Le mois de ventôse était le sixième mois du calendrier républicain français.Il correspondait à quelques jours près (selon l'année) à la période allant du 19 février au 20 mars du calendrier grégorien.Il tirait son nom « des giboulées qui ont lieu, & du vent qui vient sécher la terre de février en mars », selon les termes du rapport présenté à la Convention nationale le 3 brumaire an II (24 octobre 1793) par Fabre d'Églantine, au nom de la « commission chargée de la confection du calendrier ».Le décret du 4 frimaire an II (24 novembre 1793) orthographiait le nom du mois ventose, sans accent circonflexe.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Le mois de ventôse était le sixième mois du calendrier républicain français.Il correspondait à quelques jours près (selon l'année) à la période allant du 19 février au 20 mars du calendrier grégorien.Il tirait son nom « des giboulées qui ont lieu, & du vent qui vient sécher la terre de février en mars », selon les termes du rapport présenté à la Convention nationale le 3 brumaire an II (24 octobre 1793) par Fabre d'Églantine, au nom de la « commission chargée de la confection du calendrier ».Le décret du 4 frimaire an II (24 novembre 1793) orthographiait le nom du mois ventose, sans accent circonflexe. L'ajout généralisé de cet accent s'est installé progressivement, à une époque ultérieure indéterminée.L'ère républicaine s'étant achevée le 1er janvier 1806, il n'a jamais existé, dans l'usage légal, de mois de ventôse an XIV.À la différence des cinq premiers mois du calendrier républicain, qui n'en nécessitent que trois chacun, et des six derniers, pour lesquels il n'en faut que deux chacun, cinq tables de conversion sont ici nécessaires, en raison du caractère bissextile des années grégoriennes 1796 et 1804, et du caractère non bissextile de l'année 1800 (non divisible par 400) alors que l'année républicaine correspondante est elle-même bissextile.Portail de la Révolution française Portail de la Révolution française sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Ventôse (ejtsd: vantóz), magyarul: Szél hava, a francia forradalmi naptár hatodik, téli hónapja. Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a Gergely-naptár szerinti február 21-étől március 20-áig terjedő időszakkal, amikor a Nap áthalad az állatöv Halak csillagképén.A latin ventosus, „szeles” szóból származik, mivel „februárban és márciusban zivatarok vannak és szél szárítja a földet”, olvasható Fabre d’Églantine költő javaslatában, melyet 1793. október 24-én, a „Naptárkészítő Bizottság” nevében nyújtott be a Nemzeti Konventnek. A II. esztendő Hó hava 4-én kelt (1793. november 24.), "az időszámításról, az év kezdetéről, és szerkezetéről, valamint a napok és hónapok nevéről" szóló rendelet a Ventose (kúpos ékezet nélküli) változatot írta elő. Az ékezet használata azonban – pontosan meg nem határozható időponttól – fokozatosan terjedt el, ezért a kor írott emlékei közül több ezren ékezet nélküli változat fordul elő.1806. január 1-jén a franciák visszatértek a Gergely-naptár használatára, ezért a XIV. esztendőben Szél hava már nem volt. E hónap nevét viseli a francia haditengerészet F-733 lajstromjelű, Prairial osztályú fregattja.A forradalmi naptár első öt hónapjától eltérően, amelyek csupán három táblát igényeltek, illetve a hat utolsó hónaptól, amelyeknek mindegyikéhez két tábla szükséges, a Szél havában ötöt kell összeállítani, mivel a Gergely-naptár 1796. és 1804. éve szökőév volt, továbbá azért, mert az 1800. esztendő nem volt ugyan szökőév (nem osztható négyszázzal), de a francia forradalmi naptárban mégis annak számították.
  • Der Ventôse (auch Ventose; deutsch auch Windmonat) ist der sechste Monat des republikanischen Kalenders der Französischen Revolution. Er folgt auf den Pluviôse, ihm folgt der Germinal.Der Name ist von französisch vent (Wind) abgeleitet. Der Ventôse ist der dritte Monat des Winterquartals (mois d'hiver). Er beginnt etwa am 20. Februar und endet etwa am 21. März.
  • Ventôse (z łac. ventosus = 'wietrzny') – szósty miesiąc we francuskim kalendarzu rewolucyjnym, trzeci i ostatni miesiąc zimy. Trwał od 19 lutego do 20 marca.Po Ventôse następował miesiąc Germinal. sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Ventôse (French pronunciation: ​[vɑ̃toz]; also Ventose) was the sixth month in the French Republican Calendar. The month was named after the Latin word ventosus, which means windy.Ventôse was the third month of the winter quarter (mois d'hiver). It started between 19 February and 21 February. It ended between 20 March and 21 March. It follows the Pluviôse and precedes the Germinal.The new names for the calendar were suggested by Fabre d'Églantine on 24 October 1793. On 24 November the National Convention accepted the names with minor changes. So it was decided to omit the circumflex (accent circonflexe) in the names of the winter months. So the month was named Ventose instead of Ventôse. Historiography still prefers the spelling Ventôse.
