PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dans la Bible, le Veau d’or (en hébreu : עגל הזהב) est un symbole de l’idolâtrie.
  • Bezerro de ouro (no hebraico עגל הזהב) é o ídolo que, de acordo com a tradição judaico-cristã, foi criado por Aarão quando Moisés havia subido o monte Sinai para receber os mandamentos de Deus. O povo de Israel então forçara Aarão a criar um ídolo que os reconduzisse ao Egito onde haviam sido escravos. Este incidente é conhecido em hebraico como Khet ha'Egel (חטא העגל) ou O pecado do bezerro e é descrito na Bíblia, no livro de Shemot (Êxodo 32:1-8)O bezerro de ouro também é referido em outra passagem bíblica, em I Reis 12:28-32 quando o reino de Israel é dividido e o rei Jeroboão I, que fica com uma parte do reino sem ser de descendência real, cria dois bezerros para o povo adorar, e esquecer do Deus da linhagem Real.Na linguagem corrente, a expressão "bezerro de ouro" tornou-se sinônimo de um falso ídolo, ou de um falso deus.
  • El becerro de oro era, según la Biblia, un ídolo adorado por los israelitas.Cuando los hebreos salieron de la esclavitud en Egipto guiados por Moisés, llevaban la plata y el oro que los egipcios les habían dado.Al llegar al monte Sinaí (en Arabia), Moisés lo escaló para hablar con Dios. Pero, al ver que tardaba muchos días, el pueblo hebreo le pidió a Aarón (hermano de Moisés) que les hiciera "dioses que marchen delante de ellos".Aarón accedió y con los aretes de oro que todos llevaban en las orejas, fundió un ídolo con forma de becerro. Los hebreos lo adoraron y le ofrececieron sacrificios a ese dios.Tras cuarenta días, Moisés baja del monte Sinaí con dos tablas de piedra, en las que estaban escritos los Diez Mandamientos. Pero al ver que los hebreos estaban adorando al becerro de oro, rompió las tablas de la ley (que el propio dios Yahvé había escrito).Luego destruyó a ese becerro de oro, haciéndolo "polvo". Este polvo lo esparció en el agua, en la que el oro flotó. Como castigo a los israelitas les hizo beber de esa agua con el oro flotando.Posteriormente, Moisés volvió a subir varios días al monte y volvió con dos planchas iguales a las primeras, de piedra, en las que dijo que el dios Yahvé le había mandado escribir otros Diez Mandamientos.
  • Het Gouden Kalf uit de bijbel is een voorstelling die onderwerp geweest is van diverse kunstschilders in de 16e en 17e eeuw. De Dans om het Gouden Kalf berust op de Bijbeltekst van Exodus 32.Toen Mozes op de berg Sinaï vertoefde om de Tafelen der Wet van de Heer te ontvangen, verenigde het volk zich om Aäron. Deze verzamelde sieraden van de vrouwen en liet daaruit een gouden kalf vervaardigen. De volgende dag bracht het volk offers, vierde feest en danste om het gouden beeld (zie ook ritueel).
  • D'acord amb la Bíblia hebrea, el vedell d'or (עגל הזהב Éguel ha-Zahav) era un ídol o imatge de culte fet per Aaron per tal de satisfer els israelites durant l'absència de Moisès , quan aquest va anar al Mont Sinaí. L'Alcorà identifica el constructor de la imatge amb Samiri.En hebreu, aquest incident s'anomena "Het ha-Éguel" (חטא העגל) o "El pecat del Vedell". Es menciona per primera vegada al llibre de l'Èxode 32:4 (Taha 20.83 a l'Alcorà. A Egipte, on els hebreus havien arribat recentment el toro Apis era un objecte comparable de culte igual que altres cultes dels toros de la Conca oriental del Mediterrani.
