La versification allitérative est une forme de versification dont la structure repose sur l’usage d’allitérations, au lieu par exemple des rimes. Les traditions de versification allitérative les plus étudiées sont celles que l’on peut trouver dans les plus anciennes littératures de nombreuses langues germaniques.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • La versification allitérative est une forme de versification dont la structure repose sur l’usage d’allitérations, au lieu par exemple des rimes. Les traditions de versification allitérative les plus étudiées sont celles que l’on peut trouver dans les plus anciennes littératures de nombreuses langues germaniques. L’épopée anglo-saxonne Beowulf, comme la plus grande partie de la poésie en vieil anglais, le Muspilli vieux haut allemand, le Heliand vieux saxon et l’Edda poétique vieux norrois exploitent tous la versification allitérative.La versification allitérative est présente dans de nombreuses autres langues, bien que présentant rarement la rigueur systématique des productions germaniques. Le Kalevala finnois et le Kalevipoeg estonien utilisent tous deux des formes allitératives issues de la tradition populaire. La versification traditionnelle de plusieurs langues turques, notamment l’ouïghour, est également allitérative.
  • El vers al·literatiu és un vers que utilitza l'al·literació com a principal recurs per unificar les línies de la poesia, a diferència d'altres recursos com la rima. Les tradicions de versos al·literatius més estudiades són aquelles que es troben en la literatura més antiga de moltes de les llengües germàniques. L'èpica en anglès antic Beowulf, la majoria de la poesia anglosaxona, la Muspilli en antic alt alemany, el Heliand en saxó antic i l'Edda poètica en nòrdic antic van ser escrites en vers al·literatiu. El vers al·literatiu es troba també en molts altres idiomes, encara que molt poques vegades amb el rigor sistemàtic de les formes germàniques. Tant el Kalevala en finlandès com el Kalevipoeg en estonià utilitzen formes al·literatives derivades de la tradició popular. Els versos turcomans tradicionals també són aliteratius.
  • Aliterační verš je typ verše, jehož hlavní vlastností je aliterace. Tento typ verše neužívá rým. Byl užíván především v nejstarších germánských literaturách (staroanglická a staroseverská) a v keltských jazycích, ale i v mnoha jiných jazycích (finská Kalevala, tradiční verše v turkických jazyků). Užíván ve skaldské poezii (nejznámějším dílem psaným aliteračním veršem je Starší Edda). Staroanglická poezie využívá přízvučný aliterační verš (tedy verš, při kterém je dán počet přízvučných slabik ve verši, počet nepřízvučných slabik nerozhoduje, a počet a rozmístění aliterujících slov - většinou dvě, každé v jedné polovině verše, někdy i tři či čtyři). V tomto metru je napsán například Beowulf, užíval ho John Ronald Reuel Tolkien. Ve staré severštině je představován následujícími básnickými formami: Fornyrðislag - verš je o čtyřech přízvučných slabikách, dělený na dva půlverše, slova v obou půlverších jednoho verše spolu aliterují, každý verš kompletní syntaktická jednotka. Tato forma je užívány především v mytologických písních staronorské poezie. Ljóðaháttr - čtyřveršová sloka, liché verše mají čtyři přízvučné slabiky a tři aliterace na verš, mimoto také cézuru uprostřed, sudé verše mají tři přízvučné slabiky a dvě aliterace na verš, nemají cézuru. Byl užíván v hrdinských písních.Jako forma aliteračního verše byl užíván také verš s vnitřním rýmem, tedy takový verš, v němž se neopakuje pouze počáteční hláska slova, ale celá počáteční slabika. Většinou tady není používán tónický verš, ale verš sylabotónický či sylabický. Tento je reprezentován těmito básnickými formami: Dróttkvætt - tento typ verše byl užíván v nejvznešenější poezii. Je psán trochejským trimetrem (tedy trochejským veršem o třech stopách), v každém verši jsou dva vnitřní rýmy. Hrynhenda - verš má osm slabik a dva vnitřní rýmy. Tato forma je užívána v náboženské poezii. Aliterační verš je stále užíván v islandské poezii. Dobové texty v aliteračním verši jsou psány in continuo, tedy jako próza, bez členění na verše. Při jejich moderním vydávání je tedy problém, jak verše rozdělit. V zásadě existují dva způsoby: buď se jednotlivé půlverše zapisují (a chápou) jako samostatné verše, nebo se naopak dva půlverše zapisují jako jeden verš (většinou s grafickým naznačením pauzy). Tento text se drží druhého způsobu.