  • Ventós (en francès Ventôse) és el nom del sisè mes del calendari republicà francès, el tercer de l'estació hivernal, que dura des del 19, 20 o 21 de febrer fins al 19 o 20 de març, segons l'any. Coincideix aproximadament amb el pas aparent del Sol per la constel·lació zodiacal de Peixos. sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Il mese di ventoso (in francese: ventôse) era il sesto mese del calendario rivoluzionario francese e corrispondeva (a seconda dell'anno) al periodo compreso tra il 19/21 febbraio ed il 20/21 marzo nel calendario gregoriano. Era il terzo dei mois d'hiver (mesi d'inverno); seguiva piovoso e precedeva germinale.Il mese di ventoso deve la sua etimologia agli acquazzoni che hanno luogo, ed ai venti che seccano la terra da febbraio a marzo, secondo i termini del rapporto presentato alla Convenzione Nazionale il 3 brumaio anno II (24 ottobre 1793) da Fabre d'Églantine, in nome della "commissione incaricata della stesura del calendario".
  • Ventoso (ventôse em francês) era o sexto mês do Calendário Revolucionário Francês que esteve em vigor na França de 22 de setembro de 1792 a 31 de dezembro de 1805.O ventoso correspondia geralmente ao período compreendido entre 19 de fevereiro e 21 de março do calendário gregoriano; recobrindo, aproximadamente, o período durante o qual o sol atravessa a constelação zodiacal de Peixes.O nome se deve aos "aguaceiros e ao vento que vem secar a terra de fevereiro a março", de acordo com os termos do relatório apresentado à Convenção em 3 brumário do ano II (24 de outubro de 1793) por Fabre d'Églantine, em nome da "comissão encarregada da confecção do calendário".
  • Вантоз (фр. ventôse, от лат. ventosus — ветреный) — 6-й месяц (19/20 февраля — 20/21 марта) французского республиканского календаря, действовавшего с октября 1793 по 1 января 1806.
  • Ventôse was de zesde maand van de Franse Republikeinse Kalender. De naam betekent: Windmaand.Vergeleken met de gregoriaanse kalender begon de maand op 19, 20 of 21 februari en eindigde op 20 of 21 maart.
  • Haizekor (orduko grafiaz Aycecor , frantsesez Ventôse) errepublikar egutegiko seigarren hila da.Gregoriotar egutegira ekarrita, otsailaren 19tik martxoaren 20ra irauten du gutxi gorabehera, urtearen arabera. Pisces zeinuaren aldiarekin bat dator gutxi gorabehera.Jatorrian «lurra lehortzen duen haize boladetatik dator, otsailetik martxora izaten baitira», egutegia taxutzeko batzordearen izenean biltzar nazionalari Fabre d'Églantinek aurkeztutako txostenean ageri denez. Haize garai hori, ordea, Frantziako landa lurretan izaten da urte sasoi horretan, eta errepublikar egutegia unibertsala izatea lortzeko asmoaren aurka doa hori. sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Ventoso (en francés Ventôse) es el nombre del sexto mes del calendario republicano francés, el tercero de la estación invernal, que dura desde el 19, 20 ó 21 de febrero hasta el 19 ó 20 de marzo, según el año. Coincide aproximadamente con el paso aparente del Sol por la constelación zodiacal de Piscis.Es conocido por los llamados decretos de ventoso, tomados por la Convención Montañesa y por los que se requisaban los bienes de los sospechosos para ser repartidos entre los pobres.
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5601 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 9525 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 198 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 107472696 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Le mois de ventôse était le sixième mois du calendrier républicain français.Il correspondait à quelques jours près (selon l'année) à la période allant du 19 février au 20 mars du calendrier grégorien.Il tirait son nom « des giboulées qui ont lieu, & du vent qui vient sécher la terre de février en mars », selon les termes du rapport présenté à la Convention nationale le 3 brumaire an II (24 octobre 1793) par Fabre d'Églantine, au nom de la « commission chargée de la confection du calendrier ».Le décret du 4 frimaire an II (24 novembre 1793) orthographiait le nom du mois ventose, sans accent circonflexe.