  • Złoty cielec (hr. זהב העגל, trb. zahaw ha-egel), dosł. "cielec ze złota" – przedmiot kultu (idol) stworzony przez Aarona na życzenie Izraelitów podczas nadspodziewanie długiej nieobecności Mojżesza. Po hebrajsku, w kulturze współczesnej, wydarzenie to nosi nazwę "Cheta ha'Egel" (חטא העגל) – grzech cielca. Opis tego zdarzenia znajduje się w 32. rozdziale Księgi Wyjścia, a także w surze Al-Bakarah Koranu.
  • 금송아지(金-)는 구약 성경의 출애굽기 32장에 등장하는 소를 본뜬 황금 동상이다.
  • According to the Hebrew Bible, the golden calf (עֵגֶּל הַזָהָב ‘ēggel hazâhâv) was an idol (a cult image) made by Aaron to satisfy the Israelites during Moses' absence, when he went up to Mount Sinai. In Hebrew, the incident is known as ḥēṭ’ ha‘ēggel (חֵטְא הַעֵגֶּל) or "The Sin of the Calf". It is first mentioned in Exodus 32:4.Bull worship was common in many cultures. In Egypt, whence according to the Exodus narrative the Hebrews had recently come, the Apis Bull was a comparable object of worship, which some believe the Hebrews were reviving in the wilderness; alternatively, some believe the God of Israel was associated with or pictured as a calf/bull deity through the process of religious assimilation and syncretism. Among the Egyptians' and Hebrews' neighbors in the Ancient Near East and in the Aegean, the Aurochs, the wild bull, was widely worshipped, often as the Lunar Bull and as the creature of El.
  • Anak lembu emas (עגל הזהב Egel haZahav) adalah berhala yang dibuat oleh bangsa Israel ketika Musa naik ke Gunung Sinai. Menurut kitab Keluaran, anak lembu emas ini dibuat oleh Harun untuk menuruti keinginan bangsa Israel, sedangkan Quran menyebutkan pembuatnya bernama Samiri.Dalam Ibrani, kejadian ini dikenal sebagai "Chet ha'Egel" (חטא העגל) atau "Dosa Anak Lembu". Ketika Musa disuruh Allah untuk naik ke Gunung Sinai untuk menerima perintah Tuhan (Keluaran 24:12) ia tinggal di atas gunung selama 40 hari 40 malam. Bangsa Israel takut Musa tidak kembali dan berkata kepada Harun untuk membuatkan bagi mereka allah (Keluaran 32:1). Harun menyuruh mereka mengumpulkan anting-anting emas mereka lalu dari anting-anting yang terkumpul dibentuk dan dibuatlah anak lembu tuangan. Harun juga mendirikan mezbah di depan anak lembu itu. Keesokan harinya dinyatakan Harun sebagai hari raya bagi Tuhan dan seluruh bangsa Israel mempersembahkan korban, makan dan minum, dan bersukariaTuhan lalu menyuruh Musa turun dan Ia berencana untuk membinasakan bangsa Israel dan membuat Musa menjadi bangsa baru yang besar. Musa mencoba melunakkan hati Tuhan sehingga Tuhan tidak jadi membinasakan bangsa pilihan-Nya tersebut (Keluaran 32:9-14). Musa lalu turun gunung dengan membawa kedua loh batu yang ditulis oleh Allah sendiri. Ketika ia bertemu dengan Yosua yang menungguinya turun dari gunung, Yosua berkata bahwa ia mendengar bunyi perang di perkemahan Israel, namun Musa menjawab Yosua bahwa yang didengarnya bukan nyanyian kemenangan atau kekalahan, melainkan nyanyian bersahut-sahutan. Ketika turun dari gunung tersebut Musa melihat anak lembu emas dan orang yang menari-nari, maka Musa menjadi marah, kedua loh batu yang dibawanya dilemparkannya dari tangannya dan dipecahkannya di kaki gunung tersebut. Musa lalu membakar anak lembu emas tersebut dengan api, digilingnya sampai halus, kemudian ditaburkannya ke