Vairotsana de Pagor (Tib.: Be-ro-tsa-na) est un célèbre traducteur tibétain et un yogi accompli, contemporain du roi Trisong Detsen, qui régna de 755 à 797. Vairotsana est un des vingt-cinq principaux disciples de Padmasambhava. Sur une prédiction de ce dernier, le roi le trouva à Pagor, et le garçon de huit ans exprimait déjà la plus subtile compréhension, étant l'incarnation d'un bodhisattva de la dixième terre. Il fut l'un des sept premiers moines ordonnés par Shantarakshita.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Vairotsana de Pagor (Tib.: Be-ro-tsa-na) est un célèbre traducteur tibétain et un yogi accompli, contemporain du roi Trisong Detsen, qui régna de 755 à 797. Vairotsana est un des vingt-cinq principaux disciples de Padmasambhava. Sur une prédiction de ce dernier, le roi le trouva à Pagor, et le garçon de huit ans exprimait déjà la plus subtile compréhension, étant l'incarnation d'un bodhisattva de la dixième terre. Il fut l'un des sept premiers moines ordonnés par Shantarakshita. Il apprit le sanskrit de sorte qu'il put être envoyé à quinze ans auprès de Shri Singha, et connu seize épreuves durant le périlleux périple vers l'Inde. Il rencontra cependant de nombreux maîtres dont il reçut les enseignements, et qui lui indiquèrent le chemin vers l'énigmatique Dhahena, où résidait Shri Singha.Ce dernier lui transmit, rare privilège, l'enseignement complet de l'Atiyoga, l'« au-delà de l'union », les tantras non-duels. Il lui enseignait de nuit, dans le plus grand secret, parce que d'importants bris de serment tantrique (samaya) avait été commis, empêchant la propagation de sa lignée en Inde. De jour il recevait les enseignements tantriques dualistes des autres érudits.Shri Singha en retour confia à Vairotsana la tâche de propager la «Série de l'espace» (Longdé) et la «Série de l'esprit » (Semgdé) du Dzogchen Atiyoga. Quant à la «Série des instructions» (Mengakdé), troisième volet de cet important ensemble d'enseignements et de techniques du Vajrayāna, elle fut ramenée par son non moins célèbre «frère en dharma», Vimalamitra.Avant de retourner au Tibet, à force d'ingéniosité et de siddhis, Vairotsana dut ravir les soutras et tantras souillés (voir plus haut) qui avait été cachés et scellées à Bodhgaya. Il s'ensuivit une poursuite de « course yogique » utilisant les ressources du corps subtil, les coursiers de l'université de Nalanda pourchassant Vairotsana. Celui-ci sut cependant s'allier un de ces coursiers, ainsi que plusieurs gardes-frontières, par le charisme de sa réalisation et de ses enseignements. Vairotsana retournait enfin au Tibet à l'âge de cinquante-sept ans, soit un périple indien de quarante-deux ans. Il entreprit alors son énorme tâche de traduction de soutras et tantras, dont aussi des traités de médecine et d'astrologie. De jour il enseignait le tantrisme, et de nuit, en secret, il enseignait l'atiyoga au roi... Cependant, grâce à la conjonction des amours déçues de la reine Margyen envers lui, des manœuvres de discrédit des autorités de Bodhgaya, et des luttes d'influence de divers ministres, il fut contraint à l'exil, le roi ayant déjà tenté une première fois de prétendre le noyer, alors qu'il lui avait substitué un mendiant... Bien que la reine se fut repentie, Vairo dut se rendre à Tsawarong, un pays limitrophe du Tibet. Chemin faisant il fut escorté par tous ceux qui lui restaient fidèles, et en profita pour donner de nombreux enseignements. Croyant qu'il s'agissait d'un espion, les gens de Tsawa le retinrent prisonnier et lui infligèrent des tortures desquelles il restait détaché, épuisant ainsi d'anciens karmas, dit -il. Voyant cela la reine Dru, ainsi que le roi et ses sujets, s'excusèrent puis lui rendirent hommage, particulièrement le prince Yudra Nyingpo qui devint son principal disciple. Celui-ci avait entendu et mémorisé les tantras que Vairotsana récitait alors qu'il était prisonnier dans sa fosse. Yudra le supplia ardemment, et Vairotsana l'accepta en lui imposant neuf ans d'ardues conditions visant à l'aguerrir et le purifier. Il fut notamment envoyé en « ambassade » au Tibet, auprès de Vimalamitra et du roi.Entre-temps Trisong Detsen avait invité Vimalamitra à sa cours pour remplacer Vairo, mais le roi mourut avant son arrivée. Vimalamitra avait aussi reçu l'enseignement complet de Shri Singha et réalisé les plus hauts accomplissements. Le conflit appréhendé des deux yogis n'eut donc pas lieu, et, après des démonstrations de siddhis, ceux-ci coopérèrent à compléter l'œuvre de Vairotsana. Tous deux initièrent d'excellents disciples. Quant au nouveau roi, son orgueil dut être rabaissé avant qu'il ne puisse recevoir les meilleurs enseignement des deux maîtres.
