendsten chinesischen Kalligrafen. Sein berühmtestes Werk ist das Vorwort zu der Gedichtsammlung vom Orchideenpavillon.Die beiden überragenden Meister der chinesischen Kalligrafie, Wang Xizhi und sein Sohn Wang Xianzhi (344–388), die nicht nur schrifttheoretisch, sondern auch in der Weiterentwicklung der chinesischen Schrift richtungweisend die Fundamente legten, lebten bereits im 4. Jahrhundert.Wang Xizhi äußert sich in folgenden Worten über seine Kunst:
  • Wang Xizhi (303–361) (jiaxiang: Shandong, Linyi) was een beroemde Chinese kalligraaf die leefde tijdens de Jin-dynastie (265-420). Hij wordt vaak in het Chinees de 'kalligraafheilige' (書聖) genoemd. Het grootste deel van zijn leven woonde hij in de Zhejiangse stad Shaoxing. Wang Xizhi stamt van een geschoolde bureaucratenfamilie uit de regio Langxie met de familienaam Wang. Zijn beroemdste kalligrafiewerk is Lantingji Xu.Tijdens de regeerperiode van keizer Tang Taizhong waren er nog drieduizend werken van Wang Xizhi over, tijdens de regeerperiode van keizer Song Taizhong waren dat er nog maar honderdzestig over en nu zijn er nog maar twintig werken van hem over.Wang Xizhi was getrouwd met Chi Jun, de dochter van Chi Jian. Samen hadden ze zeven zoons, waarvan er vijf beroemd werden. Een van hun nageslachten, qua generatie de zevende na hem, werd de grote boeddhistische monnik Zhiyong. Een ander nageslacht is Wang Yangming, een filosoof, politicoloog en oorlogsstrateeg uit de Ming-dynastie.
  • Ван Сичжи (кит. 王羲之, 303, Линьи, Шаньдун — 361, Хуэйцзи, Чжэцзян) — китайский каллиграф.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3028773 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1307 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 10 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 109040569 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:colonnes
  • 2 (xsd:integer)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Wang Xizhi, 王羲之, (321-379 ou 303-361) était un calligraphe chinois.
  • 王 羲之(おう ぎし、Wáng Xīzhī、303年 - 361年)は、中国東晋の政治家・書家。字は逸少。右軍将軍となったことから世に王右軍とも呼ばれる。本籍は琅邪郡臨沂(現在の山東省臨沂市)。魏晋南北朝時代を代表する門閥貴族、琅邪王氏の出身である。曾祖父は王覧(王祥の弟)、祖父は王正、父は王曠(東晋の淮南太守)。子に王玄之(長男)、王凝之(次男)、王渙之(三男)、王粛之(四男)、王徽之(五男)、王操之(六男)、王献之(七男)がいる。子孫に王楨之(徽之の子)、智永らがいる。
  • 왕희지(王羲之, 왕시즈, 303년 ~ 361년)는 중국 동진의 정치가이자 시인이며, 서예가로서 세간에서 서성이라고 불린다. 위진남북조시대를 대표할 정도로 전형이 될 만한 특징이 있는 문벌귀족으로서 낭야 왕씨 출신이다. 자는 일소, 호는 담재이다. 일찍이 우군장군을 역임했기에 왕우군이라고도 불린다. 왕희지는 저장 성 사오싱 시 출생이며 조상이 거주했던 지역은 산둥 성 린이 시이다.서예에 탁월해 서성이라고 일컬어진다. 처음에는 서진의 서예가인 위부인에게 배웠고 후에 한나라나 위의 비문을 연구하여 행서, 해서, 초서를 완성하였다. 아들 왕헌지도 서예가이다. 작품으로 〈난정서〉, 〈상란첩〉, 〈황정경〉, 〈악의론〉 등이 있다.
  • Ван Сичжи (кит. 王羲之, 303, Линьи, Шаньдун — 361, Хуэйцзи, Чжэцзян) — китайский каллиграф.
  • Wang Xizhi (303–361) (jiaxiang: Shandong, Linyi) was een beroemde Chinese kalligraaf die leefde tijdens de Jin-dynastie (265-420). Hij wordt vaak in het Chinees de 'kalligraafheilige' (書聖) genoemd. Het grootste deel van zijn leven woonde hij in de Zhejiangse stad Shaoxing. Wang Xizhi stamt van een geschoolde bureaucratenfamilie uit de regio Langxie met de familienaam Wang.
  • Wang Xizhi (ur. 303 w prow. Shandong, zm. 361) – chiński kaligraf, uznawany za największego mistrza tej sztuki w historii Chin, zwany Mędrcem Kaligrafii (書聖). Jego syn, Wang Xianzhi, był również wybitnym kaligrafem.Najsławniejsze dzieło Wang Xizhi to Przedmowa do rękopisu z Altany Orchidei (Lantingji Xu), zbioru 37 wierszy, zaimprowizowanych podczas zawodów poetyckich w podczas przyjęcia w tytułowym pawilonie, w 353 r.
  • Wang Xizhi (chinesisch 王羲之; * 307 in der heutigen Provinz Shandong; † 365), geboren in der Endzeit der Westlichen Jin-Dynastie, ist einer der bedeutendsten chinesischen Kalligrafen.
  • Wang Xizhi (Wade-Giles: Wang Hsi-chih; 303–361) was a Chinese calligrapher traditionally referred to as the Sage of Calligraphy (書聖), who lived during the Jin Dynasty (265–420).
rdfs:label
  • Wang Xizhi
  • Wang Xizhi
  • Wang Xizhi
  • Wang Xizhi
  • Wang Xizhi
  • Ван Сичжи
  • 王羲之
  • 왕희지
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of