atas air dan orang Israel disuruh meminumnya. Musa lalu bertanya kepada Harun mengapa ia mendatangkan dosa sebesar itu kepada bangsa Israel, yang dijawab Harun bahwa pada dasarnya bangsa Israel adalah jahat; ia menyuruh mereka menanggalkan emas mereka, dan ketika emas sudah terkumpul dan ia melemparkannya ke dalam api, keluarlah anak lembu itu (Keluaran 32:22-24). Musa melihat bahwa orang Israel sudah seperti kuda terlepas dari kandang, dan Harunlah yang melepaskan mereka, sampai menjadi ejekan bagi musuh mereka, maka Musa mengundang seluruh orang Israel yang berpihak kepadanya dan seluruh bani Lewi berkumpul kepada Musa. Musa lalu memberikan perintah Tuhan kepada bani Lewi untuk berjalan kian ke mari dengan masing-masing mengikatkan pedang di pingganngnya, dari pintu gerbang perkemahan hingga pintu gerbang satunya lagi, dan masing-masing biarlah membunuh saudaranya dan temannya dan tetangganya. Mereka melakukan seperti yang diperintahkan Musa dan matilah tiga ribu orang dari bangsa Israel (Keluaran 32:28).
  • Urrezko zekorra idolo bat da, Bibliaren arabera, hebraiarrek gurtutako jainko faltsu bat.Moises Sinai mendian egon zen berrogei egun eta beste hainbeste gauez, eta, denbora horretan, Yahvek, harrizko bi taulatan idatziak, hamar manamenduak eman zizkion. Moises berandutzen ari zela ikustean, herriak, Aaron Moisesen anaiari "geure aurretik doazen jainkoak" egitea eskatu zion. Aaronek onartu egiten du, eta, guztiek gainean daramatzaten bitxien materialaz, urreaz, urrezko zekor bat moldatzen dute.Hebraiarrek, idolo berria gurtu eta sakrifizioak eskaintzen dizkiote, Moisesek, itzuli eta bere herritarrak urrezko zekorra gurtzen ari zirela ikusirik, legearen taulak hausten dituen arte. Ondoren, zekorra deusezten du, literalki, hauts bihurtzen du, eta uretan sakabanatzen du, non igeri egiten duen, ondoren, hebraiarrei, ur hori edanaraziz.Beranduago, mendira igo zen berriz, eta Jainkoari, herriari barkatzeko eta berarekin aliantza sinatzeko eskatu zion. Orduan, jainkoak, Moisesi, harrizko bi taula berdin hartzeko eskatu zion, eta, bertan, aliantzaren hamar hitzak idazteko esan zion.Urrezko zekorraren gurtza, Apis edo Hathor jainko egipziarrekin nahastua egon daiteke. Azken hau, behi bezala, edo behi adardun emakume bezala irudikatzen zen. Hebraiar eta beste semitar batzuen artean, Ashera bezala ezagutua izan zen, eta, idumearren artean, Jainkoaren emaztetzat hartzen zen, hebraiarrak eurak, idumearrei Israelgo jainko bera banatzea onarten zieten: El. Kananear panteoia, antzina, El jainkoaren osotasunean konplexuagoa izan dela dirudi, Israelek baztertuko zuena monoteismo baten alde.Israeldarrek, maitasunaren eta ugalkortasunaren jainkosa baketsu honi erreferentzia egiteko erabiltzen duten tratamendu iraingarria, bereziki salataria da.Kristau tradizioak, zekorra deabruarekin identifikatzen du, bere gurtza idolatria prototipo bat delarik.
  • 金の子牛(きんのこうし、ヘブライ語:עגל הזהב)は、旧約聖書の『出エジプト記』32章に登場する牛を模った黄金の像である。カナンへ向かう途上のシナイ砂漠でイスラエル民族によって造られたとされ、同書では鋳造の子牛(עגל מסכה)とも呼ばれている。
  • Златният телец (на иврит: עגל הזהב) според библейската притча и мъдрост за изхода за спасението на народа Израилев е идол - обект на култ за отстъпващите от бога евреи. В художественото творчество Златният телец се ползва за троп - символ на парите, богатството и алчността.