  • This article is about the Tibetan translator. For the primordial Buddha Vairocana, please see VairocanaVairotsana of 'Pagor' (Wylie: spa gor) (Tib.: Be-ro-tsa-na) was a Tibetan translator living during the reign of King Trisong Detsen (who ruled from 755 until 797). Vairotsana, one of the 25 main disciples of Padmasambhava, was recognized by the latter as a reincarnation of an Indian pandita. He was among the first seven monks ordained by Shantarakshita, and was sent to India to study with Shri Singha who taught him in complete secrecy. Shri Singha in turn entrusted Vairotsana with the task of propagating the Mind section and the Space section of Dzogchen in Tibet. He is one of the three main masters to bring the Dzogchen teachings to Tibet, the two others being Padmasambhava and Vimalamitra. He was also a significant lineage holder of Trul Khor.Shechen Gyaltsab mentions in his Pond of White Lotus Flowers that Vairotsana, before meeting Shri Singha, had met the wisdom forms of the two vidyadharas Garab Dorje and Manjushrimitra in a miraculous pagoda at Dhahena. After he had presented a huge offering of gold, they conferred empowerment upon him and bestowed their blessings, with the prediction that he would receive the complete teachings from Shri Singha.He is sometimes called Vairocana, the central dhyani Buddha, as a gesture of respect. Vairocana means completely illuminating in Sanskrit, while Vairotsana is a Tibetan word for the kacimbhala tree, a kind of oak. The name /vai-roṣaṇa/ would derive from Sanskrit /vi-roṣa/ 'free from anger'. The word /kacimbhala/ [not in Monier-Williams] may perhaps represent /kācima/ 'sacred tree' + /bhallātaka/ 'acajou, cashew-nut, marking-nut'.
  • Vairocana - ook wel aangeduid als Vairotsana - was een Tibetaanse schrijver annex vertaler die aan het eind van de 8e eeuw, tijdens de periode van de koning Trisong Detsen, geleefd moet hebben. Hij wordt verondersteld de dzogchen in Tibet te hebben geïntroduceerd, de hoogste vorm van instructie van de nyingma, de oudste traditie binnen het Tibetaans boeddhisme. Dzogchen staat ook bekend als atiyoga of de Grote Perfectie.
  • ヴァイローツァナ (Vairotsana,チベット文字:བཻ་རོ་ཙ་ན་; ワイリー方式:‘ bai ro tsa na)は、チベット仏教に伝承されるゾクチェンの相承系譜における初期の偉大なラマにして、訳経法師。彼は、グル・パドマサンバヴァ、ヴィマラミトラと共に、チベットにゾクチェンの教えを伝えた3大ラマの1人である。彼はグル・パドマサンバヴァの25大弟子の1人であり、大日如来の化身と見なされていた。
  • Vairocana (Nampar Nangdze Lotsawa; tib.: rnam par snang mdzad lo tsa ba) war ein bedeutender Übersetzer buddhistischer Lehren zur Zeit der ersten Übersetzungsphase buddhistischer Schriften aus dem indischen Sanskrit ins Tibetische im 8. Jahrhundert und später ein großer Dzogchen-Meister.
  • О Дхьяни-будде см. статью ВайрочанаВайрочана (Вайли: rnam par snang mdzad lo tsa ba) (8 в.) — тибетский буддийский монах, учёный-переводчик. Был одним из первых учителей традиции Дзогчен в Тибете. Ученик Шри Симхи.