  • In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal structuring device to unify lines of poetry, as opposed to other devices such as rhyme or syllables. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of many Germanic languages. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.Alliterative verse can be found in many other languages as well, although rarely with the systematic rigor of Germanic forms. The Finnish Kalevala and the Estonian Kalevipoeg both use alliterative forms derived from folk tradition. Traditional Turkic verse, for example that of the Uyghur, is also alliterative.
  • Nella prosodia, il metro allitterativo (o verso allitterativo) è una forma poetica che utilizza l’allitterazione come principale artificio strutturale per creare coesione tra i versi di un componimento, in luogo di altre strutture come ad esempio la rima. Il metro allitterativo si trova comunemente nelle prime opere letterarie di varie lingue germaniche antiche. Gran parte della poesia in antico inglese, tra cui il poema epico Beowulf e l’Inno di Cædmon in antico anglosassone, il Muspilli in alto tedesco antico, l’Heliand in sassone antico e l’Edda poetica in norreno, utilizza il metro allitterativo. Tale forma si ritrova anche in altre lingue, sebbene senza il rigore sistematico delle forme germaniche. Il Kalevala in finnico e il Kalevipoeg in estone utilizzano entrambi delle forme allitterative derivate dalla tradizione popolare. La poesia tradizionale turca, per esempio quella in lingua uigura, è anch'essa allitterativa.
  • Em métrica, o verso aliterativo é uma forma de verso que usa aliteração como principal método de estruturação para unificar linhas de poesia, ao contrário de outros métodos como a rima tradicional. Em um sentido amplo, a própria aliteração pode ser considerada uma rima.As tradições de verso aliterativo estudadas mais intensamente são aquelas encontradas na literatura mais antiga de muitas línguas germânicas. Verso aliterativo, em várias formas, é encontrado largamente na tradição literária das línguas germânicas antigas. O épico inglês antigo Beowulf, assim como a maior parte da poesia anglo-saxã, o Muspilli antigo alto alemão, o Heliand antigo saxão e a Edda Poética norueguesa antiga foram todos escritos em verso aliterativo.Verso aliterativo também pode ser encontrado em muitas outras línguas, embora raramente com o rigor sistemático das formas germânicas. Tanto o Kalevala finlandês como o Kalevipoeg estoniano usam formas aliterativas derivadas da tradição popular. O verso turcomano tradicional, como o dos uigures, também é aliterativo.
  • Аллитерационный стих — акцентный стих древней германской и кельтской поэзии. Основан на аллитерации: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться с одного и того же звука. Аллитерации могут связывать полустишия 4-словного стиха, в кельтской поэзии — целые стихи друг с другом.Пример:Вот кубок браги, // вождь бранного веча,В нём смешана сила // с мощной славой,Полон он песен, // письмён на пользу,Разных заклятий // и радостных рун…(Сага о Вольсунгах, перевод Б. И. Ярхо).Среди произведений, написанных аллитерационным стихом — древнеанглийский «Беовульф», скандинавская «Старшая Эдда».В германской поэзии начала второго тысячелетия аллитерационный стих вытесняется рифмованным под влиянием французской метрики. Непрерывно сохраняется традиция аллитерационного стиха в исландской поэзии. В кельтской поэзии Высокого Средневековья приёмы аллитерации кодифицированы и получили дополнительное развитие (например, валлийский кинханед); они живы в кельтской поэтической традиции и сейчас.