  • Das Goldene Kalb war laut biblischer Überlieferung ein Götzenbild, das die Israeliten nach dem Auszug aus Ägypten gemeinsam mit Aaron schufen, während Mose auf dem Berg Sinai die zehn Gebote erhielt. Mose zerschlug nach seiner Rückkehr den Götzen und die Gesetzestafeln; anschließend wurden von den abgefallenen Anhängern JHWHs 3000 Menschen erschlagen Ex 32,25-28 Bei der in vielen Schichten entstandenen Erzählung vom Goldenen Kalb handelt es sich nicht um die Schilderung einer historischen Begebenheit, sondern in ihrer letzten deuteronomistischen Bearbeitung um eine ätiologische Erzählung, die den Untergang des Nordreiches nachträglich erklärt.
  • Золотой телец (ивр. עגל הזהב‎) — идол, несколько раз появляющийся на страницах Ветхого Завета как предмет культа отступивших от Бога Израиля. В соответствии с агадическим мидрашем, телец был оживлён благодаря Всевышней силе, которая была даже в кусках таблички, с помощью которой Моисей со словами але шор (поднимись, бык) поднял ковчег Иосифа из вод Нила для перезахоронения на Земле Обетованной после её покорения племенем Израиля. Потому-то золото в плавильне преобразовалось в символ Иосифа тельца.Есть основания полагать, что речь идет о Молохе.
  • Il vitello d'oro (in ebraico: עֵגֶּל הַזָהָב‎[?], ‘ēggel hazâhâv) fu, secondo la Bibbia, un idolo fabbricato da Aronne per soddisfare gli Ebrei durante l'assenza di Mosè, quando questi ascese al Monte Sinai. In ebraico l'episodio è noto come ḥēṭ’ ha‘ēggel (חֵטְא הַעֵגֶּל) o "Il Peccato del Vitello" e viene citato per la prima volta in Esodo 32:4.Il culto del toro era comune in molte culture. In Egitto, da dove secondo la narrazione dell'Esodo provenivano in quel tempo gli ebrei, il Toro Apis era un paragonabile oggetto di culto, che alcuni ritengono gli ebrei facessero rivivere nel deserto; alternativamente, altri credono che il Dio di Israele fosse associato o rappresentato come una divinità vitello/toro a causa di un processo di assimilazione religiosa e sincretismo. Tra i popoli limitrofi degli egiziani ed ebrei nell'antico Vicino Oriente e nell'Egeo, l'uro, toro selvatico, veniva ampiamente adorato, spesso come Toro Lunare e creatura propria di El.
  • Altın Buzağı, (İbranice: עֵגֶּל הַזָהָב Egel hazahav‎), Eski Ahit'e göre, Musa Sina Dağı'na çıktığında İsrailoğullarını memnun etmek için Harun tarafından yapılmış bir puttur. Buzağı, İsrail'in Tanrısının fizikselleştirilmiş haliydi, dolayısıyla hem puta tapıldığından hem de Tanrı görselleştirildiğinden çifte hata yapılmıştır.İbranice'de bu olay için "Buzağı günahı" anlamına gelen Het Haegel (חֵטְא הַעֵגֶּל) denir. İlk olarak Çıkış 32:4'te anlatılmaktadır. Boğaya ibadet birçok kültürde görülmekteydi. Çıkış hikayesine göre Mısır'dan çıktıkları anlatılan İbranilerin dini olarak asimile olma sonucu Mısır mitolojisindeki Apis boğası ve boğa başlı Khnum'dan esinlendikleri düşünülür. Mısırlıların ve İbranilerin Antik Yakın Doğu ve Ege'deki komşularında da sıkça yaban öküzüne olan ibadet görülür. Örneğin Yunan mitolojisinde Girit Boğası'na ibadet edilir. Hindistan'da Nandi (bir boğa), Tanrı Şiva'nın aracıdır ve bu nedenle Hindular tarafından kutsal sayılır. Mısırlılar arasında kutsal öküz olarak Hathor vardır ve bu Aşera'nın karşılığıdır. İbrani kavimleri bu topluluklar ve bu toplulukların tanrıları arasında geliştiği için onlardan esinlemiş olmaları pek doğaldır.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 3944167 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7692 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 40 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 111019473 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Dans la Bible, le Veau d’or (en hébreu : עגל הזהב) est un symbole de l’idolâtrie.