  • Pagor Vairóčana byl nejvýznamnější překladatel buddhistických textů ze sanskrtu do tibetštiny v 8. století, tedy v prvním období pořizování překladů buddhistických spisů. Později se také stál velkým mistrem dzogčhenu. Z prvního překladatelského období povstala tibetská buddhistická škola zvaná „Škola starých překladů“ (Ňingmapa). Vairóčana patřil mezi prvních sedm tibetských buddhistických mnichů. Byl poslán k mistru Šrí Simhovi, aby u něj studoval dzogčhen. Šrí Simha mu udělil úkol vyučovat dzogčhen v Tibetu, tak se spolu s Padmasabhavou a Vimalamitrou stal šiřitelem dzogčhenu v této zemi.Po návratu do Tibetu se stal mimo jiné učitelem krále Thisong Decäna. Začaly se však šířit pomluvy o nepravosti Vairóčanova učení a jeho údajném poměru s královnou Magjalou. Král dal proto vypovědět Vairóčanu do východní provincie Kham. Vairóčana zde žil u místního vládce a získal další žáky. Král později pozval do Tibetu indického mistra Vimalamitru, který krále ujistil o pravdivosti a cennosti Vairóčanova učení. Král tedy pozval Vairóčanu z nuceného exilu zpět.Nejvýznamnějšími Vairóčanovými žáky byli Jundaňingpo, Sangtön Ješe Lama, Pang Sangje Gönpo, Džňánakumára z Ňagu a vznešená Ješe Drönma. Jedním z obzvlášť známých žáků byl Pang Gen Mipham Gönpo, jehož žáci v následujících sedmi generacích realizovali tzv. duhové tělo. Tohoto nejvyššího cíle dzogčhenu dosáhl samozřejmě také i Vairóčana. Později byli Tsele Natsok Rangdröl, Orgjen Terdag Lingpa Gjurmej Dordže a Džamgon Kongtrul rozpoznání jako Vairóčanovy inkarnace.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1983941 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 7368 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 30 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 110717729 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Vairotsana de Pagor (Tib.: Be-ro-tsa-na) est un célèbre traducteur tibétain et un yogi accompli, contemporain du roi Trisong Detsen, qui régna de 755 à 797. Vairotsana est un des vingt-cinq principaux disciples de Padmasambhava. Sur une prédiction de ce dernier, le roi le trouva à Pagor, et le garçon de huit ans exprimait déjà la plus subtile compréhension, étant l'incarnation d'un bodhisattva de la dixième terre. Il fut l'un des sept premiers moines ordonnés par Shantarakshita.
  • Vairocana - ook wel aangeduid als Vairotsana - was een Tibetaanse schrijver annex vertaler die aan het eind van de 8e eeuw, tijdens de periode van de koning Trisong Detsen, geleefd moet hebben. Hij wordt verondersteld de dzogchen in Tibet te hebben geïntroduceerd, de hoogste vorm van instructie van de nyingma, de oudste traditie binnen het Tibetaans boeddhisme. Dzogchen staat ook bekend als atiyoga of de Grote Perfectie.
  • ヴァイローツァナ (Vairotsana,チベット文字:བཻ་རོ་ཙ་ན་; ワイリー方式:‘ bai ro tsa na)は、チベット仏教に伝承されるゾクチェンの相承系譜における初期の偉大なラマにして、訳経法師。彼は、グル・パドマサンバヴァ、ヴィマラミトラと共に、チベットにゾクチェンの教えを伝えた3大ラマの1人である。彼はグル・パドマサンバヴァの25大弟子の1人であり、大日如来の化身と見なされていた。
  • Vairocana (Nampar Nangdze Lotsawa; tib.: rnam par snang mdzad lo tsa ba) war ein bedeutender Übersetzer buddhistischer Lehren zur Zeit der ersten Übersetzungsphase buddhistischer Schriften aus dem indischen Sanskrit ins Tibetische im 8. Jahrhundert und später ein großer Dzogchen-Meister.
  • О Дхьяни-будде см. статью ВайрочанаВайрочана (Вайли: rnam par snang mdzad lo tsa ba) (8 в.) — тибетский буддийский монах, учёный-переводчик. Был одним из первых учителей традиции Дзогчен в Тибете. Ученик Шри Симхи.
  • Pagor Vairóčana byl nejvýznamnější překladatel buddhistických textů ze sanskrtu do tibetštiny v 8. století, tedy v prvním období pořizování překladů buddhistických spisů. Později se také stál velkým mistrem dzogčhenu. Z prvního překladatelského období povstala tibetská buddhistická škola zvaná „Škola starých překladů“ (Ňingmapa). Vairóčana patřil mezi prvních sedm tibetských buddhistických mnichů. Byl poslán k mistru Šrí Simhovi, aby u něj studoval dzogčhen.
  • This article is about the Tibetan translator. For the primordial Buddha Vairocana, please see VairocanaVairotsana of 'Pagor' (Wylie: spa gor) (Tib.: Be-ro-tsa-na) was a Tibetan translator living during the reign of King Trisong Detsen (who ruled from 755 until 797). Vairotsana, one of the 25 main disciples of Padmasambhava, was recognized by the latter as a reincarnation of an Indian pandita.
rdfs:label
  • Vairotsana
  • Pagor Vairóčana
  • Vairocana (vertaler)
  • Vairocana (Übersetzer)
  • Vairotsana
  • Вайрочана (переводчик)
  • ヴァイローツァナ
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of