  • Stabreim ist der deutsche Begriff für die Alliteration in germanischen Versmaßen. Die am stärksten betonten Wörter eines Verses werden durch gleiche Anfangslaute (Anlaute) hervorgehoben.Die Bezeichnung Stabreim geht zurück auf Snorri Sturluson (1178–1241), den Verfasser der Snorra-Edda (Prosa-Edda oder auch Jüngere Edda) – dort tritt altnord. stafr (Stab, Pfeiler, Buchstabe, Laut) in der Bedeutung „Reimstab“ auf.Die gesamte altgermanische Versdichtung verwendete den Stabreim, bis er durch den Endreim abgelöst wurde. Der Stabreim bildete die metrische Grundlage für die Versmaße Fornyrðislag und Dróttkvætt sowie deren Urform, die germanische Langzeile. Bedeutende Werke in altenglischer (Beowulf), altsächsischer (Heliand), althochdeutscher (Hildebrandslied) und altnordischer Sprache (Lieder-Edda) sind in stabreimenden Langzeilen verfasst.Auch in der modernen Alltagsrhetorik kommen stabreimartige Alliterationen häufig bei der Bildung von phraseologischen Zwillingsformeln vor (z. B. frank und frei, klipp und klar, Leib und Leben).
  • Se llama verso aliterativo, o también verso aliterado o verso germánico, a aquellos versos que emplean la aliteración como principal técnica métrica para dotarse de estructura rítmica, en oposición a otras tradiciones poéticas occidentales que emplean la rima o los patrones silábicos como técnica poética.Las tradiciones de verso aliterativo estudiadas con mayor frecuencia son las que formaban parte de los antiguos cánones germánicos de poesía. El poema épico en inglés antiguo Beowulf, así como la mayoría de la poesía anglosajona, el poema Muspilli en antiguo alto alemán, Heliand en sajón antiguo, la Edda poética en nórdico antiguo, y muchos poemas en inglés medio, como Pedro el Labrador, Sir Gawain y el Caballero Verde, o la Muerte de Arturo aliterativa emplean el verso aliterativo. En la métrica germánica antigua el verso estaba constituido por al menos tres palabras que aliteraban (compartían un sonido en común). Esta técnica tenía dos funciones: una mnemotécnica que facilitaba recordar los poemas y otra meramente estética, ya que este procedimiento concedía una gran musicalidad a los poemas. Sin embargo la necesidad de aliterar los textos acabó originando una poesía poblada de elaboradas metáforas y perífrasis, ya que casi siempre había que recurrir a fórmulas artificiosas a fin de de hablar de objetos comunes como «la espada», «la sangre», «la batalla»... son los llamados kenningar, estudiados por Jorge Luis Borges en un célebre ensayo.El verso aliterativo se puede encontrar también en muchos otros idiomas, aunque raramente con el rigor sistemático de las formas germánicas. El Kalevala, en finés, y el Kalevipoeg, en estonio, emplean formas aliterativas derivadas de su tradición folklórica. La poesía tradicional en lenguas túrquicas, como por ejemplo la del uigur, también es aliterativa.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5050083 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 29647 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 135 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 104114634 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:année
  • 1893 (xsd:integer)
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1992 (xsd:integer)
  • 1998 (xsd:integer)
prop-fr:fr
  • Alan Sullivan
  • Brut de Layamon
  • Crede de Pierre le laboureur
  • Hervararkviða
  • Les proverbes d'Alfred
  • The Age of Anxiety
  • The Rhyming Poem
  • The Three Dead Kings
  • Thomas Stanley, 2ème duc de Derby
  • scop
prop-fr:lang
  • en
prop-fr:langue
  • anglais
  • de
  • en
prop-fr:lienÉditeur
  • Oxford University Press
  • Cambridge University Press
prop-fr:nom
  • Hogg
  • Sievers
  • Godden
  • Bostock
  • Cable, Thomas
  • D.R.McLintock
  • Fulk
  • K.C.King
  • Russom
prop-fr:passage
  • 490 (xsd:integer)
prop-fr:prénom
  • Eduard
  • Geoffrey
  • Richard M.
  • J.K.
  • Robert D.