  • Het Gouden Kalf uit de bijbel is een voorstelling die onderwerp geweest is van diverse kunstschilders in de 16e en 17e eeuw. De Dans om het Gouden Kalf berust op de Bijbeltekst van Exodus 32.Toen Mozes op de berg Sinaï vertoefde om de Tafelen der Wet van de Heer te ontvangen, verenigde het volk zich om Aäron. Deze verzamelde sieraden van de vrouwen en liet daaruit een gouden kalf vervaardigen. De volgende dag bracht het volk offers, vierde feest en danste om het gouden beeld (zie ook ritueel).
  • Złoty cielec (hr. זהב העגל, trb. zahaw ha-egel), dosł. "cielec ze złota" – przedmiot kultu (idol) stworzony przez Aarona na życzenie Izraelitów podczas nadspodziewanie długiej nieobecności Mojżesza. Po hebrajsku, w kulturze współczesnej, wydarzenie to nosi nazwę "Cheta ha'Egel" (חטא העגל) – grzech cielca. Opis tego zdarzenia znajduje się w 32. rozdziale Księgi Wyjścia, a także w surze Al-Bakarah Koranu.
  • 금송아지(金-)는 구약 성경의 출애굽기 32장에 등장하는 소를 본뜬 황금 동상이다.
  • 金の子牛(きんのこうし、ヘブライ語:עגל הזהב)は、旧約聖書の『出エジプト記』32章に登場する牛を模った黄金の像である。カナンへ向かう途上のシナイ砂漠でイスラエル民族によって造られたとされ、同書では鋳造の子牛(עגל מסכה)とも呼ばれている。
  • Златният телец (на иврит: עגל הזהב) според библейската притча и мъдрост за изхода за спасението на народа Израилев е идол - обект на култ за отстъпващите от бога евреи. В художественото творчество Златният телец се ползва за троп - символ на парите, богатството и алчността.
  • Anak lembu emas (עגל הזהב Egel haZahav) adalah berhala yang dibuat oleh bangsa Israel ketika Musa naik ke Gunung Sinai. Menurut kitab Keluaran, anak lembu emas ini dibuat oleh Harun untuk menuruti keinginan bangsa Israel, sedangkan Quran menyebutkan pembuatnya bernama Samiri.Dalam Ibrani, kejadian ini dikenal sebagai "Chet ha'Egel" (חטא העגל) atau "Dosa Anak Lembu".
  • Золотой телец (ивр. עגל הזהב‎) — идол, несколько раз появляющийся на страницах Ветхого Завета как предмет культа отступивших от Бога Израиля. В соответствии с агадическим мидрашем, телец был оживлён благодаря Всевышней силе, которая была даже в кусках таблички, с помощью которой Моисей со словами але шор (поднимись, бык) поднял ковчег Иосифа из вод Нила для перезахоронения на Земле Обетованной после её покорения племенем Израиля.
  • Bezerro de ouro (no hebraico עגל הזהב) é o ídolo que, de acordo com a tradição judaico-cristã, foi criado por Aarão quando Moisés havia subido o monte Sinai para receber os mandamentos de Deus. O povo de Israel então forçara Aarão a criar um ídolo que os reconduzisse ao Egito onde haviam sido escravos.