  • Der Ventôse (auch Ventose; deutsch auch Windmonat) ist der sechste Monat des republikanischen Kalenders der Französischen Revolution. Er folgt auf den Pluviôse, ihm folgt der Germinal.Der Name ist von französisch vent (Wind) abgeleitet. Der Ventôse ist der dritte Monat des Winterquartals (mois d'hiver). Er beginnt etwa am 20. Februar und endet etwa am 21. März.
  • Ventôse (z łac. ventosus = 'wietrzny') – szósty miesiąc we francuskim kalendarzu rewolucyjnym, trzeci i ostatni miesiąc zimy. Trwał od 19 lutego do 20 marca.Po Ventôse następował miesiąc Germinal. sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Ventós (en francès Ventôse) és el nom del sisè mes del calendari republicà francès, el tercer de l'estació hivernal, que dura des del 19, 20 o 21 de febrer fins al 19 o 20 de març, segons l'any. Coincideix aproximadament amb el pas aparent del Sol per la constel·lació zodiacal de Peixos. sv:Franska revolutionskalendern#Månaderna
  • Ventoso (ventôse em francês) era o sexto mês do Calendário Revolucionário Francês que esteve em vigor na França de 22 de setembro de 1792 a 31 de dezembro de 1805.O ventoso correspondia geralmente ao período compreendido entre 19 de fevereiro e 21 de março do calendário gregoriano; recobrindo, aproximadamente, o período durante o qual o sol atravessa a constelação zodiacal de Peixes.O nome se deve aos "aguaceiros e ao vento que vem secar a terra de fevereiro a março", de acordo com os termos do relatório apresentado à Convenção em 3 brumário do ano II (24 de outubro de 1793) por Fabre d'Églantine, em nome da "comissão encarregada da confecção do calendário".
  • Вантоз (фр. ventôse, от лат. ventosus — ветреный) — 6-й месяц (19/20 февраля — 20/21 марта) французского республиканского календаря, действовавшего с октября 1793 по 1 января 1806.
  • Ventôse was de zesde maand van de Franse Republikeinse Kalender. De naam betekent: Windmaand.Vergeleken met de gregoriaanse kalender begon de maand op 19, 20 of 21 februari en eindigde op 20 of 21 maart.
  • Ventoso (en francés Ventôse) es el nombre del sexto mes del calendario republicano francés, el tercero de la estación invernal, que dura desde el 19, 20 ó 21 de febrero hasta el 19 ó 20 de marzo, según el año. Coincide aproximadamente con el paso aparente del Sol por la constelación zodiacal de Piscis.Es conocido por los llamados decretos de ventoso, tomados por la Convención Montañesa y por los que se requisaban los bienes de los sospechosos para ser repartidos entre los pobres.
  • Il mese di ventoso (in francese: ventôse) era il sesto mese del calendario rivoluzionario francese e corrispondeva (a seconda dell'anno) al periodo compreso tra il 19/21 febbraio ed il 20/21 marzo nel calendario gregoriano.
  • Ventôse (ejtsd: vantóz), magyarul: Szél hava, a francia forradalmi naptár hatodik, téli hónapja. Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a Gergely-naptár szerinti február 21-étől március 20-áig terjedő időszakkal, amikor a Nap áthalad az állatöv Halak csillagképén.A latin ventosus, „szeles” szóból származik, mivel „februárban és márciusban zivatarok vannak és szél szárítja a földet”, olvasható Fabre d’Églantine költő javaslatában, melyet 1793.
  • Ventôse (French pronunciation: ​[vɑ̃toz]; also Ventose) was the sixth month in the French Republican Calendar. The month was named after the Latin word ventosus, which means windy.Ventôse was the third month of the winter quarter (mois d'hiver). It started between 19 February and 21 February. It ended between 20 March and 21 March. It follows the Pluviôse and precedes the Germinal.The new names for the calendar were suggested by Fabre d'Églantine on 24 October 1793.
  • Haizekor (orduko grafiaz Aycecor , frantsesez Ventôse) errepublikar egutegiko seigarren hila da.Gregoriotar egutegira ekarrita, otsailaren 19tik martxoaren 20ra irauten du gutxi gorabehera, urtearen arabera. Pisces zeinuaren aldiarekin bat dator gutxi gorabehera.Jatorrian «lurra lehortzen duen haize boladetatik dator, otsailetik martxora izaten baitira», egutegia taxutzeko batzordearen izenean biltzar nazionalari Fabre d'Églantinek aurkeztutako txostenean ageri denez.
rdfs:label
  • Ventôse
  • Haizekor
  • Ventoso
  • Ventoso
  • Ventoso
  • Ventós
  • Ventôse
  • Ventôse
  • Ventôse
  • Ventôse
  • Ventôse
  • Вантоз
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of