  • Malcolm R.
prop-fr:responsabilité
  • éditeur
  • revised by
prop-fr:texte
  • Brut
  • Alan Sullivan
  • Crede de Pierre le laboureur
  • Hervararkviða
  • Les proverbes d'Alfred
  • The Age of Anxiety
  • The Rhyming Poem
  • The Three Dead Kings
  • Thomas Stanley, 2ème duc de Derby
  • scop
prop-fr:titre
  • A Handbook on Old High German Literature
  • A History of Old English Meter
  • Altgermanische Metrik
  • Beowulf and Old Germanic Metre
  • The Cambridge History of the English Language
  • The English Alliterative Tradition
prop-fr:titreChapitre
  • Appendix on Old Saxon and Old High German Metre
  • Literary Language
prop-fr:trad
  • Alan Sullivan
  • Hervararkviða
  • Layamon's Brut
  • Pierce the Ploughman's Crede
  • The Age of Anxiety
  • The Proverbs of Alfred
  • The Rhyming Poem
  • The Three Dead Kings
  • Thomas Stanley, 2nd Earl of Derby
  • scop
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Oxford University Press
  • Cambridge University Press
  • University of Pennsylvania Press
  • Niemeyer
  • Cambridge: Cambridge University Press
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La versification allitérative est une forme de versification dont la structure repose sur l’usage d’allitérations, au lieu par exemple des rimes. Les traditions de versification allitérative les plus étudiées sont celles que l’on peut trouver dans les plus anciennes littératures de nombreuses langues germaniques.
  • El vers al·literatiu és un vers que utilitza l'al·literació com a principal recurs per unificar les línies de la poesia, a diferència d'altres recursos com la rima. Les tradicions de versos al·literatius més estudiades són aquelles que es troben en la literatura més antiga de moltes de les llengües germàniques.
  • Aliterační verš je typ verše, jehož hlavní vlastností je aliterace. Tento typ verše neužívá rým. Byl užíván především v nejstarších germánských literaturách (staroanglická a staroseverská) a v keltských jazycích, ale i v mnoha jiných jazycích (finská Kalevala, tradiční verše v turkických jazyků). Užíván ve skaldské poezii (nejznámějším dílem psaným aliteračním veršem je Starší Edda).
  • Nella prosodia, il metro allitterativo (o verso allitterativo) è una forma poetica che utilizza l’allitterazione come principale artificio strutturale per creare coesione tra i versi di un componimento, in luogo di altre strutture come ad esempio la rima. Il metro allitterativo si trova comunemente nelle prime opere letterarie di varie lingue germaniche antiche.
  • Se llama verso aliterativo, o también verso aliterado o verso germánico, a aquellos versos que emplean la aliteración como principal técnica métrica para dotarse de estructura rítmica, en oposición a otras tradiciones poéticas occidentales que emplean la rima o los patrones silábicos como técnica poética.Las tradiciones de verso aliterativo estudiadas con mayor frecuencia son las que formaban parte de los antiguos cánones germánicos de poesía.
  • Em métrica, o verso aliterativo é uma forma de verso que usa aliteração como principal método de estruturação para unificar linhas de poesia, ao contrário de outros métodos como a rima tradicional. Em um sentido amplo, a própria aliteração pode ser considerada uma rima.As tradições de verso aliterativo estudadas mais intensamente são aquelas encontradas na literatura mais antiga de muitas línguas germânicas.
  • Stabreim ist der deutsche Begriff für die Alliteration in germanischen Versmaßen. Die am stärksten betonten Wörter eines Verses werden durch gleiche Anfangslaute (Anlaute) hervorgehoben.Die Bezeichnung Stabreim geht zurück auf Snorri Sturluson (1178–1241), den Verfasser der Snorra-Edda (Prosa-Edda oder auch Jüngere Edda) – dort tritt altnord.
  • In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal structuring device to unify lines of poetry, as opposed to other devices such as rhyme or syllables. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of many Germanic languages.
  • Аллитерационный стих — акцентный стих древней германской и кельтской поэзии. Основан на аллитерации: в каждой строке по меньшей мере два слова должны начинаться с одного и того же звука. Аллитерации могут связывать полустишия 4-словного стиха, в кельтской поэзии — целые стихи друг с другом.Пример:Вот кубок браги, // вождь бранного веча,В нём смешана сила // с мощной славой,Полон он песен, // письмён на пользу,Разных заклятий // и радостных рун…(Сага о Вольсунгах, перевод Б. И.
rdfs:label
  • Versification allitérative
  • Aliterační verš
  • Alliterative verse
  • Metro allitterativo
  • Stabreim
  • Vers al·literatiu
  • Verso aliterativo
  • Verso aliterativo
  • Аллитерационный стих
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of