  • Urrezko zekorra idolo bat da, Bibliaren arabera, hebraiarrek gurtutako jainko faltsu bat.Moises Sinai mendian egon zen berrogei egun eta beste hainbeste gauez, eta, denbora horretan, Yahvek, harrizko bi taulatan idatziak, hamar manamenduak eman zizkion. Moises berandutzen ari zela ikustean, herriak, Aaron Moisesen anaiari "geure aurretik doazen jainkoak" egitea eskatu zion.
  • Das Goldene Kalb war laut biblischer Überlieferung ein Götzenbild, das die Israeliten nach dem Auszug aus Ägypten gemeinsam mit Aaron schufen, während Mose auf dem Berg Sinai die zehn Gebote erhielt.
  • According to the Hebrew Bible, the golden calf (עֵגֶּל הַזָהָב ‘ēggel hazâhâv) was an idol (a cult image) made by Aaron to satisfy the Israelites during Moses' absence, when he went up to Mount Sinai. In Hebrew, the incident is known as ḥēṭ’ ha‘ēggel (חֵטְא הַעֵגֶּל) or "The Sin of the Calf". It is first mentioned in Exodus 32:4.Bull worship was common in many cultures.
  • Altın Buzağı, (İbranice: עֵגֶּל הַזָהָב Egel hazahav‎), Eski Ahit'e göre, Musa Sina Dağı'na çıktığında İsrailoğullarını memnun etmek için Harun tarafından yapılmış bir puttur. Buzağı, İsrail'in Tanrısının fizikselleştirilmiş haliydi, dolayısıyla hem puta tapıldığından hem de Tanrı görselleştirildiğinden çifte hata yapılmıştır.İbranice'de bu olay için "Buzağı günahı" anlamına gelen Het Haegel (חֵטְא הַעֵגֶּל) denir. İlk olarak Çıkış 32:4'te anlatılmaktadır.
  • D'acord amb la Bíblia hebrea, el vedell d'or (עגל הזהב Éguel ha-Zahav) era un ídol o imatge de culte fet per Aaron per tal de satisfer els israelites durant l'absència de Moisès , quan aquest va anar al Mont Sinaí. L'Alcorà identifica el constructor de la imatge amb Samiri.En hebreu, aquest incident s'anomena "Het ha-Éguel" (חטא העגל) o "El pecat del Vedell". Es menciona per primera vegada al llibre de l'Èxode 32:4 (Taha 20.83 a l'Alcorà.
  • El becerro de oro era, según la Biblia, un ídolo adorado por los israelitas.Cuando los hebreos salieron de la esclavitud en Egipto guiados por Moisés, llevaban la plata y el oro que los egipcios les habían dado.Al llegar al monte Sinaí (en Arabia), Moisés lo escaló para hablar con Dios.
  • Il vitello d'oro (in ebraico: עֵגֶּל הַזָהָב‎[?], ‘ēggel hazâhâv) fu, secondo la Bibbia, un idolo fabbricato da Aronne per soddisfare gli Ebrei durante l'assenza di Mosè, quando questi ascese al Monte Sinai. In ebraico l'episodio è noto come ḥēṭ’ ha‘ēggel (חֵטְא הַעֵגֶּל) o "Il Peccato del Vitello" e viene citato per la prima volta in Esodo 32:4.Il culto del toro era comune in molte culture.
rdfs:label
  • Veau d'or
  • Altın buzağı
  • Anak lembu emas
  • Becerro de oro
  • Bezerro de ouro
  • Golden calf
  • Goldenes Kalb
  • Gouden kalf (Hebreeuwse Bijbel)
  • Urrezko zekorra
  • Vedell d'or
  • Vitello d'oro
  • Złoty cielec
  • Златният телец (идол)
  • Золотой телец
  • 金の子牛
  • 금송아지
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:religion of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of